"approval of the establishment" - Translation from English to Arabic

    • بالموافقة على إنشاء
        
    • الموافقة على إنشاء
        
    • بالموافقة على إحداث
        
    • بالموافقة على استحداث
        
    • الاستشارية باعتماد إنشاء
        
    Accordingly, the Committee recommends approval of the establishment of the Strategic Planning Cell and the related staffing proposals. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء خلية للتخطيط الاستراتيجي وعلى مقترحات التوظيف المتصلة بها.
    Accordingly, the Committee recommends approval of the establishment of the Strategic Planning Cell and the related staffing proposals. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء خلية للتخطيط الاستراتيجي وعلى مقترحات التوظيف المتصلة بها.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of these eight Local level posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظائف الثماني من الرتبة المحلية.
    The Committee recommends approval of the establishment of 10 new Local level posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء عشر وظائف جديدة من التربة المحلية.
    (xii) approval of the establishment, as appropriate, of one or more satellite offices of the Secretariat in a location or locations outside the Headquarters of the Secretariat. UN ' 12` الموافقة على إنشاء مكتب فرعي أو أكثر للأمانة، وفقا لمقتضى الحال، في مكان أو أماكن خارج مقر الأمانة.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of the above-mentioned 35 posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظائف الجديدة الـ 35 المشار إليها أعلاه.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of the two posts. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظيفتين.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of these two posts. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هاتين الوظيفتين.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of the six posts. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظائف الست.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of these posts, which should contribute to national capacity-building. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظائف التي ستسهم في بناء القدرة الوطنية.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of the posts proposed by the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظائف التي اقترحها الأمين العام.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of these posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظائف.
    The Committee recommends approval of the establishment of the eight new posts as conversions from extrabudgetary funding. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء الوظائف الثماني الجديدة باعتبارها وظائف محوّلة من التمويل الخارج عن الميزانية.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of this post. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of this post. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    The Committee recommends approval of the establishment of this post. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of this post. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    The Committee recommends approval of the establishment of this post. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    The Committee therefore recommends against approval of the establishment of the post; UN وبالتالي، فهي توصي بعدم الموافقة على إنشاء الوظيفة؛
    In this context, and based also on the reasons provided by the Secretary-General (A/62/6 (Sect. 3), paras. 3.33-3.34), the Advisory Committee recommends approval of the establishment of the two posts requested under subprogramme 1 for a Director for Mediation (D-1) and a Political Affairs Officer (P-3) (see also para. II.6 below). UN وفي هذا السياق، واستنادا أيضا إلى الأسباب التي قدمها الأمين العام (A/62/6 (Sect. 3)، الفقرتان 3-33 و 3-34)، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إحداث الوظيفتين المطلوبتين في إطار البرنامج الفرعي 1 لمدير لشؤون الوساطة (1 مد-1) وموظف للشؤون السياسية (1 ف -3) (انظر أيضا الفقرة ثانيا-6 أدناه).
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of the posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على استحداث الوظائف المذكورة.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of two Professional posts (1 P-5 and 1 P-4) and one General Service post. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باعتماد إنشاء وظيفتين فنيتين )وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤( ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more