"approved strength" - Translation from English to Arabic

    • القوام المعتمد
        
    • القوام المأذون
        
    • القدرة المأذون
        
    This represents 86 per cent of the approved strength of 5,285. UN ويمثل هذا نسبة 86 في المائة من القوام المعتمد البالغ 285 5 موظفا.
    b approved strength represents strength authorized by the Security Council in its resolution UN (ب) يمثل القوام المعتمد القوام الذي أذن به مجلس الأمن في قراره 1608 (2005).
    c approved strength represents the highest level of authorized strength. UN (ج) يمثل القوام المعتمد أعلى مستوى مأذون به.
    This represented 74 per cent of the approved strength of 5,546. UN ويمثل ذلك 74 في المائة من القوام المأذون به البالغ 546 5 فردا.
    This represented 76 per cent of the approved strength of 5,546. UN ويمثل هذا نسبة 76 في المائة من القوام المأذون به وقدره 546 5 موظفا.
    54. As at 31 March 2009, the number of civilian personnel stood at 3,388, or 61 per cent of the approved strength of 5,557. UN 54 - وفي 31 آذار/مارس 2009، ثبت عدد الموظفين المدنيين عند 388 3 موظفاً أي ما نسبته 61 في المائة من القوام المعتمد البالغ 557 5 فرداً.
    c approved strength of United Nations Police increased from 6 to 12 under Security Council resolution 2099 (2013). UN (ج) زاد القوام المعتمد لشرطة الأمم المتحدة من 6 أفراد إلى 12 فردا بموجب قرار مجلس الأمن 2099 (2013).
    The actual average troop strength for the 2012/13 period was 9,235 military contingents and higher than the approved strength of 8,645 military contingents. UN وكان المتوسط الفعلي لقوام القوات للفترة 2012/2013 يساوي 235 9 من أفراد الوحدات العسكرية، وهو ما يفوق القوام المعتمد البالغ 645 8 من أفراد الوحدات العسكرية.
    c The approved strength excludes additional temporary staff and United Nations Volunteers who were deployed for various intervals during the period to support the presidential and legislative elections and to prepare for the local elections. UN (ج) يستثنى من القوام المعتمد الموظفون المؤقتون الإضافيون ومتطوعو الأمم المتحدة الذين جرى نشرهم في فترات فاصلة مختلفة خلال الفترة لدعم الانتخابات الرئاسية والتشريعية والتحضير للانتخابات المحلية.
    55. As at 28 September 2013, the strength of UNAMID civilian personnel stood at 2,930 national staff, 1,027 international staff and 414 United Nations Volunteers, representing 83 per cent of the approved strength of 5,277. UN 55 - في 28 أيلول/سبتمبر، بلغ قوام العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور من الأفراد المدنيين 930 2 من الموظفين الوطنيين و 027 1 من الموظفين الدوليين و 414 من متطوعي الأمم المتحدة، يمثلون نسبة 83 في المائة من القوام المعتمد البالغ 277 5 فرداً.
    (Per cent of approved strength) UN (النسبة المئوية من القوام المعتمد)
    107. The practical needs having been assessed in terms of staffing on the ground, it was determined that there are insufficient UNAMID staff in El Obeid to justify the approved strength of the Conduct and Discipline Team presence there on a full-time basis. UN 107 - جرى تقييم الاحتياجات العملية من حيث ملاك الموظفين على أرض الواقع، وتقرر أنه لا يوجد عدد كاف من موظفي قوة حفظ السلام في الأبيض لتبرير القوام المعتمد لوجود فريق السلوك والانضباط هناك على أساس التفرغ.
    58. As at 27 December 2013, the strength of UNAMID civilian personnel stood at 93 per cent of the approved strength of 4,369 (2,920 national staff, 1,032 international staff and 417 United Nations Volunteers). UN 58 - في 27 كانون الأول/ديسمبر 2013 كان قوام العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور من الأفراد المدنيين يبلغ نسبة قدرها 93 في المائة من القوام المعتمد البالغ 369 4 فرداً (920 2 من الموظفين الوطنيين و 032 1 من الموظفين الدوليين و 417 من متطوعي الأمم المتحدة).
    55. As at 25 March 2013, the strength of UNAMID civilian personnel stood at 85 per cent of the approved strength of 5,277 (2,932 national staff, 1,093 international staff and 448 United Nations Volunteers). UN 55 - في 25 آذار/مارس 2013، وصل قوام العملية المختلطة في دارفور من الموظفين المدنيين إلى نسبة 85 في المائة من القوام المعتمد البالغ 277 5 فردا (932 2 موظفا وطنيا، و 093 1 موظفا دوليا، و 448 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة).
    50. As at 6 December, the strength of UNAMID civilian personnel stood at 85 per cent of the approved strength of 5,277 (1,097 international staff, 2,930 national staff and 449 United Nations Volunteers). UN 50 - في 6 كانون الأول/ديسمبر، كان قوام العملية المختلطة من الموظفين المدنيين يبلغ نسبة 85 في المائة من القوام المعتمد البالغ 277 5 موظفا (097 1 من الموظفين الدوليين، و 930 2 من الموظفين الوطنيين و 449 من متطوعي الأمم المتحدة).
    51. As at 26 June 2013, the strength of UNAMID civilian personnel stood at 84 per cent of the approved strength of 5,277 (2,914 national staff, 1,082 international staff and 445 United Nations Volunteers). UN 51 - في 26 حزيران/يونيه 2013، بلغ قوام العملية المختلطة من الموظفين المدنيين ما نسبته 84 في المائة من القوام المعتمد البالغ 277 5 فردا (914 2 موظفا وطنيا و 082 1 موظفا دوليا و 445 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة).
    183. In 2010, 209 international staff (172 of whom were under the regular budget of the Commission) and 449 national staff were on-board, representing a total of 80 per cent of the approved strength of the Commission under various funding sources. UN 183- وفي عام 2010 كان هناك 209 من الموظفين الدوليين (من بينهم 172 من الموظفين المعنيين في وظائف ممولة من الميزانية العادية للجنة) و449 من الموظفين الوطنيين المعينين في ملاك اللجنة، مما يمثل نسبة 80 في المائة من القوام المعتمد للجنة بموجب شتى موارد التمويل.
    This represents 77 per cent of the approved strength of 5,516. UN ويمثل هذا العدد 77 في المائة من القوام المأذون به البالغ قدره 516 5 موظفاً.
    This represents 78 per cent of the approved strength of 5,516. UN ويمثل هذا العدد 78 في المائة من القوام المأذون به البالغ قدره 516 5 موظفاً.
    This represents 80 per cent of the approved strength of 5,516. UN ويمثل هذا العدد 80 في المائة من القوام المأذون به البالغ 516 5 موظفاً.
    This represents 81 per cent of the approved strength of 5,516. UN ويمثل هذا العدد 81 في المائة من القوام المأذون به البالغ قدره 516 5 موظفاً.
    4. As at 31 January 2009, the number of civilian personnel stood at 3,129 out of an approved strength of 5,557, representing 56 per cent of authorized capacity. UN 4 - وفي 31 كانون الثاني/يناير 2009، بلغ عدد الأفراد المدنيين 129 3 فردا من أصل قوام مأذون به يبلغ 557 5 فردا، مما يمثل 56 في المائة من القدرة المأذون بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more