"approval or opposition" - Translation from English to Arabic

    • الموافقة أو المعارضة
        
    • الموافقة أو الاعتراض
        
    • عن الموافقة والمعارضة من
        
    2.9.4 Right to formulate approval or opposition, or to recharacterize UN 2-9-4 الحق في صوغ الموافقة أو المعارضة أو إعادة التكييف
    2.9.4 Right to formulate approval or opposition, or to recharacterize UN 2-9-4 الحق في صوغ الموافقة أو المعارضة أو إعادة التكييف
    2.9.4 Right to formulate approval or opposition, or to recharacterize UN 2-9-4 الحق في صوغ الموافقة أو المعارضة أو إعادة التكييف
    30. The view was expressed that silence in response to an interpretative declaration denoted indifference rather than approval or opposition. UN 30 - وذهب رأي إلى أن السكوت عن الرد على إعلان تفسيري يدل على اللامبالاة وليس على الموافقة أو الاعتراض.
    2.9.8 Non-presumption of approval or opposition 279 UN الخامس (تابع) 2-9-8 انعدام قرينة الموافقة أو الاعتراض 238
    These reactions, which might be called " recharacterizations " to reflect their purpose, in no way resemble approval or opposition, since they (obviously) do not refer to the actual content of the unilateral statement in question but rather to its form and to the applicable legal regime. UN وردود الأفعال هذه، التي ينبغي تسميتها " إعادة تكييف " بحكم موضوعها نفسه، تختلف بصورة جلية عن الموافقة والمعارضة من حيث كونها لا تتعلق (بالضرورة) بمضمون الإعلان الانفرادي المعني بل هي تتعلق بالشكل الذي يتخذه والنظام القانوني المنطبق عليه.
    2.9.4 Right to formulate approval or opposition, or to recharacterize 321 UN 2-9-4 الحق في صوغ الموافقة أو المعارضة أو إعادة التكييف 438
    2.9.8 Non-presumption of approval or opposition 325 UN 2-9-8 انعدام قرينة الموافقة أو المعارضة 443
    2.9.4 Right to formulate approval or opposition, or to recharacterize UN 2-9-4 الحق في صوغ الموافقة أو المعارضة أو إعادة التكييف
    In most cases, silence in response to an interpretative declaration denoted indifference rather than approval or opposition. UN فأشار إلى أن السكوت إزاء الإعلانات التفسيرية لا يعني، في معظم الحالات، سوى اللامبالاة أكثر مما يعني الموافقة أو المعارضة.
    2.9.8 Non-presumption of approval or opposition UN 2-9-8 غياب قرينة الموافقة أو المعارضة
    2.9.8 Non-presumption of approval or opposition UN 2-9-8 انعدام قرينة الموافقة أو المعارضة
    2.9.8 Non-presumption of approval or opposition UN 2-9-8 انعدام قرينة الموافقة أو المعارضة
    2.9.8 Non-presumption of approval or opposition UN 2-9-8 انعدام قرينة الموافقة أو المعارضة
    2.9.8 Non-presumption of approval or opposition UN 2-9-8 انعدام قرينة الموافقة أو المعارضة
    2.9.8 Nonpresumption of approval or opposition UN 2-9-8 انعدام قرينة الموافقة أو الاعتراض()
    2.9.8 Non-presumption of approval or opposition UN 2-9-8 انعدام قرينة الموافقة أو الاعتراض
    In general, he agreed with the Special Rapporteur's conclusions expressed in guidelines 2.9.8 (nonpresumption of approval or opposition) and 2.9.9 (silence with respect to an interpretative declaration). UN وبصفة عامة، فهو يتفق مع الاستنتاجات التي توصل إليها المقرر الخاص في المبدأين التوجيهيين 2-9-8 (انعدام قرينة الموافقة أو الاعتراض) و 2-9-9 (السكوت إزاء إعلان تفسيري).
    2.9.8 Non-presumption of approval or opposition UN 2-9-8 انعدام قرينة الموافقة أو الاعتراض()
    74. Her delegation considered especially relevant the approach to the non-presumption of approval or opposition to an interpretative declaration expressed in draft guideline 2.9.8, because it reflected a specific trait that distinguished interpretative declarations from reservations, in that States were not obliged to react to the former. UN 74 - وقالت إن وفدها يرى أن ثمة أهمية خاصة للنهج المتبع فيما يتعلق بعدم افتراض الموافقة أو الاعتراض على إعلان تفسيري، الذي تم الإعراب عنه في مشروع المبدأ التوجيهي 2-9-8، لأنه يعكس سمة خاصة تميز الإعلانات التفسيرية من التحفظات، من حيث إن الدول ليست ملزمة بأن ترد على الإعلانات التفسيرية.
    These reactions, which might be called " reclassifications " to reflect their purpose, in no way resemble approval or opposition, since, of course, they do not refer to the actual content of the unilateral statement in question but rather to its form and to the applicable legal regime. UN وردود الأفعال هذه، التي ينبغي تسميتها " إعادة تكييف " بحكم موضوعها نفسه، تختلف بصورة جلية عن الموافقة والمعارضة من حيث كونها لا تتعلق (بالضرورة) بمضمون الإعلان الانفرادي المعني بل هي تتعلق بالشكل الذي يتخذه والنظام القانوني المنطبق عليه.
    These reactions, which might be called " recharacterizations " to reflect their purpose, in no way resemble approval or opposition, since they do not (obviously) refer to the actual content of the unilateral statement in question but rather to its form and to the applicable legal regime. UN وردود الأفعال هذه، التي ينبغي تسميتها " إعادة تكييف " بحكم موضوعها نفسه، تختلف بصورة جلية عن الموافقة والمعارضة من حيث كونها لا تتعلق (بالضرورة) بمضمون الإعلان الانفرادي المعني بل هي تتعلق بالشكل الذي يتخذه والنظام القانوني المنطبق عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more