"apurimac" - Translation from English to Arabic

    • أبوريماك
        
    • وأبوريماك
        
    • ابوليماك
        
    • وابوريماك
        
    Most returns are taking place in the departments of Ayacucho and Huancavelica, and to a lesser extent in Apurimac and Junin. UN ومعظم حالات العودة تحدث في إقليمي أياكوشو وهوانكافليكا، وبدرجة أقل في أبوريماك وخونين.
    Together with Ecuador and Colombia, Peru is involved in the regional programme for the management of Andean Forest ecosystems in the regions of Apurimac and Piura. UN وبالإضافة إلى إكوادور وكولومبيا، تشارك بيرو في البرنامج الإقليمي لإدارة النظم الإيكولوجية للغابات في جبال الأنديز في مناطق أبوريماك وبيورا.
    The programme's positive results in the Apurimac and Ene valleys have attracted new cost-sharing funds from the Government of Peru. UN وقد أدّت نتائج البرنامج الإيجابية في منطقتي واديي أبوريماك وإينه إلى اجتذاب اعتمادات مالية جديدة بطريقة التشارك في التكاليف من حكومة بيرو.
    For example, in the regions of Ayacucho, Apurimac and Puno, UNFPA has initiatives that are related to maternal health, the prevention of adolescent pregnancies, and the prevention and treatment of cases of violence against women. UN ففي مناطق أياكوتشو وأبوريماك وبونو على سبيل المثال، ينفذ الصندوق مبادرات تتعلق بصحة الأم، والوقاية من الحمل في سن المراهقة، والوقاية والعلاج من حالات العنف ضد المرأة.
    The departments receiving the most displaced persons are Lima, Ica, Ayacucho, Apurimac and Junín. UN أما اﻷقاليم التي تستقبل معظم اﻷشخاص المشردين فهي ليما، ايكا، اياكوتشو، ابوليماك وجونين.
    However, due to financial constraints, project activities in the Apurimac, the Inambari-Tambopata and the Selva Central were carried out on a smaller scale than originally planned. UN 139- غير أنه، بسبب القيود المالية، كان تنفيذ أنشطة المشاريع في مناطق أبوريماك وإينامباري - تامبوباتا والسيلفا الوسطى على مستوى أقل من المستوى الذي كان معتزما أصلا.
    However, because of financial constraints, the project activities in the Apurimac, the Inambari-Tambopata and the Selva Central were carried out on a smaller scale than originally planned. UN غير أنه، بسبب العقبات المالية، كان تنفيذ أنشطة المشاريع في أبوريماك وإينامباري - تامبوباتا والسيلفا الوسطى على نطاق أقل مما كان معتزما.
    One particular faction of the Shining Path, led by " Feliciano " , is thought to be among the strongest and most radical and to maintain bases in the Rio Mantaro and the Rio Apurimac valleys. UN ويعتقد أن فصيلاً معيناً تابعاً للدرب الساطع بقيادة " فليسيانو " هو من أقوى الفصائل وأكثرها تطرفا وأنه يحتفظ بقواعد في وديان ريو مانتارو وريو أبوريماك.
    - Large-scale first meeting of State, grassroots and non-governmental organizations of the southern Andean region to make known the policy, plans and programmes of INDEPA, Andahuaylas, Apurimac, 5 and 6 December 2006; UN :: حلقة عمل كبرى بعنوان " لقاء المنظمات الحكومية والشعبية والمنظمات غير الحكومية لمنطقة الإنديز الجنوبية من أجل التعرف على سياسات المعهد الوطني لتنمية شعوب منطقة الإنديز وشعوب منطقة الأمازون والشعوب الأفروبيروية وخططه وبرامجه " انداهوايلاس - أبوريماك - 5 و6 كانون الأول/ديسمبر 2006
    With regard to the Apurimac valley as a whole, where UNDCP works with other national and bilateral partners, aerial photographs show a reduction of 8,000 hectares of coca (from 32,500 hectares in 1995 to 24,500 hectares in late 1998). UN وبشأن وادي أبوريماك في مجمله، حيث يعمل اليوندسيب مع شركاء آخرين وطنيين وثنائيين، تبين الصور الجوية انخفاضا بمقدرا ٠٠٠ ٨ هكتار من الكوكا )من ٠٠٥ ٢٣ هكتار في عام ٥٩٩١ الى ٠٠٥ ٤٢ هكتار في أواخر عام ٨٩٩١(.
    Alternative development projects now cover four major coca-growing zones in the Lower Huallaga, the Pichis-Palcazu valleys (known as Selva Central), the Inambari-Tambopata valleys (known as Puno Selva) and the Apurimac valley. UN وتغطي مشاريع التنمية البديلة الآن أربع مناطق رئيسية لزراعة الكوكا في وادي والاغا الأعلى، ووديان بيتشيس - بالكازو (المعروفة باسم السيلفا الوسطى)، ووديان اينامباري - تامبوباتا (المعروفة باسم يونو سيلغا)، ووادي أبوريماك.
    Cultivation was concentrated in the areas of Alto Huallaga, Apurimac and Ene and La Convención and Lares, with 91 per cent of the country's cultivation occurring in those areas. UN وتمركزت تلك الزراعة في مناطق آلتوهوالاغا وأبوريماك وأيني ولاكونفونسيون ولاريس، حيث مثّلت 91 في المائة من زراعة البلد للكوكا.
    The state of emergency in the Departments of Loreto, Apurimac and Pasco was extended from 28 July 1998 for 60 days. UN أُعلن عن تمديد حالة الطوارئ في محافظات لوريتو وأبوريماك وباسكو من 28 تموز/يوليه 1998 ولمدة 60 يوما.
    The departments receiving the most displaced persons are Lima, Ica, Ayacucho, Apurimac and Junín. UN أما اﻷقاليم التي تستقبل معظم اﻷشخاص المشردين فهي ليما، ايكا، اياكوتشو، ابوليماك وجونين.
    The departments with the most displaced persons are Ayacucho, Huancavelica, Apurimac and Junín. UN ولعل أكثر اﻷقاليم التي نزع منها المشردون هي اياكوشو، وهوانكافيليكا وابوريماك وجونين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more