"approved during the course" - Translation from English to Arabic

    • الموافقة عليها خلال فترة
        
    Accordingly, it recommended that the Secretary-General make provision in the outline for expenditure for missions related to peace and security expected to be extended or approved during the course of the biennium. UN وبناء على ذلك، أوصت اللجنة بأن يخصص اﻷمين العام في المخطط مبلغا لتغطية البعثات المتعلقة بالسلم واﻷمن التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين.
    Accordingly, it recommended that the Secretary-General make provision in the outline for expenditure for missions related to peace and security expected to be extended or approved during the course of the biennium. UN وبناء على ذلك، أوصت اللجنة بأن يخصص اﻷمين العام في المخطط مبلغا لتغطية البعثات المتعلقة بالسلم واﻷمن التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين.
    Accordingly, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General make provision in the outline for expenditure for missions related to peace and security expected to be extended or approved during the course of the biennium. UN وبناء عليه، توصي اللجنة الاستشارية بأن يرصد اﻷمين العام اعتمادا في المخطط لنفقات البعثات المتعلقة بالسلام واﻷمن التي يتوقع تمديد ولايتها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين.
    In paragraph 7, the Advisory Committee recommended that the Secretary-General should make provision in the budget outline for expenditure for missions related to peace and security that were expected to be extended or approved during the course of the biennium. UN وفي الفقرة ٧، توصي اللجنة الاستشارية بأن يدرج اﻷمين العام في مخطط الميزانية اعتمادا لنفقات البعثات ذات الصلة بالسلام واﻷمن والتي من المتوقع تمديدها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين.
    3.65 Accordingly, provisions of $86,200,000 are made under this subsection for special political missions related to peace and security that are expected to be extended or approved during the course of the biennium 2000–2001. UN ٣-٦٥ وبناء على ذلك، يقترح تخصيص مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٠٠ ٨٦ دولار تحت هذا الباب الفرعي للبعثات السياسية الخاصة المتعلقة بالسلم واﻷمن التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    3.89 Accordingly, provisions of $86,200,000 are made under this subsection for special political missions related to peace and security that are expected to be extended or approved during the course of the biennium 2000–2001. UN ٣-٨٩ وبناء على ذلك، يقترح تخصيص مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٠٠ ٨٦ دولار تحت هذا الباب الفرعي للبعثات السياسية الخاصة المتعلقة بالسلم واﻷمن التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    11. The General Assembly, in its resolution 53/206 of 18 December 1998, decided that a provision of $86,200,000 should be included for special political missions related to peace and security expected to be extended or approved during the course of the biennium 2000-2001. UN ١١ - قررت الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٢٠٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ إدراج اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ ٨٦ دولار للبعثات السياسية الخاصة المتعلقة بالسلام واﻷمن، المتوقع تمديدها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Pursuant to General Assembly resolution 53/206 on the budget outline for 2000-2001, the Secretary-General has included, in his proposed programme budget for the biennium 2000-2001, a provision ($86,200,000) for special political missions related to peace and security that are expected to be extended or approved during the course of the biennium 2000-2001. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 53/206 بشأن مخطط الميزانية للفترة 2000-2001، أدرج الأمين العام في ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 اعتمادا (بمبلغ 000 200 86 دولار) للبعثات السياسية الخاصة المتصلة بالسلام والأمن التي يُتوقع تمديدها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين 2000-2001.
    In accordance with General Assembly resolution 55/233 of 23 December 2000, a provision of $93.7 million (before recosting) has been included in the proposed programme budget for the biennium 2002 - 2003 for special political missions related to peace and security that are expected to be extended or approved during the course of the biennium. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 55/233 المؤرخ 23 كانون الأول 2000، أدرج اعتماد قدره 93.7 مليون دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 من أجل البعثات السياسية الخاصة المتصلة بالسلام والأمن المتوقع تمديدها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين.
    The European Union therefore agreed with the recommendation of the Advisory Committee, in paragraph 7 of its earlier report (A/52/7/Add.2), as reiterated in paragraph 4 of its subsequent report (A/53/718), that the Secretary-General should make provision in the outline for expenditure for missions related to peace and security that were expected to be extended or approved during the course of the biennium. UN ومن ثم فإن الاتحاد اﻷوروبي يتفق مع توصية اللجنة الاستشارية، في الفقرة ٧ من تقريرها السابق )A/52/7/Add.2(، التي أعيد تأكيدها في الفقرة ٤ من تقريرها اللاحق )A/53/718(، بأن يرصد اﻷمين العام اعتمادا في المخطط لنفقات البعثات المتعلقة بالسلام واﻷمن التي يتوقع تمديد ولايتها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more