"arab human rights" - Translation from English to Arabic

    • العربية لحقوق الإنسان
        
    • العربي لحقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان العربي
        
    AOHR was requested to hold four regional events and to produce and disseminate a comprehensive Arab Human Rights Manual. UN وقد طُلب إلى المنظمة العربية لحقوق الإنسان عقد أربع مناسبات إقليمية وإنتاج ونشر دليل شامل لحقوق الإنسان العربي.
    Saudi Arabia noted that Morocco has also organized the Second Congress of Arab Human Rights Institutions. UN ولاحظت المملكة العربية السعودية أن المغرب نظم أيضاً المؤتمر الثاني للمؤسسات العربية لحقوق الإنسان.
    This Association was established in 1985 and it is a member of the Arab Human Rights Organization and of the International Human Rights Federation. UN تأسست هذه الجمعية سنة 1985 وهي عضو في المنظمة العربية لحقوق الإنسان وفي الفيدرالية الدولية لحقوق الإنسان.
    Bahrain has ratified the Arab Charter on Human Rights and will submit its report to the Arab Human Rights Committee of the League of Arab States in September 2012. UN بما أن مملكة البحرين قد صدقت على الميثاق العربي لحقوق الإنسان فإنها ستقدم تقريرها إلى لجنة حقوق الإنسان العربية بجامعة الدول العربية في شهر أيلول/سبتمبر 2012.
    It was regrettable that peace in the Middle East was still far off, since Israel was continuing its occupation of Arab lands, its expansionist, settlement and imperialist policies, and its repression of Arab Human Rights in the occupied territories. UN إلا أن من المؤسف أن السلام في الشرق الأوسط لا يزال بعيد المنال، وذلك بسبب استمرار إسرائيل في احتلالها للأراضي العربية وفي اتباع سياسة التوسع والاستيطان الاستعمارية، وقمع حقوق الإنسان العربي في الأراضي العربية المحتلة.
    The Arab Human Rights Commission adopted a text in January 2004 which reflected many of the recommendations made by the experts. UN وقد اعتمدت اللجنة العربية لحقوق الإنسان نصا في كانون الثاني/يناير 2004، أبرز كثيرا من التوصيات التي تقدم بها الخبراء.
    Draft charter of the Arab Human Rights Court (resolution 593) UN مشروع النظام الأساسي للمحكمة العربية لحقوق الإنسان.
    4. Draft charter of the Arab Human Rights Court (resolution 593) UN مشروع النظام الأساسي للمحكمة العربية لحقوق الإنسان
    (a) Regional conferences on the role of Arab Human Rights institutions in the promotion and protection of human rights (2006, 2007); UN (أ) مؤتمرات إقليمية بشأن دور المؤسسات العربية لحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (2006 و 2007)؛
    38. The Libyan Arab Human Rights Association was established in 1999 with a view to achieving respect for human rights, upholding those rights and inculcating human rights principles in accordance with national laws and international instruments and conventions. UN 38- تأسست الجمعية العربية لحقوق الإنسان سنة 1999 من أجل العمل على تحقيق احترام حقوق الإنسان والدفاع عنها وترسيخ مبادئ حقوقه وفقاً لما جاءت به القوانين الوطنية والمواثيق والاتفاقيات الدولية.
    This challenge notwithstanding, it was observed that the adoption of the Charter represented a significant development in the Arab region and that the standards contained in the Charter may be strengthened through the work of the Arab Human Rights Committee, which will have broad capacity to set its own rules of procedure. UN وعلى الرغم من هذا التحدي، فقد لوحظ أن اعتماد ميثاق الجامعة مثل تطوراً ملحوظاً في المنطقة العربية وأن المعايير الواردة فيه يمكن تعزيزها عن طريق عمل اللجنة العربية لحقوق الإنسان التي ستكون لها قدرة واسعة على تحديد نطاقها الداخلي.
    43. In October 2003, the Office of the High Commissioner for Human Rights established a committee of experts from the Arab region to comment on the draft Arab Charter for Human Rights which had been finalized by the Arab Human Rights Commission. UN 43 - وأنشأ مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان في تشرين الأول/أكتوبر 2003، لجنة خبراء من المنطقة العربية للتعليق على مشروع الميثاق العربي لحقوق الإنسان الذي وضعته اللجنة العربية لحقوق الإنسان.
