"aprm" - Translation from English to Arabic

    • الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
        
    • الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء
        
    • للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
        
    • في الآلية
        
    • والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
        
    • تلك الآلية
        
    • الآلية الأفريقية لاستعراض النظر
        
    • بعملية استعراض الأقران
        
    • الأفريقية للمراجعة المتبادلة بين الأقران
        
    • التابع للآلية
        
    • عن الآلية
        
    • على الآلية
        
    • بها الآلية
        
    • وهذه الآلية
        
    The African Peer Review Mechanism (APRM) which is supposed to help promote good governance on the African continent, has now been established. UN إن الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران التي من المفروض أن تساعد على تعزيز الحكم الرشيد في القارة الأفريقية قد تم إنشاؤها.
    In addition to other endeavours to facilitate development, we have seen the African Peer Review Mechanism (APRM) process go from strength to strength. UN وبالإضافة إلى مساع أخرى لتيسير التنمية شهدنا عملية تعزيز الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    The success of the APRM has made it a regular paradigm of reference at many extra-African forums. UN وقد أدى نجاح الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران إلى جعلها نموذجا مرجعيا عاديا في الكثير من المنتديات خارج أفريقيا.
    Governance The AU-NEPAD African Peer Review Mechanism (APRM) UN الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء التابعة لبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقا المنبثق عن الاتحاد الأفريقي.
    Governance The AU-NEPAD African Peer Review Mechanism (APRM) UN الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء التابعة لبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقا المنبثق عن الاتحاد الأفريقي.
    Canada was the first contributor to the APRM Trust Fund. UN وكانت كندا أول المتبرعين للصندوق الائتماني للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    The development data are provided to the APRM secretariat and participating countries upon request. UN وتقدَّم البيانات الإنمائية إلى أمانة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران وإلى البلدان المشاركة عند الطلب.
    Three new countries have acceded to the African Peer Review Mechanism (APRM). UN وقد انضمت ثلاثة بلدان جديدة إلى الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    The European Union welcomes the pace of reviews being carried out by the African Peer Review Mechanism (APRM). UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بوتيرة الاستعراض التي تقوم بها الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    The African Peer Review Mechanism (APRM) is also a NEPAD creation. UN وابتكرت نيباد كذلك الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    For instance, seventeen African LDCs have acceded to the African Peer Review Mechanism (APRM). 2. Challenges UN فقد انضم على سبيل المثال سبعة عشر بلدا من أقل البلدان الأفريقية نموا إلى الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    :: Post a liaison officer to the NEPAD and the African Peer Review Mechanism (APRM) secretariat UN :: تعيين موظف اتصال في أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأمانة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    One of the most significant results of NEPAD activities is the African Peer Review Mechanism (APRM). UN وتمثل الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران إحدى أهم نتائج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Ghana, Rwanda, Kenya, and South Africa have completed the APRM process. UN وقد أكملت غانا ورواندا وكينيا وجنوب أفريقيا عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    The Chairperson concluded by introducing APRM as the first partnership to be considered. UN وختم الرئيس كلامه بتقديم الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء بوصفها أولى الشراكات التي سيُنظر فيها.
    Among the partnerships examined by the task force was the African Peer Review Mechanism (APRM). UN ومن الشراكات التي بحثتها فرقة العمل الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء.
    In his view, APRM was reflective of a human rights-based approach to development, as States undertook certain obligations on the basis of the plan of action resulting from the process. UN ورأى أن الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء تجسد نهجاً قائماً على حقوق الإنسان إزاء التنمية، لأن الدول تتعهد ببعض الالتزامات على أساس خطة العمل الناتجة عن العملية.
    ● Support the implementaion of the Program of Action of APRM Country Review Report UN :: دعم تنفيذ برنامج العمل الوارد في تقرير الاستعراض القطري للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    As we speak, several African countries, including my country, Ethiopia, have become participants in the APRM, while others have expressed their intention to accede to this project. UN وفيما نحن نتكلم، أصبحت عدة بلدان أفريقية، بينها بلدي، إثيوبيا، مشاركة في الآلية المذكورة، بينما أعربت بلدان أخرى عن عزمها الانضمام إلى هذا المشروع.
    Others include gender mainstreaming, civil society involvement and the African Peer Review Mechanism (APRM). UN وتشمل المجالات الأخرى تعميم مراعاة المنظور الجنساني ومشاركة المجتمع المدني والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    The APRM process is designed to be open and participatory, with interaction between government and civil society. UN وقد صُممت عملية تلك الآلية بحيث تكون مفتوحة وقائمة على المشاركة، مع وجود التفاعل بين الحكومة والمجتمع المدني.
    As of July 2008, the APRM, which is headquartered in Midrand, South Africa, had no legal standing in South Africa. UN 81- ولم يكن لدى الآلية الأفريقية لاستعراض النظر التي يوجد مقر عملها في ميدراند بجنوب أفريقيا، حتى تموز/يوليه 2008، مركز قانوني في جنوب أفريقيا.
    The workshop brought 60 participants together, from 16 French- and Portuguese-speaking African countries that had already acceded to the APRM. UN وشارك في حلقة العمل 60 مشاركا من 16 بلدا أفريقيا ناطقا بالفرنسية والبرتغالية مشمولة بالفعل بعملية استعراض الأقران.
    CALLS UPON the government of the Republic of South Africa to grant all facilities to APRM for the discharge of its mandate; UN 5 - يناشد حكومة جمهورية جنوب أفريقيا توفير كل التسهيلات، بما فيها اتفاقية المقر للآلية الأفريقية للمراجعة المتبادلة بين الأقران من أجل أداء تفويضها؛
    Support for APRM activities included technical support for the APRM Panel and preparation and analysis of assessment questionnaires. UN شمل الدعم المقدم لأنشطة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران الدعم التقني للفريق التابع للآلية وإعداد وتحليل استبيانات التقييم.
    Nevertheless, to reach its right to development potential, States would need to incorporate in the National Programmes of Action that emerge from APRM explicit criteria for capacity-building, resource allocation, monitoring and evaluation that are more directly aligned with the principles of the right to development. UN ومع ذلك، يتعين على الدول، لكي تحقق إمكاناتها في إعمال الحق في التنمية، أن تدمج في برامج العمل الوطنية المنبثقة عن الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء معاييرَ واضحة لبناء القدرات، وتخصيص الموارد، والرصد والتقييم، على نحو أكثر توافقاً بصفة مباشرة مع مبادئ الحق في التنمية.
    The past year has seen another two countries sign onto the APRM. UN وقد شهد العام الماضي توقيع بلدين آخرين على الآلية الأفريقية لرصد الأقران.
    The APRM is an African initiative aimed at promoting good governance through constructive self-assessment and peer review. UN وهذه الآلية مبادرة أفريقية تستهدف تعزيز الحكم الرشيد من خلال التقييم الذاتي البناء واستعراض الأقران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more