"approved in its resolution" - Translation from English to Arabic

    • وافقت عليها في قرارها
        
    • المعتمدة في قرارها
        
    • المعتمد في قرارها
        
    • المقرر في قرارها
        
    • التي اعتمدتها في قرارها
        
    3. Decides to extend the validity period in respect of the resources approved in its resolution 56/292 to 30 June 2004; UN 3 - تقرر تمديد فترة الصلاحية فيما يتعلق بالموارد التي وافقت عليها في قرارها 56/292 حتى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    3. Decides to extend the validity period in respect of the resources approved in its resolution 56/292 to 30 June 2004; UN 3 - تقرر تمديد فترة الصلاحية فيما يتعلق بالموارد التي وافقت عليها في قرارها 56/292 حتى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    8. Reaffirms the current methodology of the scale of assessments, as approved in its resolution 55/5 B; UN 8 - تؤكد من جديد المنهجية الحالية لجدول الأنصبة المقررة للاشتراكات، بالصورة التي وافقت عليها في قرارها 55/5 باء؛
    5. Notes the description of the mission of the Office of Internal Oversight Services, as outlined in its annual report, and in this regard stresses that the mission of the Office should be in full conformity with its mandate, as approved in its resolution 48/218 B; UN 5 - تلاحظ وصف مهمة مكتب خدمات الرقابة الداخلية حسبما ورد في تقريره السنوي، وتؤكد في هذا الصدد أن مهمة المكتب ينبغي أن تتفق تماما مع ولايته المعتمدة في قرارها 48/218 باء؛
    13. Reiterates its request that the Secretary-General make every effort to avoid budget increases through sound project management practices and to ensure by all means that the capital master plan is completed within the budget as approved in its resolution 61/251, and to report thereon in the context of his ninth annual progress report; UN 13 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لتجنب الزيادات في الميزانية عن طريق الممارسات السليمة لإدارة المشاريع وأن يكفل بكل السبل إكمال المخطط العام لتجديد مباني المقر في حدود الميزانية المعتمدة في قرارها 61/251، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقريره المرحلي السنوي التاسع؛
    14. Recalls paragraph 7 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and reiterates its request that the Secretary-General make every effort to finish the project in accordance with the schedule approved in its resolution 62/87; UN 14 - تشير إلى الفقرة 7 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتكرر طلبها أن يبذل الأمين العام كل جهد ممكن لإكمال المشروع وفقا للجدول الزمني المعتمد في قرارها 62/87؛
    8. Reaffirms the current methodology of the scale of assessments, as approved in its resolution 55/5 B; UN 8 - تؤكد من جديد المنهجية الحالية لجدول الأنصبة المقررة للاشتراكات، بالصورة التي وافقت عليها في قرارها 55/5 باء؛
    3. Reaffirms the budgetary process as approved in its resolution 41/213; UN ٣ - تؤكد من جديد عملية الميزانية بالصيغة التي وافقت عليها في قرارها ٤١/٢١٣؛
    2. Reaffirms the budgetary process as approved in its resolution 41/213; UN ٢ - تؤكد من جديد عملية الميزانية كما وافقت عليها في قرارها ٤١/٢١٣؛
    2. Reaffirms the budgetary process as approved in its resolution 41/213; UN ٢ - تؤكد من جديد عملية الميزانية كما وافقت عليها في قرارها ١٤/٣١٢؛
    1. Reaffirms the budgetary process as approved in its resolution 41/213 and reaffirmed in subsequent resolutions; UN 1 - تؤكد من جديد عملية إعداد الميزانية بالصيغة التي وافقت عليها في قرارها 41/213 وعلى النحو الذي أعيد تأكيدها بــه في قرارات لاحقة؛
    1. Reaffirms the budgetary process as approved in its resolution 41/213 and as reaffirmed in subsequent resolutions; UN 1 - تؤكد من جديد عملية إعداد الميزانية بالصيغة التي وافقت عليها في قرارها 41/213 وعلى نحو ما أعيد تأكيدها في قراراتها اللاحقة؛
    39. Reiterates its request to the Secretary-General to make every effort to avoid budget increases through sound project management practices and to ensure that the capital master plan is completed within the budget as approved in its resolution 61/251; UN 39 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لتجنب الزيادات في الميزانية عن طريق الممارسات السليمة لإدارة المشاريع، وأن يكفل إكمال المخطط العام لتجديد مباني المقر في حدود الميزانية المعتمدة في قرارها 61/251؛
