"aquatic environments" - Translation from English to Arabic

    • البيئات المائية
        
    • البيئة المائية
        
    In many regions of the world, water resources are threatened by unsustainable patterns of use and by the degradation of aquatic environments. UN وفي العديد من مناطق العالم، تتهدد الموارد المائية من جراء أنــماط الاستخدام غــير المستدامـة وتــدهور البيئات المائية.
    Chlordecone is not expected to hydrolyse or biodegrade in aquatic environments, nor in soil. UN ومن غير المنتظر من أن يتحلمأ الكلورديكون أو يتحلل أحيائياً في البيئات المائية ولا في التربة.
    Hydrolysis is not considered an important degradation process for lindane in aquatic environments under neutral pH conditions. UN ولا يعتبر التحلل المائي عملية تحلل هامة بالنسبة لليندين في البيئات المائية تحت ظروف الأس الهيدروجيني المحايدة.
    According to available data, Chlordecone can be considered to be highly persistent in the environment. Chlordecone is not expected to hydrolyse or biodegrade in aquatic environments, nor in soil. UN وتفيد البيانات المتوافرة بأن الكلورديكون يمكن اعتباره عالي الثبات في البيئة.ومن غير المنتظر من أن يتحلمأ الكلورديكون أو يتحلل أحيائياً في البيئات المائية ولا في التربة.
    Therefore, it can be concluded that this low chlorinated SCCP can be readily degraded if conditions are favourable; however, the relevancy of the use of a surfactant to estimate actual biodegradation in aquatic environments is questionable. UN لذلك يمكن أن نخلص إلى أن البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة المنخفضة الكلورة يمكن أن تتحلل بسهولة إذا ما كانت الظروف مواتية؛ بيد أن وثاقة صلة استخدام خافض للتوتر السطحي لتقدير التحلل البيولوجي الفعلي في البيئة المائية تعتبر مسألة مثيرة للتساؤل.
    According to available data, chlordecone can be considered to be highly persistent in the environment. Chlordecone is not expected to hydrolyse or biodegrade in aquatic environments, nor in soil. UN وتفيد البيانات المتوافرة بأن الكلورديكون يمكن اعتباره عالي الثبات في البيئة.ومن غير المنتظر من أن يتحلمأ الكلورديكون أو يتحلل أحيائياً في البيئات المائية ولا في التربة.
    A pass level in these tests may be considered as indicative of rapid degradation in most aquatic environments. UN ويمكن اعتبار المواد التي تحصل على مستوى متوسط في هذه الاختبارات مؤشراً إلى سرعة الانحلال في معظم البيئات المائية.
    It is therefore likely to contaminate ground water, but is considered not persistent in aquatic environments. UN ولذلك فإن الترايكلورفون يلوث، على الأرجح، المياه الجوفية لكنه يعتبر غير مقاوم للتحلل في البيئات المائية.
    It is therefore likely to contaminate ground water, but is considered not persistent in aquatic environments. UN ولذلك فإن الترايكلورفون يلوث، على الأرجح، المياه الجوفية لكنه يعتبر غير مقاوم للتحلل في البيئات المائية.
    (iii) Prevent or mitigate modification of aquatic environments by other users or rehabilitate environments subjected to such modification on behalf of the sustainable use and conservation of biological diversity of living aquatic resources; UN ' ٣ ' منع تغيير البيئات المائية الناشئ عن المستخدمين اﻵخرين والبيئات المعرضة لمثل هذا التغيير أو تخفيف الوطأة عنها، وذلك لصالح الاستخدام المستدام للموارد المائية الحية وحفظ تنوعها البيولوجي؛
    "Do we seek the womb in aquatic environments... or is it simply the nearest we humans come to flying?" Open Subtitles هل نحن نبحث عن الرحم في البيئات المائية أم ببساطة الأقرب للبشر إلى الطيران؟
    5. Actions catalysed through the multi-stakeholder Global Partnership on Nutrient Management to reduce and, where possible, eliminate threats to aquatic environments from land-derived nutrients UN 5 - الإجراءات التي يجري تحفيزها من خلال شراكات أصحاب المصلحة المتعددين للحد وحيثما يكون ممكناً، القضاء على الأخطار التي تتعرض لها البيئات المائية من المغذيات المدفوعة من الطبيعة
