"approved by the board in" - Translation from English to Arabic

    • وافق عليها المجلس في
        
    • التي اعتمدها المجلس في
        
    • التي أقرها المجلس في
        
    • أقره المجلس في
        
    The Executive Board is requested to approve the recommendation, which is in line with the policy on overexpenditures in excess of commitments approved by the Board in 1988. UN المطلوب إلى المجلس التنفيذي أن يوافق على التوصية التي يتمشى هدفها مع السياسة المتعلقة بالنفقات الزائدة على الالتزامات التي وافق عليها المجلس في عام 1988.
    The Institute held extensive consultations with those constituencies during the biennium in designing a new institutional strategy for 2010-2014, which was approved by the Board in June 2010. UN وأجرى المعهد مشاورات واسعة مع هذه الدوائر خلال فترة السنتين في إطار وضع الاستراتيجية المؤسسية الجديدة للفترة 2010-2014، التي وافق عليها المجلس في حزيران/يونيه 2010.
    Additional resources, approved by the Board in its management plan for 2010, and structural changes within the secretariat have strengthened its technical support to the Board on registration and issuance matters. UN وقد تعزز الدعم التقني الذي تقدمه الأمانة إلى المجلس فيما يتعلق بمسائل التسجيل والإصدار بموارد إضافية وافق عليها المجلس في خطة إدارته لعام 2010، إلى جانب التغييرات الهيكلية داخل الأمانة.
    The present management response is submitted to the UNDP Executive Board, in compliance with UNDP evaluation policy approved by the Board in 2006. UN وقدم رد الإدارة هذا إلى المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي امتثالا لسياسة البرنامج العامة في مجال التقييم التي اعتمدها المجلس في عام 2006.
    Additional resources, approved by the Board in its management plan for 2009, and structural changes within the secretariat have strengthened its technical support to the Board on registration and issuance matters. UN وعززت الموارد الإضافية التي أقرها المجلس في خطة إدارته لعام 2009، والتغييرات الهيكلية التي أجريت داخل الأمانة، الدعم التقني الذي تقدمه الأمانة إلى المجلس بشأن مسائل التسجيل والإصدار.
    75. UNIDO follows up approved JIU recommendations in accordance with the pilot scheme outlined in document IDB.24/18 and approved by the Board in decision IDB.24/Dec.11. UN 75- تقوم اليونيدو، وفقا للمخطط الأولي المبين في الوثيقة IDB.24/18 والذي أقره المجلس في مقرره م ت ص-24/م-11، بمتابعة توصيات وحدة التفتيش المشتركة التي تمت الموافقة عليها.
    27. The demographic assumptions were the same as those used for the 31 December 2007 actuarial valuation, as approved by the Board in 2009, acting on the recommendation of the Committee of Actuaries. UN 27 - وكانت الافتراضات الديمغرافية هي ذاتها التي استخدمت في التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وقد وافق عليها المجلس في عام 2009، بناء على توصية لجنة الاكتواريين.
    For the secretariat, the budget reflected the priorities outlined in the third management charter of the Fund, approved by the Board in 2008. UN وبالنسبة للأمانة، فقد عكست الميزانية الأولويات الواردة في ميثاق الإدارة الثالث للصندوق، التي وافق عليها المجلس في عام 2008.
    3. Further reaffirms the importance of the development of the multi-year funding framework (MYFF) as an integral element of the funding strategy approved by the Board in its decision 98/23; UN ٣ - يؤكد كذلك من جديد أهمية وضع اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات كعنصر يدخل في صلب استراتيجية التمويل التي وافق عليها المجلس في مقرره ٩٨/٢٣؛
    In addition to reaffirming these elements, the Board, in its decision 99/1, also reaffirmed the importance of the development of the multi-year funding framework as an integral element of the funding strategy approved by the Board in its decision 98/23. UN وباﻹضافة إلى إعادة تأكيد هذه العناصر، أعاد المجلس أيضاً، في مقرره ٩٩/١، تأكيد أهمية وضع اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات كعنصر يدخل في صلب استراتيجية التمويل التي وافق عليها المجلس في مقرره ٩٨/٢٣.
    The Board, in its decision 99/1, also reaffirmed the importance of the development of the multi-year funding framework as an integral element of the funding strategy approved by the Board in its decision 98/23. UN وأكد المجلس من جديد أيضاً، في مقرره ٩٩/١، أهمية وضع اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات كعنصر يدخل في صلب استراتيجية التمويل التي وافق عليها المجلس في مقرره ٩٨/٢٣.
    She underscored that the seven posts to be recruited had already been approved by the Board in decision 97/26 and added that the Fund's financial situation was improving and thus justified moving ahead with filling the seven posts. UN وأكدت أن الوظائف السبع التي يعتزم التعيين فيها سبق أن وافق عليها المجلس في مقرره ٩٧/٢٦، وأضافت أن الحالة المالية للصندوق تتحسن مما يبرر بالتالي التحرك نحو شغل الوظائف السبع.
