"arbitration of the" - Translation from English to Arabic

    • التحكيم التابعة
        
    • للتحكيم التابعة
        
    • بالتحكيم في
        
    He is President of the Court of Arbitration of the American Chamber of Commerce in Peru. UN وهو رئيس هيئة التحكيم التابعة للغرفة التجارية الأمريكية في بيرو.
    Member of the Court of Arbitration of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN عضو هيئة التحكيم التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Special Assistant to Samir A. Saleh, former Vice-Chairman of the Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce and a specialist in Middle Eastern Law UN صالح، النائب السابق لرئيس محكمة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية والمتخصص في قوانين الشرق الأوسط
    A French company applied to a court for the recognition in the Russian Federation of a partial arbitral award made by the International Court of Arbitration of the International Chamber of Trade in Istanbul at the company's request against Russian and Turkish companies. UN تقدَّمت شركة فرنسية إلى محكمة بطلب للاعتراف في الاتحاد الروسي بقرار تحكيم جزئي صادر عن الهيئة الدولية للتحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية في إسطنبول بناءً على طلب الشركة ضد شركات روسية وتركية.
    The plaintiff, controlling shareholders of a Korean oil company, sought execution of the arbitral award by the International Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce. UN التمس المدَّعِي، وهو مجموعة مؤلفة من أغلبية حملة الأسهم في شركة نفط كورية، تنفيذ قرار التحكيم الصادر عن الهيئة الدولية للتحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية.
    Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce UN هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية
    He is a member of the Commission of Arbitration of the Mexican Chamber of Commerce. UN وهو عضو في لجنة التحكيم التابعة للغرفة التجارية المكسيكية.
    Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce UN هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية
    Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce UN هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية
    It was noted that the cooperation between the Secretariat and the Commission on Arbitration of the International Chamber of Commerce would be helpful to identify information that might need to be updated. UN ولوحظ أن التعاون بين الأمانة ولجنة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية سيكون مفيدا في تحديد المعلومات التي قد تحتاج إلى تحديث.
    The claimant had applied to the court to have an award rendered by a tribunal under the auspices of the Court of Arbitration of the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation in its favour recognized and declared enforceable in Germany. UN وكان المدّعي قد طلب من المحكمة أن تعترف بقرار تحكيم صادر لصالحه عن هيئة للتحكيم برعاية محكمة التحكيم التابعة لغرفة التجارة والصناعة في الاتحاد الروسي وأن تعلن بأنه نافذ المفعول في ألمانيا.
    Switzerland, Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce, Zurich UN سويسرا: هيئة التحكيم التابعة للغرفة التجارية الدولية، زيوريخ -
    The Commission further noted that the Commission on Arbitration of the International Chamber of Commerce had created a task force to examine the national rules of procedure for recognition and enforcement of foreign arbitral awards on a country-by-country basis, with the aim of issuing in 2008 a report on national rules of procedure. UN كما لاحظت اللجنة أن لجنة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية قد أنشأت فرقة عمل لدراسة القواعد الإجرائية الوطنية للاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها على أساس كل بلد على حدة، بهدف إصدار تقرير في عام 2008 عن القواعد الإجرائية الوطنية.
    The Commission further noted that the Commission on Arbitration of the International Chamber of Commerce had created a task force to examine the national rules of procedure for recognition and enforcement of foreign arbitral awards on a country-by-country basis, with the aim of issuing in 2008 a report on national rules of procedure. UN كما لاحظت اللجنة أن لجنة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية قد أنشأت فرقة عمل لدراسة القواعد الإجرائية الوطنية للاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها على أساس كل بلد على حدة، بهدف إصدار تقرير في عام 2008 عن القواعد الإجرائية الوطنية.
    Appointed ad hoc Arbitrator by the Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce at its meeting of 20 November 1984. UN عُين مُحكما " مخصصا " من قِبل هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية في اجتماعها الذي عقد في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1984.
    President of the Court of Arbitration of the American Chamber of Commerce in Peru (AMCHAM PERU) (from 2009 until the present) UN رئيس محكمة التحكيم التابعة للغرفة التجارية الأمريكية في بيرو (منذ 2009 حتى تاريخه).
    Member of the arbitral tribunal established by the Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce in the EEM v. Republic of Madagascar case (Geneva, 1979-1981). UN عضو محكمة التحكيم التي أنشأتها هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية في قضية " E.E.M. " ضد الجمهورية الملغاشية )جنيف ١٩٧٩-١٩٨١(.
    The increased number of cases brought to the attention of the International Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce were a sign of its efficiency and expertise. UN فاﻷعداد المتعاظمة من القضايا التي قدمت إلى المحكمة الدولية للتحكيم التابعة للغرفة التجارية الدولية إنما تدل على ما تتميز به هذه المحكمة من كفاءة وخبرة.
    48. The International Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce (ICC) noted that participation by parties and arbitrators from Central and Eastern European countries had increased in recent years. UN ٨٤ - وذكرت المحكمة الدولية للتحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية أن مشاركة أطراف ومحكمين من بلدان وسط وشرق أوروبا زادت في السنوات اﻷخيرة.
    A United States company applied to a court for the recognition and enforcement in the Russian Federation of an award by the International Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce against a Russian company concerning a dispute arising out of an agency agreement. UN تقدَّمت شركة من الولايات المتحدة بطلب إلى محكمة للاعتراف في الاتحاد الروسي بقرار تحكيم أصدرته الهيئة الدولية للتحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية ضد شركة روسية بشأن نزاع نشأ بسبب اتفاق وكالة، ولتنفيذ ذلك القرار.
    11. The Commission on Arbitration of the International Chamber of Commerce, which had undertaken a similar project, had been collaborating with the Secretariat; he hoped that further opportunities for joint activities between the two institutions would be identified in the future to promote the New York Convention. UN 11 - ومضى يقول إن اللجنة المعنية بالتحكيم في غرفة التجارة الدولية، التي قامت بمشروع مماثل، تتعاون مع الأمانة، وأعرب عن أمله في أن تتاح فرص جديدة لأنشطة مشتركة بين المؤسستين مستقبلا من أجل الترويج لاتفاقية نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more