"approval or disapproval" - Translation from English to Arabic

    • موافقة أو عدم موافقة على
        
    • موافقة أو عدم موافقة ضمنية
        
    • موافقة أو غير موافقة على
        
    • الموافقة أو عدم الموافقة
        
    • موافقتها أو عدم موافقتها
        
    It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company. UN وليس المقصود بها أن تعني ضمناً أي موافقة أو عدم موافقة على أي شركة بعينها.
    It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company. UN وليس المقصود بها أن تعني ضمناً أي موافقة أو عدم موافقة على أي شركة بعينها.
    It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company. UN وليس المقصود بها أن تعني ضمناً أي موافقة أو عدم موافقة على أي شركة بعينها.
    It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company. UN ولا يقصد بها أي موافقة أو عدم موافقة ضمنية على أي شركة بعينها.
    It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company. UN ولا يقصد بها أي موافقة أو عدم موافقة ضمنية على أي شركة بعينها.
    It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company. As it is not possible to include all trade names presently in use, only a number of commonly used and published trade names have been included in this document. UN وليس المقصود بها أن تعني ضمناً أي موافقة أو غير موافقة على أي شركة بعينها حيث أنه من غير الممكن إدراج جميع الأسماء التجارية المتداولة حالياً، فقد استخدم عدد فقط من الأسماء التجارية الشائعة الاستخدام والمنشورة في هذه الوثيقة.
    We note that, last year during the fifty-fourth session, Member States cited the latter opinion in the Fifth Committee in support of the proposition that " taking note " does not express either approval or disapproval. UN ونلاحظ أن الدول الأعضاء قامت العام الماضي، خلال الدورة الرابعة والخمسين، بالاستشهاد بذلك الرأي في اللجنة الخامسة تأييدا لاقتراح مفاده أن عبارة " تحيط علما " لا تعني الموافقة أو عدم الموافقة.
    It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company. UN وليس المقصود بها أن تعني ضمناً أي موافقة أو عدم موافقة على أي شركة بعينها.
    It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company. UN وليس المقصود بها أن تعني ضمناً أي موافقة أو عدم موافقة على أي شركة بعينها.
    It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company. UN وليس المقصود بها أن تعني ضمناً أي موافقة أو عدم موافقة على أي شركة بعينها.
    It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company. UN وليس المقصود بها أن تعني ضمناً أي موافقة أو عدم موافقة على أي شركة بعينها.
    It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company. UN وليس المقصود بها أن تعني ضمناً أي موافقة أو عدم موافقة على أي شركة بعينها.
    It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company. UN وليس المقصود بها أن تعني ضمناً أي موافقة أو عدم موافقة على أي شركة بعينها.
    It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company. UN وليس المقصود بها موافقة أو عدم موافقة ضمنية على أي شركة بعينها.
    It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company. UN وليس المقصود بها موافقة أو عدم موافقة ضمنية على أي شركة بعينها.
    It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company. UN ولا يقصد بها أي موافقة أو عدم موافقة ضمنية على أي شركة بعينها.
    It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company. UN ولا يقصد بها أي موافقة أو عدم موافقة ضمنية على أي شركة بعينها.
    It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company. UN ولا يقصد بها أي موافقة أو عدم موافقة ضمنية على أي شركة بعينها.
    It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company. As it is not possible to include all trade names presently in use, only a number of commonly used and published trade names have been included in this document. UN وليس المقصود بها أن تعني ضمناً أي موافقة أو غير موافقة على أي شركة بعينها حيث أنه من غير الممكن إدراج جميع الأسماء التجارية المتداولة حالياً، فقد استخدم عدد فقط من الأسماء التجارية الشائعة الاستخدام والمنشورة في هذه الوثيقة.
    It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company. As it is not possible to include all trade names presently in use, only a number of commonly used and published trade names have been included in this document. UN وليس المقصود بها أن تعني ضمناً أي موافقة أو غير موافقة على أي شركة بعينها حيث أنه من غير الممكن إدراج جميع الأسماء التجارية المتداولة حالياً، فقد استخدم عدد فقط من الأسماء التجارية الشائعة الاستخدام والمنشورة في هذه الوثيقة.
    It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company. As it is not possible to include all trade names presently in use, only a number of commonly used and published trade names have been included in this document. UN وليس المقصود بها أن تعني ضمناً أي موافقة أو غير موافقة على أي شركة بعينها حيث أنه من غير الممكن إدراج جميع الأسماء التجارية المتداولة حالياً، فقد استخدم عدد فقط من الأسماء التجارية الشائعة الاستخدام والمنشورة في هذه الوثيقة.
    Where a report by the Secretary-General or subsidiary organ does not propose or recommend any course of action which requires a decision by the General Assembly, taking note of such report merely takes cognizance that it has been presented and does not express either approval or disapproval. UN وعندما لا يُقترح أو يوصى في تقرير يقدمه الأمين العام أو هيئة فرعية باتخاذ إجراء معين يتطلب اتخاذ قرار من الجمعية العامة، فإن الإحاطة علما بذلك التقرير تعني الاكتفاء بالإحاطة علما بتقديم ذلك التقرير دون أن يعني ذلك الموافقة أو عدم الموافقة عليه.
    Thus, the advice from the Office of Legal Affairs is that the General Assembly, by taking note of the decisions stating that the platform should be established, neither expressed approval or disapproval of such an arrangement nor established the platform. UN وبالتالي فإن الفتوى الصادرة عن مكتب الشؤون القانونية تقول بأن الجمعية العامة، إذ تحيطُ علماً بالقرارات التي تُشيرُ إلى وجوب إنشاء المنبر، فإنها لا تُعربُ عن موافقتها أو عدم موافقتها على هذا الترتيب، ولا تُنشئ المنبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more