"approved by the board of" - Translation from English to Arabic

    • وافق عليها مجلس
        
    • وافق عليه مجلس
        
    • التي أقرها مجلس
        
    • التي اعتمدها مجلس
        
    • وافق مجلس
        
    • الذي اعتمده مجلس
        
    • أقره مجلس
        
    Travel and project grants approved by the Board of Trustees at its eighth session for attendance at the twenty-eighth session of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery UN منح السفر والمشاريع التي وافق عليها مجلس الأمناء في دورته الثامنة لحضور الدورة الثامنة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Travel and project grants approved by the Board of Trustees at its ninth session for attendance at the twenty-ninth session of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery UN منح السفر والمشاريع التي وافق عليها مجلس الأمناء في دورته التاسعة لحضور الدورة التاسعة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Economic and Social Council the annual report of the Executive Director of the World Food Programme for 2006, as approved by the Board of the Programme in its decision 2007/EB.1/2, which is also attached. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2006، كما وافق عليه مجلس البرنامج في قراره 2007/EB.1/2، وهو مرفق أيضا.
    Annex List of project grants approved by the Board of Trustees at the twelfth session UN المرفق: قائمة بمنح المشاريع التي أقرها مجلس أمناء الصندوق في الدورة الثانية عشرة
    2. Takes note of the programme budget of the Institute for the biennium 1994-1995, approved by the Board of Trustees at its fourteenth session; UN ٢ - يحيط علما بالميزانية البرنامجية للمعهد لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، التي اعتمدها مجلس اﻷمناء في دورته الرابعة عشرة؛
    To date, additional protocols for 33 States and parties to safeguards agreements have been approved by the Board of Governors. UN وحتى اﻵن، وافق مجلس المحافظين على بروتوكولات إضافية ﻟ ٣٣ دولة وطرفا في اتفاقات الضمانات.
    During the four-year period, the Press Freedom Project has closely monitored freedom of expression in the Western Hemisphere drafting country-by-country reports with IAPA's Committee of Freedom of the Press and Information along with conclusions and resolutions approved by the Board of Directors. UN وفي أثناء فترة السنوات اﻷربع، رصد مشروع حرية الصحافة عن قرب حرية التعبير في نصف الكرة الغربي، معدا عن كل بلد، بالاشتراك مع لجنة حرية الصحافة وتداول المعلومات التابعة لرابطة الصحافة للبلدان اﻷمريكية تقارير تتضمن استنتاجات وقرارات وافق عليها مجلس اﻹدارة.
    IV. Travel and project grants approved by the Board of Trustees at its eighth session for attendance at the twenty-eighth session of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery UN الرابع - منح السفر والمشاريع التي وافق عليها مجلس الأمناء في دورته الثامنة لحضور الدورة الثامنة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    IV. Travel and project grants approved by the Board of Trustees at its ninth session for attendance at the twenty-ninth session of the Working Group on Contemporary Forms UN الرابع - منح السفر والمشاريع التي وافق عليها مجلس الأمناء في دورته التاسعة لحضور الدورة التاسعة والعشرين للفريق العامل المعني باشكال الرق المعاصرة
    Travel grants for attendance at the thirtieth session of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery and project grants approved by the Board of Trustees at its tenth session UN الرابع - منح السفر لحضور الدورة الثلاثيـن للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة ومنح المشاريع التي وافق عليها مجلس الأمناء في دورته العاشرة
    129. Encourages States to continue their efforts in the implementation of all areas of the Action Plan for the Safety of Transport of Radioactive Material, approved by the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency in March 2004; UN 129 - تشجع الدول على مواصلة بذل الجهود في تنفيذ جميع مجالات خطة العمل المتعلقة بسلامة نقل المواد المشعة التي وافق عليها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في آذار/مارس 2004؛
    138. Encourages States to continue their efforts in the implementation of all areas of the Action Plan for the Safety of Transport of Radioactive Material, approved by the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency in March 2004; UN ١٣٨ - تشجع الدول على مواصلة بذل الجهود في تنفيذ جميع العناصر التي تتألف منها خطة العمل المتعلقة بسلامة نقل المواد المشعة التي وافق عليها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في آذار/مارس 2004؛
