"arab national security" - Translation from English to Arabic

    • الأمن القومي العربي
        
    • بالأمن القومي العربي
        
    The Secretary-General shall provide all Member States with the advisory paper on Arab national security; UN :: قيام الأمانة العامة بتزويد جميع الدول الأعضاء بالورقة الاسترشادية حول الأمن القومي العربي.
    iii. Arab national security strategies and measures; UN استراتيجيات وتدابير الأمن القومي العربي.
    (b) Monitor, study and submit recommendations to the Council of the League on developments affecting Arab national security. UN متابعة ودراسة وتقديم توصيات إلى مجلس الجامعة بشأن التطورات التي تمس الأمن القومي العربي.
    Threats posed by Israeli armament to Arab national security and international peace UN مخاطر التسليح الإسرائيلي على الأمن القومي العربي والسلام الدولي
    A warning was issued concerning military exchange with Israel by some States, whether signatories to the NPT or others, as such cooperation damaged Arab national security. It should be pointed out here that the United States should desist from applying double standards in the case of weapons of mass destruction. UN وقد جرى التحذير من التبادل العسكري الإسرائيلي مع بعض الدول سواء الأطراف الموقعة على معاهدة حظر الانتشار النووي أم غيرها لأن ذلك التعاون يضر بالأمن القومي العربي وتجدر الإشارة هنا إلى ضرورة ألا تكيل الولايات المتحدة بمكيالين في قضية أسلحة الدمار الشامل.
    379. The Council of the League of Arab States at ministerial level studied the subject of Arab national security and adopted resolution 6790, which stipulates: UN 379 - تدارس مجلس الجامعة على المستوى الوزاري موضوع الأمن القومي العربي وأصدر بشأنه القرار رقم 6790 الذي نص على ما يلي:
    1. Agreement to include the subject of Arab national security as a permanent item on the agenda of the Council of the League; UN " 1 - الموافقة على إدراج موضوع الأمن القومي العربي بندا دائما على جدول أعمال مجلس الجامعة.
    We affirm that Egypt is working in coordination with members of the GCC with a view to protecting Arab national security and ensuring that any such arrangements -- if they come into existence -- will represent true security guarantees for all parties. UN ونؤكد على أن مصر تعمل بالتنسيق مع دول المجلس من أجل صون الأمن القومي العربي ولضمان أن تمثل تلك الترتيبات، إن أمكن التوصل إليها والاتفاق عليها، ضمانة حقيقية لأمن جميع الأطراف.
    With regard to Arab national security and the principle of non-proliferation of nuclear weapons, we reaffirm the need for Israel to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, and to put all its nuclear facilities under the supervision of the International Atomic Energy Agency. UN في نفس المجال وبخصوص الأمن القومي العربي ومبدأ عدم انتشار الأسلحة النووية فإننا نؤكد ضرورة انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار ووضع منشآتها النووية تحت رقابة الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Egypt will therefore continue to work with the Gulf Cooperation Council countries for the maintenance of Arab national security in the region and to ensure that any security arrangements reached are in consonance with the requirements and concerns of Arab countries. UN وهي لذلك ستستمر في العمل مع دول مجلس التعاون الخليجي من أجل صون الأمن القومي العربي في هذه المنطقة، والتأكد من أية ترتيبات أمنية قد يتم التوصل إليها متوافقة مع متطلبات وشواغل الدول العربية.
    Having conducted a comprehensive assessment and thorough study of the circumstances of the Arab situation, Arab relations, the conditions through which the Arab nation is passing, the threats facing Arab national security and the imminent dangers to the security and stability of the Middle East, UN وبعد أن قمنا بتقويمٍ شاملٍ ودراسة عميقة، للظروف المحيطة بالوضع العربي، وللعلاقات العربية، والأوضاع التي تمر بها الأمة، وما يواجهه الأمن القومي العربي من تهديدات، ومخاطر جدية محدقة بأمن واستقرار الشرق الأوسط،
    Arab national security Political issues UN الأمن القومي العربي.
    To affirm that the issues of Arab national security require to be addressed from a comprehensive and multi-faceted perspective, taking into consideration the sources and forms of the political, security, economic, cultural and social threats both from outside and within the Arab countries; UN التأكيد على أن قضايا الأمن القومي العربي تستدعي المعالجة من خلال منظور شامل ومتعدد الجوانب يأخذ في الاعتبار مصادر وأشكال التهديد السياسية والأمنية والاقتصادية والثقافية والاجتماعية سواء ما يرد منها من الخارج أو من داخل البلدان العربية.
    Arab national security UN الأمن القومي العربي
    10. We have restored to the forefront of Joint Arab Action the issue of Arab national security in its broad conception and multiple dimensions, in the light of the changes and events going on in our region and around us at regional level. UN 10 - كما أعدنا إلى واجهة العمل العربي المشترك قضية الأمن القومي العربي بمفهومه الواسع، وأبعاده المختلفة، في ضوء المتغيرات والأحداث التي تجرى في منطقتنا ومن حولنا على المستوى الإقليمي.
    We are holding this summit under the slogan " Solidarity for a Better Future. " We aspire to translate this slogan into tangible measures that move us beyond the current critical stage in inter-Arab relations to meet the challenges that are seriously endangering Arab national security. UN تنعقد هذه القمة تحت شعار " التضامن من أجل مستقبل أفضل " ، ونتطلع إلى ترجمة هذا الشعار إلى خطوات ملموسة لتجاوز المرحلة الحرجة التي تمر بها العلاقات العربية - العربية، ومواجهة التحديات التي تواجه الأمن القومي العربي وتعرضه لأخطار جسيمة.
    The second challenge endangering Arab national security is the Syrian tragedy. We must meet this challenge by seeking to end the crisis through a negotiated political solution that achieves the aspirations of the Syrian people to enjoy freedom and democracy while preserving the independence, national sovereignty and territorial integrity of fraternal Syria. UN ثاني هذه التحديات التي تعرض الأمن القومي العربي للخطر تتمثل في المأساة السورية، وعلينا مواجهه هذا التحدي بضرورة السعي لإنهاء الأزمة وإيجاد حل سياسي تفاوضي لها يحقق تطلعات الشعب السوري للتمتع بالحرية والديمقراطية، ويحافظ على استقلال سورية الشقيقة وسيادتها الوطنية وسلامة أراضيها.
    It is clearly important for the Arab League to act more effectively in maintaining peace and security in the Arab region. Moreover, it is clearly necessary for the Arab League to contribute to the developments occurring in a number of Arab countries by entrenching the concept of good governance as a foundation of Arab national security. UN فلقد وضح جلياً أهمية أن تعمل الجامعة العربية بشكل أكثر فاعلية في حفظ السلم والأمن في المنطقة العربية، كما بات واضحاً ضرورة أن تساهم الجامعة في عملية التطور التي تشهده عدد من الدول العربية لترسيخ مفهوم الحكم الرشيد باعتباره من أسس الأمن القومي العربي.
    Arab national security UN 4 - الأمن القومي العربي
    Drafting of proposals for coordination between the different mechanisms existing within the framework of the League relating to Arab national security, means of developing and activating treaties and ways of implementing relevant agreements and resolutions; UN - إعداد مقترحات للتنسيق بين مختلف الآليات القائمة في إطار جامعة الدول العربية المتعلقة بالأمن القومي العربي ووسائل تطوير وتفعيل المعاهدات وتنفيذ الاتفاقيات والقرارات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more