"arabic and english" - Translation from English to Arabic

    • العربية والإنكليزية
        
    • العربية والانكليزية
        
    • بالعربية والإنكليزية
        
    • بالانكليزية والعربية
        
    • بالعربية والانكليزية
        
    • الإنكليزية والعربية
        
    • بالإنكليزية والعربية
        
    • الانكليزية والعربية
        
    • والإنجليزية
        
    Profile Age: 37, married, with one child Speaks Arabic and English fluently Computer and Internet skills UN السن: 37، متزوج، وعنده ولد واحد، ويتكلم العربية والإنكليزية بطلاقة، ويتمتع بمهارات في الحاسوب والإنترنت
    UNMIS revised the Elections Act 2008 and edited the Arabic and English versions. UN قامت بعثة الأمم المتحدة في السودان بتنقيح قانون الانتخابات لعام 2008 وتحرير النسخ العربية والإنكليزية.
    Arabic and English were the official languages of the public administrations, but other languages could be used at local level. UN وإذا كانت العربية والانكليزية اللغتين الرسميتين للإدارات العامة، إلا أنه يجوز استعمال لغات أخرى على الصعيد المحلي.
    Thirty-nine Arab blind girls and women have been trained to date in basic computer skills; a training manual has been published in Braille, Arabic and English. UN وتم حتى اﻵن تدريب ٣٩ فتاة وامرأة عربية ضريرة على المهارات اﻷساسية لاستخدام الحاسوب؛ وتم نشر دليل للتدريب بلغة برايل وباللغتين العربية والانكليزية.
    Issues of two UNIFIL magazines, comprising 2 issues (in Arabic and English) and 4 issues in English only UN أعداد من مجلتي اليونيفيل، تشمل عددين بالعربية والإنكليزية و 4 أعداد بالإنكليزية فقط
    Available in Arabic and English. UN متاح بالانكليزية والعربية.
    Revolving Credit Fund (A/52/822 and A/53/645 and Corr.1 (Arabic and English only)) UN صنــدوق الائتمــان الدائــر A/52/822) و A/53/645 و Corr.1 )بالعربية والانكليزية فقط((
    All documents and publications issued by ESCWA are issued in both Arabic and English. UN وتنشر جميع الوثائق والمنشورات التي تصدرها الإسكوا بكل من الإنكليزية والعربية.
    The Commission also produces a wide range of technical papers and informational material in Arabic and English. UN كما تنتج اللجنة طائفة واسعة من الأوراق التقنية والمواد الإعلامية بالإنكليزية والعربية.
    international treaties and conventions to which it is a party, in addition to local and international press articles and reports, in Arabic and English, on human rights. UN بالإضافة إلى احتوائها على مقالات وأخبار متعلقة بحقوق الإنسان محلياً ودولياً باللغتين العربية والإنكليزية.
    * Reproduced as received, in Arabic and English only. UN * مستنسخة كما وردت، وباللغتين العربية والإنكليزية فقط.
    * Reproduced as received, in Arabic and English only. UN * استنسخ المرفق كما ورد باللغتين العربية والإنكليزية.
    Disseminated 5,550 copies of the full version of the Comprehensive Peace Agreement and 100 summaries of the Agreement in booklet form in both Arabic and English. UN تم توزيع 550 5 نسخة من الإصدار الكامل من اتفاق السلام الشامل و 100 كتيب من موجز الاتفاق باللغتين العربية والإنكليزية.
    Copies of the texts of labour laws are distributed in Arabic and English at the airport in Oman. UN وتوزَّع نسخ من نصوص قوانين العمل باللغتين العربية والإنكليزية في المطار في عُمان.
    Report on the filling of the remaining vacancies in the Arabic and English Units in the Interpretation Section at the United Nations Office at Nairobi UN تقرير بشأن مـلء الشواغر المتبقية في الوحدتيـن العربية والانكليزية لقسم الترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    He hoped that the remaining vacancies for Arabic and English interpreters would be filled expeditiously. UN وأعرب عن أمله في ملء الشواغر المتعلقة بالمترجمين الشفويين إلى العربية والانكليزية بسرعة.
    Regrettably, some vacant posts remained, particularly in the Arabic and English booths. UN وقال إن بعض الوظائف لا تزال شاغرة للأسف، خاصة في المقصورتين العربية والانكليزية.
    I have the honour to transmit herewith a document in Arabic and English containing the Damascus Declaration on responding to the International Financial Crisis in the ESCWA Region. UN يشرفني أن أحيل طيه وثيقة بالعربية والإنكليزية تتضمن إعلان دمشق بشأن التصدي للأزمة المالية العالمية في منطقة الإسكوا.
    Arabic and English only UN بالعربية والإنكليزية فقط
    [Original: Arabic and English] UN ]اﻷصل: بالانكليزية والعربية[
    Revolving Credit Fund (A/52/822 and A/53/645 and Corr.1 (Arabic and English only)) UN صنــدوق الائتمـان الدائــر A/52/822) و A/53/645و Corr.1 )بالعربية والانكليزية فقط((
    * Reproduced as received, in Arabic and English only. UN * تستنسخ كما وردت باللغات الإنكليزية والعربية فقط.
    50. Mr. Awad (Egypt) said that, since the deliberations had already lasted a number of days, his delegation would emphasize only a few points from its statement. The full text, in Arabic and English, would be distributed to Committee members. UN 50 - السيد عوض (مصر): قال إنه بحكم استمرار المداولات بالفعل عدداً من الأيام فإن وفده يود التأكيد فقط على عددٍ قليلٍ من النقاط في بيانه والنص الكامل سوف يتم توزيعه على أعضاء اللجنة بالإنكليزية والعربية.
    A training manual on water supply and sanitation for health in refugee camps was developed and was published and distributed in Arabic and English. UN وقد جرى إعداد كتيب تدريبي عن إمدادات المياه والمرافق الصحية من أجل الصحة العامة في مخيمات اللاجئين، وجرى نشر الكتيب وتوزيعه باللغتين الانكليزية والعربية.
    An information kit on the Mission's achievements and plans is being prepared in Arabic and English. UN يتم إعداد مجموعة من المواد الإعلامية عن إنجازات وخطط البعثة بالعربية والإنجليزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more