    They should also conclude additional protocols to the safeguards agreements on the basis of the Model Protocol, approved by the Board of Governors of the Agency on 15 May 1997. UN وينبغي لها أيضا أن تبرم بروتوكولات إضافية لاتفاقات الضمانات على أساس البروتوكول النموذجي، الذي وافق عليه مجلس محافظي الوكالة في 15 أيار/مايو 1997.
    It is reassuring that the Agency's 1995-1996 Technical Cooperation Programme, approved by the Board of Governors in 1994, included 11 new model projects formulated to address the national priorities of recipient States in the areas covered by the Agency's research efforts at its Seibersdorf laboratory. UN وانه لمما يبعـــث علـــى الاطمئنان أن برنامج الوكالة للتعاون التقني لعامي ١٩٩٥ - ١٩٩٦، الذي وافق عليه مجلس المحافظيـــن فــي ١٩٩٤، قـــد تضمن ١١ مشروعا نموذجيا جديدا صيغـــت لمعالجة اﻷولويات الوطنية للدول المتلقية في المجالات التي تغطيها جهود الوكالة البحثية في مختبرها في سيبرسدورف.
    With regard to operational activities, the Institute carried out the work programme approved by the Board of Trustees and prepared project proposals, taking into account requests from recipient countries and donors. UN 8- وفيما يتصل بالأنشطة العملياتية، نفّذ المعهد برنامج العمل الذي وافق عليه مجلس الأمناء وأعدّ مقترحات مشاريع تأخذ في الاعتبار الطلبات الواردة من البلدان المتلقية والمانحين.
    List of project grants approved by the Board of Trustees at the twelfth session UN قائمة بمنح المشاريع التي أقرها مجلس أمناء الصندوق في الدورة الثانية عشرة
    Project grants approved by the Board of Trustees at its fourteenth session UN الأول - منح المشاريع التي أقرها مجلس الأمناء في الدورة الرابعة عشر
    First, ongoing projects are programmed to extend to mid-year; second, new projects approved by the Board of Trustees in June/July are developed into full-fledged proposals for submission to Member States and foundations in the autumn; third, pledges of support are sought in the winter/spring period. UN وثانيا: جرى تطوير المشاريع الجديدة التي أقرها مجلس اﻷمناء في حزيران/يونيه إلى مقترحات كاملة بغية عرضها على الدول اﻷعضاء والمؤسسات في الخريف. وثالثا: تلتمس التعهدات بتقديم دعم في فترة الشتاء/الربيع.
    Noting also the tenth anniversary of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, approved by the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency on 8 September 2003, UN وإذ تلاحظ أيضا حلول الذكرى السنوية العاشرة لصدور مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها التي اعتمدها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في 8 أيلول/سبتمبر 2003،
    Noting also the tenth anniversary of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, approved by the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency on 8 September 2003, UN وإذ تلاحظ أيضا حلول الذكرى السنوية العاشرة لصدور مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها التي اعتمدها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في 8 أيلول/سبتمبر 2003،
    100. The UNITAR fellowship programme was approved by the Board of Trustees, at its 1995 session, based on two main considerations. UN ١٠٠ - وقد وافق مجلس اﻷمناء على برنامج زمالات المعهد في دورته لعام ١٩٩٥، استنادا إلى اعتبارين أساسيين.
    His delegation urged all States to apply the strengthened safeguards system and to adopt additional protocols, which should follow as closely as possible the wording of the Model Additional Protocol approved by the Board of Governors, to their safeguards agreements concluded under article III of the NPT. UN وذكر أن وفده يحث جميع الدول على تطبيق نظام الضمانات المعزَّز واعتماد بروتوكولات إضافية لاتفاقات الضمانات التي أبرمتها وفقا للمادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار بحيث تكون صياغة تلك البروتوكولات متفقة إلى أقصى حد ممكن مع صياغة البروتوكول الإضافي النموذجي الذي اعتمده مجلس المحافظين.
    It provided details on expenditure without including the value added tax and expenditure for staff paid in accordance with a partnership arrangement that had been approved by the Board of directors of IFREMER. UN وقدمت في البيان تفاصيل عن النفقات دون إدراج ضريبة القيمة المضافة ونفقات الموظفين المدفوعة وفقا لاتفاق شراكة أقره مجلس إدارة المعهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more