"apps" - Translation from English to Arabic

    • التطبيقات
        
    • تطبيقات
        
    • برامج
        
    • أبس
        
    • طلبات
        
    • البرامج
        
    • للتطبيقات
        
    • خطط الشراء السنوية
        
    • تطبيقاتك
        
    • التطبيقية
        
    • وتطبيقات
        
    • وكتطبيقات
        
    • مقبلات
        
    Oh, this is one of those apps that'll turn anything into anything. Open Subtitles إنها واحدة من تلك التطبيقات التي تحول أي شيء لأي شيء
    He's made some serious bank designing and selling apps. Open Subtitles لقد حقق ثروة كبيرة من تصميم وبيع التطبيقات
    Do you have any idea how much time and man-hours it would take to re-download those apps? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن كمّ الوقت والساعات التي تلزمني لإعادة تحميل تلك التطبيقات مرة أخرى؟
    Not to mention the dating apps that govern modern love. Open Subtitles ناهيكِ عن تطبيقات المواعدة التي تتحكم في الحب الحديث
    But when I finished, there was already four other apps just like it. Open Subtitles ولكنني عندما انتهيت , كانت هناك أربعة تطبيقات مشابهة له
    I got your phone working and I added some dating apps. Open Subtitles أصلحتُ هاتِفك ووضعتُ فيه بعضَ برامج المواعدة
    - But I have one that I'm really excited about called Real apps, that I know Russell would be interested in. Open Subtitles -و لكن لديّ فكرة ، أنا متحمس لها للغاية تسمى (ريال أبس/تطبيقات حقيقية) ، التى أعلم أنّ (روسل) سيكون مُهتم بها
    Lots of apps let you write now, send later. Open Subtitles الكثير من التطبيقات تسمح لك الكتابة والارسال لاحقاً
    Oh, by using one of those apps on the phone. Open Subtitles أوه، وذلك باستخدام واحد من تلك التطبيقات التي على الهاتف
    Oh, being a black woman on these apps... Completely different situation. Open Subtitles الوضع مختلف بالنسبة إلى النساء السوداوات على هذه التطبيقات.
    I did read somewhere that the people that do worst on the apps are Asian men and black women. Open Subtitles قرأت أن الرجال الآسيويين والنساء السوداوات يحظون بأسوأ النتائج على التطبيقات.
    Usually I get a bunch of apps to share. Open Subtitles عادة أحصل على مجموعة من التطبيقات للمشاركة.
    Yes, my fellow apps are working together to help us escape. Open Subtitles نعم، رفاقي التطبيقات يعملون مع بعض لمساعدتنا في الهروب
    Emails, social media, all the downloaded apps. Open Subtitles البريد الالكتروني، ووسائل التواصل الاجتماعي وجميع التطبيقات المحمّلة
    So I am putting my cell phone on vibrate, and running multiple apps to heat it up, and putting it in my sock. Open Subtitles لذلك أنا أضع هاتفي الخلوي على الاهتزاز، وتشغيل عدة تطبيقات لتسخين عنه، و ووضعه في بلدي جورب.
    If you really care that much, there are apps now that'll let you hire people to do stuff like errands and wait in lines. Open Subtitles إذا كنت تهتم حقًا، فثمّة تطبيقات تسمح لك باستئجار البعض ليقوم بمهام لك أو الانتظار في صفوف
    Plus, there are apps that send delayed texts. Open Subtitles بالإضافة الى ان هناك تطبيقات ترسل رسائل مؤجلة
    A quick something search would have shown the guys that there were already three wood block apps on the market. Open Subtitles بحثٌ عالسريع ، كان ليريهم بأنّه هنالك 3 تطبيقات لذلك في الماركت
    Sorry, my friend signed me up for these dating apps. Holy... Open Subtitles آسفه ، صديقتي قامت بتسجيلي في برامج المواعدة هذه
    All right, Russell said we need a prototype. So, Mr. Schmidt, I now present you "Real apps." Open Subtitles حسناً ، قال (روسل) أننا بحاجة إلى نموذج أولي ، لذا سيد (شميت) أقدم لك (ريال أبس)
    All salads and cold apps need to be delivered to the table within six minutes of the order being placed. Open Subtitles يجب أن تصل جميع طلبات السلطات والمشروبات الباردة إلى الطاولات خلال 6 دقائق من طلبها
    And the best thing is these apps work on multiple platforms... Open Subtitles أفضل شيء في تلك البرامج أنّها تعمل مع مواقع مُتعددة
    It's infected half the civilian Internet as well as secondary military apps. Open Subtitles لقد أصاب الشبكة المدنية بالاضافة للتطبيقات العسكرية الثانوية
    93. The Board was pleased to note that the Administration has subsequently revised its stand and is developing apps for four main commodities. UN ٩٣ - ولاحظ المجلس بسرور أن الادارة قامت بعد ذلك بتعديل موقفها وتقوم اﻵن بوضع خطط الشراء السنوية ﻷربع سلع رئيسية.
    So I put all your apps in their own personal folder. Open Subtitles قمت بوضع كل تطبيقاتك في مجلداتهم الخاصة
    Can apps Prevent Human Trafficking? News-Commentary هل تستطيع البرمجيات التطبيقية منع الإتجار بالبشر؟
    Popular United Nations titles are also available as ebooks and mobile apps. UN وتوجد أيضا مؤلفات شعبية للأمم المتحدة متاحة ككتب إلكترونية وتطبيقات متنقلة.
    Popular United Nations titles are also available as e-books and mobile apps. UN وكتب الأمم المتحدة التي يكثر الطلب عليها متاحة أيضا ككتب إلكترونية (eBooks) وكتطبيقات للأجهزة المحمولة.
    'Cause, ah, chic and whimsical cocktail apps are my specialty. Open Subtitles لأن مقبلات الكوكتيل الانيقة والغريبة هى من اختصاصى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more