    39. Reiterates its request to the Secretary-General to make every effort to avoid budget increases through sound project management practices and to ensure that the capital master plan is completed within the budget as approved in its resolution 61/251; UN 39 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لتجنب الزيادات في الميزانية عن طريق الممارسات السليمة لإدارة المشاريع، وأن يكفل إكمال المخطط العام لتجديد مباني المقر في حدود الميزانية المعتمدة في قرارها 61/251؛
    18. Reiterates its request to the Secretary-General to make every effort to avoid budget increases through sound project management practices and to ensure that the Umoja project is completed within the budget as approved in its resolution 64/243; UN 18 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه لتجنب أي زيادة في الميزانية عن طريق اتباع ممارسات سليمة في إدارة المشروع وأن يكفل إنجاز مشروع أوموجا في حدود الميزانية المعتمدة في قرارها 64/243؛
    80. Reiterates its request to the Secretary-General to make every effort to avoid budget increases through sound project management practices and to ensure that the Umoja project is completed within the budget as approved in its resolution 64/243; UN 80 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه لتجنب الزيادات في الميزانية عن طريق اتباع ممارسات سليمة في إدارة المشروع وأن يكفل إنجاز مشروع أوموجا في حدود الميزانية المعتمدة في قرارها 64/243؛
    18. Reiterates its request to the Secretary-General to make every effort to avoid budget increases through sound project management practices and to ensure that the Umoja project is completed within the budget as approved in its resolution 64/243; UN 18 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه لتجنب الزيادات في الميزانية عن طريق اتباع ممارسات سليمة في إدارة المشروع وأن يكفل إنجاز مشروع أوموجا في حدود الميزانية المعتمدة في قرارها 64/243؛
    14. Recalls paragraph 7 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and reiterates its request that the Secretary-General make every effort to finish the project in accordance with the schedule approved in its resolution 62/87; UN 14 - تشير إلى الفقرة 7 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتكرر طلبها أن يبذل الأمين العام كل جهد ممكن لإكمال المشروع وفقا للجدول الزمني المعتمد في قرارها 62/87؛
    3. In paragraph 14 of its resolution 65/269, the General Assembly reiterated its request that the Secretary-General make every effort to finish the project in accordance with the schedule approved in its resolution 62/87. UN 3 - وكررت الجمعية العامة في الفقرة 14 من قرارها 65/269 طلبها أن يبذل الأمين العام كل جهد ممكن لإكمال المشروع وفقا للجدول الزمني المعتمد في قرارها 62/87.
    Requests the Secretary-General to assess whether the strengthening of the Office of Military Affairs approved in its resolution 62/____* has provided sufficient capacity and capability to meet the target date referred to above for the termination of the Strategic Military Cell and to report thereon in the context of the comprehensive report requested in its resolution 62/____;* UN تطلب إلى الأمين العام تقييم ما إذا كان تعزيز مكتب الشؤون العسكرية المقرر في قرارها 26* قد وفر قدرات وإمكانيات كافية للوفاء بالموعد المستهدف لإنهاء الخلية العسكرية الاستراتيجية المشار إليه أعلاه، والإبلاغ عن ذلك في سياق التقرير الشامل المطلوب في قرارها 62*.
    (a) The estimates of income of 447,737,600 United States dollars approved in its resolution 51/222 B of 18 December 1996 shall be decreased by 28,700,100 United States dollars as follows: UN )أ( تخفيض تقديرات اﻹيرادات البالغة ٦٠٠ ٧٣٧ ٤٤٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة، التي اعتمدتها في قرارها ٥١/٢٢٢ باء المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، بمبلغ ١٠٠ ٧٠٠ ٢٨ دولار من دولارات الولايات المتحدة، على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more