"approve the budget of" - Translation from English to Arabic

    • الموافقة على ميزانية
        
    • باعتماد ميزانية
        
    (ii) approve the budget of the operational programme of the consolidated funds; and UN `2` الموافقة على ميزانية البرنامج التشغيلي للصناديق الموحدة؛
    (ii) approve the budget of the operational programme of the consolidated funds; UN ' 2` الموافقة على ميزانية البرنامج التشغيلي للصناديق الموحدة؛
    (ii) approve the budget of the operational programme of the consolidated funds; and UN `2` الموافقة على ميزانية البرنامج التشغيلي للصناديق الموحدة؛
    Hence, it is up to the General Assembly to consider its position on whether establishing the right to collective bargaining would be in line with its sole authority to approve the budget of the Organization, pursuant to Article 17 of the Charter of the United Nations. UN وبالتالي، يظل من اختصاص الجمعية العامة النظر في موقفها بشأن ما إذا كان إقرار الحق في التفاوض الجماعي يتمشى مع سلطتها الفريدة في الموافقة على ميزانية المنظمة، عملا بالمادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة.
    1. Recommends that the Assembly of the International Seabed Authority approve the budget of the Authority for the financial period 2015-2016, in the amount of $15,743,143, as proposed by the Secretary-General; UN 1 - يوصي جمعية السلطة الدولية لقاع البحار باعتماد ميزانية السلطة للفترة المالية 2015-2016 بمبلغ 143 743 15 دولارا، على نحو ما اقترحه الأمين العام؛
    At the same time, the proposed budget was designed to enable stakeholders to review the separate budgets for the different programmes and approve the budget of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme. UN وفي الوقت نفسه، هدفت الميزانية المقترحة إلى تمكين أصحاب المصلحة من استعراض الميزانيات المنفصلة الخاصة بالبرامج المختلفة ومن الموافقة على ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    However, whereas the Commission on Narcotic Drugs has the power to approve the budget of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice does not have similar authority vis-à-vis the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN وبينما تملك لجنة المخدرات صلاحية الموافقة على ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، لا تملك لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية الصلاحية نفسها فيما يتعلق بصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Further, pursuant to the implementation of General Assembly resolution 61/252, the Commission will hold a biennial resumed session during odd-numbered years in order to approve the budget of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN وفضلا عن ذلك، وتبعا لتنفيذ قرار الجمعية العامة 61/252، ستعقد اللجنة كل عامين دورة مستأنفة، في السنوات الفردية، بهدف الموافقة على ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The General Assembly, in its resolution 46/185 C of 20 December 1991, section XVI, paragraph 2, authorized the Commission to approve “the budget of the programme of the Fund and the administrative and programme support costs budget”. UN وقد خولت الجمعية العامة لجنة المخدرات، في الفقرة ٢ من الفرع السادس عشر من قرارها ٤٦/١٨٥ جيم المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، الموافقة على ميزانية لبرنامج الصندوق وميزانية تكاليف الدعم اﻹداري والبرنامجي.
    Further, pursuant to the implementation of General Assembly resolution 61/252, the Commission will hold a biennial resumed session during odd-numbered years in order to approve the budget of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN وفضلا عن ذلك، وتبعا لتنفيذ قرار الجمعية العامة 61/252، ستعقد اللجنة كل عامين دورة مستأنفة، في السنوات الفردية، بهدف الموافقة على ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The General Assembly, in section XI of its resolution 61/252, empowered the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to approve the budget of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN 21- وقد خوَّلت الجمعية العامة، في الباب الحادي عشر من قرارها 61/252، للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية سلطة الموافقة على ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    (a) approve the budget of the Mechanism for the biennium 2012-2013; UN (أ) الموافقة على ميزانية الآلية لفترة السنتين 2012-2013؛
    (a) approve the budget of the Joint Mission of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the United Nations for the Elimination of the Chemical Weapons Programme of the Syrian Arab Republic for the period up to 30 June 2014; UN (أ) الموافقة على ميزانية البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة للقضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية للفترة الممتدة حتى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    4. Also decides to approve the budget of the United Nations Representative to the Geneva International Discussions for the period from 1 May to 31 December 2011 in the amount of 1,469,000 dollars net (1,590,600 dollars gross); UN 4 - تقرر أيضا الموافقة على ميزانية ممثل الأمم المتحدة في المناقشات الدولية في جنيف للفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بمبلغ صافيه 000 469 1 دولار (إجماليه 600 590 1 دولار)؛
    At the same time, the proposed budget is designed to enable stakeholders to review the separate budgets for the drug and crime programmes and approve the budget of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP). UN وفي الوقت نفسه، فإن الميزانية المقترحة مصمّمة لأجل تمكين أصحاب المصلحة من استعراض الميزانيتين المنفصلتين الخاصتين ببرنامجي المخدرات والجريمة، وكذلك الموافقة على ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات (اليوندسيب).
    The increased requirement relates broadly to a combination of the non-recurrent activities pertaining to the preparatory work of the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, and the resumed session of the Commission for Crime Prevention and Criminal Justice in the second year of the biennium in order to approve the budget of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN وتتصل الزيادة في الاحتياجات بوجه عام بالجمع بين الأنشطة غير المتكررة المرتبطة بالأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية والدورة المستأنفة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في السنة الثانية لفترة السنتين، بهدف الموافقة على ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    In addition to being the governing body of the crime programme of UNODC, pursuant to General Assembly resolution 61/252, section XI, the Commission is authorized to approve the budget of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, including its administrative and programme support costs except expenditures borne by the regular budget of the United Nations. UN واللجنة، بالإضافة إلى كونها هيئة إدارة برنامج منع الجريمة التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، عملا بأحكام الفرع " حادي عشر " من قرار الجمعية العامة 61/252، مخولة الموافقة على ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك تكاليفه الإدارية وتكاليفه الخاصة بدعم البرامج، فيما عدا النفقات التي تتحملها الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    1. Recommends that the Assembly of the International Seabed Authority approve the budget of the Authority for the financial period 2015-2016, in the amount of US$ 15,743,143, as proposed by the Secretary-General; UN 1 - يوصي جمعية السلطة الدولية لقاع البحار باعتماد ميزانية السلطة للفترة المالية 2015-2016 بمبلغ 143 743 15 دولارا، على نحو ما اقترحه الأمين العام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more