    The present report complements the information provided to the Executive Board in document DP/2004/6, assesses performance against targets approved by the Board in June 2002 (DP/2002/CRP.10) and provides an update on the 2004-2005 budget estimates. UN وهذا التقرير يكمِّل المعلومات الموفّرة للمجلس التنفيذي في الوثيقة DP/2004/6، ويقيِّم الأداء بالمقارنة بالإنجازات المستهدفة التي وافق عليها المجلس في حزيران/ يونيه 2002 (DP/2002/CRP.10) ويوفر معلومات مستكملة بشأن تقديرات الميزانية للفترة 2004-2005.
    The integrated resources framework of the strategic plan, as approved by the Board in its decision 2007/32, sets the direction of the organization in this respect and requires the full support of Member States if the prescribed targets are to be achieved. UN ويحدد إطار الموارد المتكامل للخطة الاستراتيجية، بصيغته التي وافق عليها المجلس في قراره 2007/32، اتجاه المنظمة في هذا الصدد، وهو يتطلب الدعم الكامل من جانب الدول الأعضاء إذا ما أريد تحقيق الأهداف المنصوص عليها.
    Pointing out that UNDP had closely followed the proposals for MYFF reporting approved by the Board in decision 2004/1, she assured delegations that UNDP would continue to improve its documentation. UN وأكدت للوفود، بعد أن أشارت إلى أن البرنامج الإنمائي يتابع عن كثب المقترحات المتعلقة بتقديم التقارير عن إطار التمويل المتعدد السنوات التي وافق عليها المجلس في مقرره 2004/1، أن البرنامج الإنمائي يواصل تحسين عملية التوثيق لديه.
    The integrated budget, 2014-2017, also incorporated the new cost-recovery policy approved by the Board in its decision 2013/9, which was critical for deterring cross-subsidization between core and non-core resources, as mandated by the quadrennial review. UN وذكر أن الميزانية المتكاملة، للفترة 2014-2017، تنطوي أيضا على السياسة الجديدة لاسترداد التكاليف التي وافق عليها المجلس في مقرره 2013/9، والتي لها دور حاسم في الحيلولة دون التمويل التناقلي بين الموارد الأساسية وغير الأساسية، على النحو المقرر في الاستعراض الذي يجرى كل أربع سنوات.
    The integrated budget, 2014-2017, also incorporated the new cost-recovery policy approved by the Board in its decision 2013/9, which was critical for deterring cross-subsidization between core and non-core resources, as mandated by the quadrennial review. UN وذكر أن الميزانية المتكاملة، للفترة 2014-2017، تنطوي أيضا على السياسة الجديدة لاسترداد التكاليف التي وافق عليها المجلس في مقرره 2013/9، والتي لها دور حاسم في الحيلولة دون التمويل التناقلي بين الموارد الأساسية وغير الأساسية، على النحو المقرر في الاستعراض الذي يجرى كل أربع سنوات.
    Programme/project design, monitoring and evaluation. UNDP has made good progress in this area in the context of the agenda for organizational change, and as it prepares to deliver on the new strategic plan, 2014-2017, approved by the Board in decision 2013/27. UN (ب) تصميم البرامج والمشاريع، ورصدها وتقييمها - أحرز البرنامج الإنمائي تقدما طيبا في هذا المجال في سياق خطة التغيير التنظيمي، في الوقت الذي يتأهب فيه لتحقيق الإنجاز المطلوب بصدد الخطة الاستراتيجية الجديدة للفترة 2014-2017، التي اعتمدها المجلس في قراره 2013/27.
    As shown in table 1, this is $294.5 million or 23.3 per cent lower than the delivery level originally approved by the Executive Board in its decision 2001/14 of 13 September 2001, and $46.7 million or 4.6 per cent below the estimates approved by the Board in its decision 2002/21 of 27 September 2002. UN وكما يتضح من الجدول 1 فهذا مبلغ 294.5 مليون دولار أو ما يقل بنسبة 23.3 في المائة من مستوى الإنجاز الفعلي الذي وافق عليه المجلس التنفيذي ابتداء في قراره 2001/14 المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 2001 و 46.7 مليون دولار أو ما يقل بنسبة 4.6 في المائة عن التقديرات التي اعتمدها المجلس في قراره 2002/21 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2002 .
    All new country programmes (CPs) approved by the Board in 2004 and 2005 aligned WFP's programmes with national priorities in linking with the PRSPs and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) as overall frameworks. UN وعملت جميع البرامج القطرية الجديدة التي أقرها المجلس في 2004 و2005 عملت على تقريب برامج البرنامج من الأولويات القطرية وربطها بالأوراق الاستراتيجية للحد من انتشار الفقر وبإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية كإطار عام.
    93. The data coming in from country offices presents a convincing confirmation of the service lines and thematic options approved by the Board in the 2004-2007 MYFF. UN 93 - والبيانات التي ترد من المكاتب القُطرية ليست إلا تأكيدا مقنعا لأنواع الخدمات وللخيارات المواضيعية التي أقرها المجلس في الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة
    38. In the third management charter, approved by the Board in 2008, the Fund identified a series of challenges that it must address in 2010-2011 to be able to achieve its mission. UN 38 - ولقد حدد الصندوق، في ميثاق الإدارة الثالث الذي أقره المجلس في عام 2008، سلسلة من التحديات التي يتعين عليه أن يعالجها في الفترة 2010-2011 ليصبح قادرا على إنجاز مهمته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more