    Sediments are a sink for HCBD in aquatic environments (Environment Canada, 1999). UN وتعد الرواسب بالوعة للبيوتادايين السداسي الكلور في البيئات المائية (وزارة البيئة الكندية، 1999).
    Sediments are a sink for HCBD in aquatic environments (Environment Canada, 1999). UN وتعد الرواسب بالوعة للبيوتادايين السداسي الكلور في البيئات المائية (وزارة البيئة الكندية، 1999).
    Transport in aquatic environments is illustrated by results of measurements in clams and oysters from the James River at sampling locations from 8-64 miles from Hopewell, Virginia that contained 0.2-0.8 mg/kg of chlordecone (Epstein, 1978). UN أما الانتقال عبر البيئات المائية فتكشف عنه نتائج القياسات منها العينات من 8-64 ميلاً من هوبويل، فرجينيا والتي اشتملت على 0.2 - 0.8 مغ/كغ كلورديكون (إبستين، 1978).
    5. Actions catalysed through the multi-stakeholder Global Partnership on Nutrient Management to reduce and, where possible, eliminate threats to aquatic environments from land-derived nutrients UN 5 - الإجراءات التي يجري تحفيزها من خلال الشراكة العالمية لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن إدارة المغذّيات للحدّ، وحيثما يكون ممكناً، القضاء على الأخطار التي تتعرض لها البيئات المائية من المغذّيات المدفوعة من البر
    SCCPs in metalworking/metal cutting fluids may also be released into aquatic environments from drum disposal, carry-off and spent bath use (Government of Canada 1993a). UN ويمكن أن تطلق البارافينات SCCPS في مجال تشغيل المعادن/وقطع المعادن وسوائل قطع المعادن في البيئات المائية عند التخلص من عبوات البراميل، واستخدامات مياه الغسل المنقولة أو المستعملة (حكومة كندا، 1993أ).
    For example, pesticides that act on the nervous system of insects (such as organophosphates and carbamates) will also affect the nervous system of exposed humans; a pesticide designed to prevent chitin formation in insects will have the same action on chitin producers in aquatic environments. UN فعلى سبيل المثال فإن مبيدات الآفات التي تعمل على الجهاز العصبي للحشرات (مثل المبيدات العضوية الفوسفاتية والكاربامات) تؤثر أيضاً على الجهاز العصبي لمن يتعرض لها من البشر، كما أن مبيد الآفات المصمم لمنع تكون مادة الكيتين في الحشرات سيكون له نفس التأثير على منتِجات الكيتين في البيئات المائية.
    SCCPs in metalworking/metal cutting fluids may also be released into aquatic environments from drum disposal, carry-off and spent bath use (Government of Canada 1993a). UN ويمكن أن تتسرب البارافينات SCCPS في مجال تشغيل المعادن/وقطع المعادن وسوائل قطع المعادن في البيئات المائية عند التخلص من عبوات البراميل، واستخدامات مياه الغسل المنقولة أو المستعملة (حكومة كندا، 1993أ).
    It can be concluded that this low chlorinated SCCP can be readily degraded in the presence of an emulsifier; however, the relevance of the use of a surfactant to estimate actual biodegradation in aquatic environments is unclear. UN ولذلك يمكن أن نخلص إلى أن البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة المنخفضة الكلورة يمكن أن تتحلل بسهولة بوجود مادة مستحلبة؛ بيد أن وثاقة صلة استخدام خافض للتوتر السطحي لتقدير التحلل البيولوجي الفعلي في البيئة المائية لا تزال مسألة غير واضحة.
    Review of the persistence, bioaccumulation and toxicity of tributyltin in aquatic environments in relation to Canada's toxic substances management policy, R. James Maguire, Water Quality Research Journal, Canada, 2000, Volume 35, No.4, 633-679. UN استعراض الثبات والتراكم الأحيائي والسمية ذات الصلة بمركبات ثلاثي بوتيل القصدير في البيئة المائية فيما يتعلق بسياسة المواد السامة في كندا، ر. جيمس ماغوير، دورية بحوث نوعية المياه، كندا 2000 المجلد 35 رقم 4، 633-679.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more