"aral" - Translation from English to Arabic

    • آرال
        
    • الآرال
        
    • أرال
        
    • الأورال
        
    It also noted the social, economic and ecological consequences of the Aral Sea crisis, which affects the population of Central Asia. UN كما نوهت إلى النتائج الاجتماعية والاقتصادية والإيكولوجية المترتبة على أزمة بحر آرال التي تؤثر على السكان في وسط آسيا.
    The Aral Sea catastrophe stands as convincing evidence of the interplay between the environment and strategic security. UN وكارثة بحر آرال هي دليل مقنع عن ضرورة التفاعل فيما بين عنصري البيئة والسلامة الاستراتيجية.
    I refer to ecological disaster areas of the Aral Sea and the former Semipalatinsk nuclear testing ground. UN وأشير إلى مناطق الكارثة اﻹيكولوجية في بحر آرال وفي منطقة التجارب النووية السابقة في سميبالاتنسك.
    One such ecological disaster is the situation in the Aral Sea watershed. UN وإحدى تلك الكوارث الإيكولوجية هي الحالة في مستجمعات مياه بحر الآرال.
    Joint statement by the Heads of State of the founding nations of the International Fund for Saving the Aral Sea UN البيان المشترَك لرؤساء الدول المؤسِّسة للصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال
    Kazakhstan is bordered on the south-west by the Caspian and Aral inland seas. UN ويتاخم الإقليم الجنوبي الغربي لكازاخستان بحر قزوين وبحر أرال المنعزلان.
    It has had a direct impact on more than 35 million people who live in the Aral Sea basin. UN ولا تزال تؤثر تأثيرا مباشرا على أكثر من ٣٥ مليونا من البشر يعيشون في حوض بحر آرال.
    The Aral Sea does not receive either the water allocated to it or the water unused by Tajikistan. UN إذ لا يصل إلى بحر آرال الكم المحدد له من المياه ولا المياه التي لا تستخدمها طاجيكستان.
    This is more than one and a half times the volume of water in the Aral Sea. UN ويتجاوز هذا الرقم الحجم الحالي لبحر آرال بأكثر من مرة ونصف المرة.
    Uzbekistan has almost 50 per cent of the entire population of the Central Asian region and has endured the brunt of the Aral disaster. UN وأوزبكستان يقطنها ما يقرب من 50 في المائة من مجموع سكان منطقة آسيا الوسطى وبالتالي فإنها تحملت الوطأة الشديدة لكارثة بحر آرال.
    As is well known, in the second half of the twentieth century the Central Asian region was confronted with a massive ecological crisis: the drying up of the Aral Sea. UN وكما هو معروف جيدا، واجهت منطقة آسيا الوسطى في النصف الثاني من القرن العشرين أزمة بيئية كبيرة تمثلت في جفاف بحر آرال.
    Wilful disregard for rational, careful and responsible use of natural resources has led to the death, for all practical purposes, of the Aral Sea. UN وقد أدى التجاهل المتعمد للاستخدام الرشيد والحذر والمسؤول للموارد الطبيعية، عمليا، إلى نضوب بحر آرال.
    The enormous number of reservoirs that have been built and continue to be built across vast areas downstream of the Aral Sea have also contributed considerably to its drying up. UN وقد ساهم في جفاف بحر آرال أيضا العدد الهائل من الخزانات التي بنيت ولا تزال تبنى في مساحات شاسعة من مصباته.
    The total water content of those reservoirs and bodies of water represents 1.5 times the water content of the Aral Sea. UN ومجموع حجم المياه التي تحتويها تلك الخزانات ومجمعات المياه يعادل مرة ونصف حجم المياه التي يحتويها بحر آرال.
    We support the activities of the Special Programme for the Economies of Central Asia and the International Fund for saving the Aral Sea in research and funding. UN ونؤيد أنشطة البرنامج الخاص لاقتصادات أسيا الوسطى والصندوق الدولي لخدمة بحر آرال في البحوث التي تجرى هنا وتمويلها.
    Over 40 years, the area of the Aral Sea has been reduced seven-fold and its volume of water by 13-fold. UN وطيلة أكثر من 40 عاما ما فتئت مساحة بحر آرال تتقلص بـ 7 أضعاف وكمية مائه تتقلص بـ 13 ضعفا.
    Within the Turan Plate lie the Ustyurt plateau, the Amu Darya delta on the southern shore of the Aral Sea and the enormous Kyzylkum desert. UN وضمن حيز توران يقع نجد أستيورت ودلتا داريا آمو على الشاطئ الجنوبي لبحر الآرال وصحراء كيزيلكوم المترامية الأطراف.
    The drying-up of the Aral sea destroyed the very basis for life in the Aral basin, leading to a chronic shortage of water for irrigation and drinking purposes. UN وقد أدى جفاف بحر الآرال إلى تقويض أسس الحياة في حوض الآرال، وإلى نقص مزمن في مياه الري والمياه الصالحة للشرب.
    Agenda item 156: Granting of observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly UN البند 156 من جدول الأعمال: منح الصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Trust Fund for the Aral Sea Basin Programme UN الصندوق الاستئماني لبرنامج حوض بحر الآرال
    Uzbekistan's Aral Sea Project is another effort at combating desertification that involves the full participation of women. UN ويعتبر مشروع بحر أرال في أوزبكستان إحدى الجهود الأخرى الرامية لمحاربة التصحر والتي يتم فيها إشراك المرأة بصورة كاملة.
    Kazakhstan is gravely concerned by the fate of another sea -- the Aral Sea. UN وتشعر كازاخستان ببالغ القلق إزاء مصير بحر آخر، هو بحر الأورال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more