"arab labour organization" - Translation from English to Arabic

    • منظمة العمل العربية
        
    • ومنظمة العمل العربية
        
    The State has also signed two Arab Labour Organization Conventions: UN كما صادقت دولة الإمارات على اتفاقيتين من اتفاقيات منظمة العمل العربية هما:
    She wondered whether training for judges in the Arab countries might be coordinated by the Arab Labour Organization. UN وتساءلت عن إمكانية قيام منظمة العمل العربية بتنسيق تدريب القضاة في البلدان العربية.
    In addition, ILO worked with the Arab Labour Organization and the Institute of Occupational Health and Safety in the area of occupational safety and health. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعاونت منظمة العمل الدولية مع منظمة العمل العربية ومعهد الصحة والسلامة المهنيتين في هذا الميدان.
    ESCWA cooperated with the Arab Labour Organization (ALO) to formulate strategies for sustainable human development in the Arab world. UN وتعاونت اللجنة مع منظمة العمل العربية في صياغة استراتجيات للتنمية البشرية المستدامة في العالم العربي.
    This project is being led by Saudi Arabia with support from ILO and the Arab Labour Organization. UN ويجري هذا المشروع بقيادة المملكة العربية السعودية بدعم من منظمة العمل الدولية ومنظمة العمل العربية.
    The State has stepped up its regional cooperation in this domain, ratifying the Arab Charter on Human Rights adopted at the Tunis Summit in 2004, together with two Arab Labour Organization conventions. UN كما عززت الدولة تعاونها الإقليمي في هذا المجال وصادقت على الميثاق العربي لحقوق الإنسان الذي أقرته قمة تونس عام 2004م، بالإضافة إلى تصديقها على اتفاقيتين من اتفاقيات منظمة العمل العربية.
    5. Working Environment Convention of the Arab Labour Organization, No. 13 of 1981, acceded to by Decree No. 7 of 1983; UN 5- اتفاقية منظمة العمل العربية رقم 13 لسنة 1981 المتعلقة ببيئة العمل، وصدر بالانضمام إليها المرسوم رقم 7 لسنة 1983.
    35. The representative of Israel said he regretted the tone of some references in the statement of the Arab Labour Organization which were anachronistic and reminiscent of times past. UN ٣٥ - وأعرب ممثل إسرائيل عن اﻷسف للهجة بعض اﻹشارات في بيان منظمة العمل العربية التي تذكﱢر باﻷوقات الماضية.
    Arab Labour Organization Mr. Adnan El Telawi UN منظمة العمل العربية السيد عدنان التلاوي
    ESCWA organized training workshops in cooperation with the Arab Labour Organization and plans to organize a joint workshop for Arab countries in cooperation with the International Labour Organization. UN وقد نظمت اللجنة حلقة عمل تدريبية بالتعاون مع منظمة العمل العربية وتخطط لتنظيم حلقة عمل مشتركة للبلدان العربية بالتعاون مع منظمة العمل الدولية.
    We emphasize that these are important and essential projects for which special budgets must be prepared by Arab States and Arab donor organizations, as no financial provision has been made for them in the approved budget of the Arab Labour Organization. UN مع التأكيـد أن هذه المشروعات هامــة وضرورية وتتطلب إعـداد موازنة خاصة لها من قـِـبل الدول العربية والمؤسسات العربية المانحـة لعدم توفـر التغطية المالية في موازنات منظمة العمل العربية المعتمــدة.
    (i) Participation and coordination of activities with the League of Arab States and its subsidiary bodies including the Arab Labour Organization, the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations and others to follow up on United Nations global conferences; UN ' ١ ' المشاركة في اﻷنشطة وتنسيقها مع جامعة الدول العربية وهيئاتها الفرعية بما في ذلك منظمة العمل العربية وبرنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وغيرهما من أجل متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية؛
    Arab Labour Organization UN منظمة العمل العربية
    Arab Labour Organization UN منظمة العمل العربية
    Arab Labour Organization UN منظمة العمل العربية
    Arab Labour Organization UN منظمة العمل العربية
    Arab Labour Organization UN منظمة العمل العربية
    Arab Labour Organization European Community UN منظمة العمل العربية
    Arab Labour Organization UN منظمة العمل العربية
    Arab Labour Organization UN منظمة العمل العربية
    External relations: coordination of activities with LAS/the Arab Labour Organization on issues related to the production of demographic estimates and to unemployment. UN العلاقات الخارجية: تنسيق اﻷنشطة مع جامعة الدول العربية ومنظمة العمل العربية بشأن القضايا المتصلة بإعداد التقديرات الديمغرافية وبالبطالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more