    53. The seven-member Arab Human Rights Committee established under the Arab Charter considers State reports and adopts concluding observations. UN 53 - تنظر اللجنة العربية لحقوق الإنسان المكونة من سبعة أعضاء، والمنشأة بموجب الميثاق العربي، في تقارير الدول وتعتمد ملاحظات ختامية.
    (j) Participation in a workshop on current challenges facing the Arab Human Rights movement, organized by the Human Rights Data and Training Centre and InterArab Forum on Human Rights, 24 August 2003; UN (ي) المشاركة في الندوة الخاصة بالتحديات الراهنة أمام الحركة العربية لحقوق الإنسان التي نظمها مركز المعلومات والتأهيل لحقوق الإنسان ومنتدى الشقائق العربي لحقوق الإنسان 24 آب/أغسطس 2003؛
    1. To approve, in principle, the draft charter of the Arab Human Rights Court, provided the high-level committee is assigned to continue its efforts and work to formulate the final formulation of the draft and present it to the next meeting of the Ministerial Council. UN 1 - الموافقة من حيث المبدأ على مشروع النظام الأساسي للمحكمة العربية لحقوق الإنسان على أن تكلف اللجنة رفيعة المستوى بالاستمرار في جهودها وعملها من أجل وضع الصيغة النهائية للمشروع وعرضها على اجتماع قادم للمجلس الوزاري.
    NGOs (the Yemeni Mental Health Association and the Arab Human Rights Foundation) are also seeking to establish a mental health clinic for those benefiting from the assistance plan established by the Arab Human Rights Foundation. UN كما تعمل المنظمات غير الحكومية (الجمعية اليمنية للصحة النفسية - المؤسسة العربية لحقوق الإنسان) على إنشاء عيادة نفسية للمستفيدين من خطة المساعدة لدى المؤسسة العربية لحقوق الإنسان.
    Such regional consultations might also include the African Commission on Human and Peoples' Rights, the Inter-American Commission on Human Rights and European human rights institutions as well as the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Intergovernmental Commission on Human Rights and the Arab Human Rights Committee (A/HRC/15/WG.2/TF/2, paras. 74 and 75). UN ويمكن أن تشمل هذه المشاورات الإقليمية أيضا اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان والمؤسسات الأوروبية لحقوق الإنسان، إضافة إلى اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، واللجنة العربية لحقوق الإنسان (A/HRC/15/WG.2/TF/2، الفقرتان 74 و75).
    In the area of preventing violence against children, UNICEF supported capacity development of the Arab Human Rights Fund in Yemen and the " Social agenda for children " of the Government of Brazil. UN وفي مجال منع العنف ضد الأطفال، دعمت اليونيسيف تنمية قدرات الصندوق العربي لحقوق الإنسان في اليمن وخطة العمل الاجتماعي للأطفال التي وضعتها حكومة البرازيل.
    He referred to the examples of the workshops on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and on violence against women, organized in 2004 in Beirut, and referred to the recently adopted Arab Charter on Human Rights and to the official Arabic-language web site on Arab Human Rights. UN وأشار بشكل خاص إلى ورشة العمل عن اتفاقية إزالة جميع أشكال التمييز ضد المرأة والعنف ضد المرأة، التي نظمت في بيروت في عام 2004، واسترعى الانتباه إلى الميثاق العربي لحقوق الإنسان الذي تم اعتماده مؤخرا وإلى الموقع الرسمي على الشبكة العالمية باللغة العربية المخصص لحقوق الإنسان.
    85. Regional organizations were called upon to revitalize the work of the standing Arab committee on human rights within the League of Arab States and to create an appropriate mechanism to implement the Arab Human Rights pact. UN 85 - ودعيت المنظمات الإقليمية إلى تنشيط عمل اللجنة العربية الدائمة لحقوق الإنسان في إطار جامعة الدول العربية لخلق آلية مناسبة لتنفيذ ميثاق حقوق الإنسان العربي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more