"approval of the request for" - Translation from English to Arabic

    • بالموافقة على طلب
        
    • بالموافقة على الطلب المتعلق
        
    In view of the increasing workload, the Committee recommends approval of the request for two General Service support staff. UN وبالنظر إلى تزايد حجم العمل، توصي اللجنة بالموافقة على طلب وظيفتين لموظفي دعم اثنين من فئة الخدمات العامة.
    Accordingly, the Committee does not recommend approval of the request for the posts. UN وبناء عليه، لا توصي اللجنة بالموافقة على طلب إنشاء هاتين الوظيفتين.
    The Committee recommends approval of the request for the Medical Officer post. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على طلب وظيفة موظف طبي.
    In view of the importance of confidence-building measures aimed at promoting reconciliation among different communities in Kosovo, the Committee recommends approval of the request for funds for quick-impact projects. UN وبالنظر إلى أهمية تدابير بناء الثقة الرامية إلى تعزيز المصالحة بين مختلف الطوائف في كوسوفو، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب تخصيص أموال للمشاريع السريعة الأثر.
    In the meantime, the Committee recommends approval of the request for an increase in staffing of the Serious Crimes Unit. UN وفي الوقت نفسه، توصي اللجنة بالموافقة على الطلب المتعلق بزيادة عدد الموظفين في وحدة الجرائم الجسيمة.
    5. In paragraph IV.4, the Advisory Committee recommended the approval of the request for the creation of three posts for sustainable development activities. UN ٥ - وفي الفقرة رابعا - ٤، أوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب إنشاء ثلاث وظائف من أجل أنشطة التنمية المستدامة.
    It therefore recommends approval of the request for a P-4 Penal Reform Officer in the Justice Section. UN ولذلك، توصي بالموافقة على طلب إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لموظف معني بإصلاح النظام الجنائي في قسم العدالة.
    The Advisory Committee recommends approval of the request for a new P-2/1 post for the Unit. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب وظيفة جديدة برتبة ف-2/1 للوحدة.
    The Advisory Committee was therefore recommending approval of the request for a subvention of $485,500 for UNIDIR for 20082009. UN ولهذا، أوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب الإعانة بمبلغ 500 485 دولار للمعهد لفترة السنتين 2008-2009.
    In view of the recruitment problems being experienced by the Tribunal, the Committee recommends approval of the request for the General Service post for a personnel assistant. UN ونظرا لمشاكل التوظيف التي تواجه المحكمة، توصي اللجنة بالموافقة على طلب الوظيفة من فئة الخدمات العامة لمساعد شؤون الموظفين.
    The Committee recommends approval of the request for a P-5 post to accommodate the position of senior legal adviser/Chief of Section. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على طلب إنشاء وظيفة من الرتبة ف- ٥ ليشغلها مستشار قانوني أقدم/ رئيس للقسم.
    In the meantime, the Committee recommends approval of the request for the P-4 post. UN وفي انتظار ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على طلب إنشاء الوظيفة برتبة ف - 4.
    Accordingly, the Committee does not recommend approval of the request for the P-3 post. UN وبناء عليه، لا توصي اللجنة بالموافقة على طلب الوظيفة برتبة ف - 3.
    Accordingly, the Committee does not recommend approval of the request for a P-3 post for a staff counsellor. UN وعليه، فإن اللجنة الاستشارية لا توصي بالموافقة على طلب إنشاء وظيفة مستشار لشؤون الموظفين من الرتبة ف - 3.
    On the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Committee recommends approval of the request for general temporary assistance for preparation of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries. UN وعلى أساس المبررات التي قدّمها الأمين العام، توصي اللجنة بالموافقة على طلب توفير المساعدة المؤقتة العامة للإعداد لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا.
    The Advisory Committee did not recommend approval of the request for more than $500,000 for the ethics training programme, under section 28C, and requested that the matter should be included and further elaborated upon in the requested comprehensive follow-up report. UN وأوضح أن اللجنة الاستشارية لا توصي بالموافقة على طلب أكثر من 000 500 دولار لبرنامج التدريب في مجال الأخلاقيات، في إطار الباب 28 جيم، وتطلب إدراج المسألة وزيادة توضيحها في تقرير المتابعة الشامل المطلوب.
    The Advisory Committee recommends approval of the request for two additional P-2 posts for a reference and technical services librarian and an indexer/cataloguer. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب وظيفتين إضافيتين برتبة ف - 2 لأمين مكتبة للخدمات المرجعية والتقنية، ولمفهرس/معد كتالوجات.
    14. The Advisory Committee recommends approval of the request for 4 additional General Service staff, as proposed in paragraphs 8 and 19 of the report. UN ١٤ - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب أربعة موظفين إضافيين من فئة الخدمات العامة، كما هو مقترح في الفقرتين ٨ و ١٩ من التقرير.
    14. The Advisory Committee recommends approval of the request for four additional General Service staff, as proposed in paragraphs 8 and 19 of the report. UN ١٤ - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب أربعة موظفين إضافيين من فئة الخدمات العامة، كما هو مقترح في الفقرتين ٨ و ١٩ من التقرير.
    Accordingly, the Committee recommends approval of the request for the two posts (P-4 and P-3) for the Treasury Division. UN وبناء عليه، توصي اللجنة بالموافقة على طلب الوظيفتين (ف-4 و ف-3) لشعبة الخزانة.
    On the basis of information provided to it, the Advisory Committee recommends approval of the request for an additional P-3 post in this Office for the period up to 31 December 1994, subject to detailed justification and workload statistics being provided for continuation of the post beyond that date. UN وعلى أساس المعلومات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية. توصي اللجنة بالموافقة على الطلب المتعلق بوظيفة اضافية من رتبة ف - ٣ في هذا المكتب للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، على أن تقدم تبريرات تفصيلية وإحصاءات تتعلق بعبء العمل من أجل استمرار هذه الوظيفة بعد التاريخ المذكور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more