"approved the extension" - Translation from English to Arabic

    • وافق على تمديد
        
    approved the extension of the country programme for the Syrian Arab Republic, as contained in document DP/2012/28; UN وافق على تمديد البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية، بصيغته الواردة في الوثيقة DP/2012/28؛
    approved the extension of the country programme for the Syrian Arab Republic, as contained in document DP/2012/28; UN وافق على تمديد البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية، بصيغته الواردة في الوثيقة DP/2012/28؛
    approved the extension of the third cooperation framework for South-South cooperation (DP/2008/10); UN وافق على تمديد الإطار الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب (DP/2008/10)؛
    16. The Board had approved the extension of the current contract with the consulting actuary to 31 December 2010. UN 16 - وأشار إلى أن المجلس وافق على تمديد العقد الحالي مع الخبير الاكتواري الاستشاري لغاية 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010.
    approved the extension of and additional resources for the country programme for Haiti (DP/FPA/HTI/2/EXT1). UN وافق على تمديد البرنامج القطري لهايتي والموارد اﻹضافية له )DP/FPA/HTI/2/EXTI(؛
    approved the extension of and additional resources for the country programme for Haiti (DP/FPA/HTI/2/EXT1); UN وافق على تمديد البرنامج القطري لهايتي والموارد اﻹضافية )DP/FPA/HTI/2/EXTI(؛
    The Administrator wishes to inform the Executive Board that he has approved the extension of the first country cooperation framework for Sierra Leone for a period of one year, from 1 January 2003 to 31 December 2003. UN ويود مدير البرنامج أن يخبر المجلس التنفيذي بأنه قد وافق على تمديد إطار التعاون القطري الأول لسيراليون لمدة سنة واحدة، من 1 كانون الثاني/يناير 2003 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    approved the extension of, and additional resources for, the UNFPA country programme for the Congo (DP/FPA/1996/16); UN وافق على تمديد البرنامج القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان للكونغو وتقديم موارد إضافية إليه )DP/FPA/1996/16(؛
    approved the extension of, and additional resources for, the UNFPA country programme for Bolivia (DP/FPA/1996/12); UN وافق على تمديد البرنامج القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لبوليفيا وتقديم موارد إضافية إليه )DP/FPA/1996/12(؛
    approved the extension of, and additional resources for, the UNFPA country programme for the Congo (DP/FPA/1996/16); UN وافق على تمديد البرنامج القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان للكونغو وتقديم موارد إضافيه إليه (DP/FPA/1996/16)؛
    approved the extension of, and additional resources for, the UNFPA country programme for Bolivia (DP/FPA/1996/12); UN وافق على تمديد البرنامج القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لبوليفيا وتقديم موارد إضافية إليه (DP/FPA/1996/12)؛
    approved the extension of the regional cooperation framework for Latin America and the Caribbean for two years, from 1 January 2006 to 31 December 2007; UN وافق على تمديد إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة مدتها سنتان تمتد من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    In accordance with the Executive Board decision 2006/31 of 13 September 2006 on assistance to Myanmar, which approved the extension of the current phase of the HDI for the period 2008-2010, with the understanding that formal presentation would be made to the Executive Board in September 2007, UNDP has prepared a formal proposal for the extension. UN ووفقـا لمقرر المجلس التنفيذي 2006/31 المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 2006 بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار، الذي وافق على تمديد المرحلة الحالية من المبادرة إلى الفترة 2008-2010، على أساس أن تـعرض المسألـة رسميـا على المجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر 2007، أعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مقترحـا رسميـا بشأن التمديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more