"arbitration under the uncitral arbitration rules" - Translation from English to Arabic

    • التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم
        
    • للتحكيم بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم
        
    In support of that approach, it was further said that the mandate of UNCITRAL was to prepare a legal standard on transparency that could be applied universally, without limiting its application to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules. UN وتأييداً لهذا النهج، قيل أيضاً إنَّ ولاية الأونسيترال هي إعداد معيار قانوني بشأن الشفافية يمكن أن يطبَّق عالمياً، لا أن يكون انطباقه محصوراً في التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم.
    His delegation also appreciated the recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010. UN وأعرب باسم وفده عن تقديره للتوصيات المتعلقة بمساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقحة في عام 2010.
    Arbitral institutions and other interested bodies administering arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules or providing some administrative services UN مؤسسات التحكيم والهيئات المهتمة الأخرى التي تدير التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم أو تقدِّم بعض الخدمات الإدارية
    Finalization and adoption of the recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010 UN وضع الصيغة النهائية للتوصيات الرامية إلى مساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقَّحة في عام 2010 واعتماد تلك التوصيات
    Should the dispute not be resolved through those means, either party may refer the matter to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules. UN وإذا لم يتسن تسوية النزاع بتلك السبل، يجوز لأي من الطرفين إحالة المسألة للتحكيم بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم.
    Consideration of the draft recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010 UN النظر في مشروع التوصيات الرامية إلى مساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقَّحة في عام 2010
    Adoption of the recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010 UN اعتماد التوصيات الرامية إلى مساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقَّحة في عام 2010
    The present note contains under section II the text of draft recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules, as revised in 2010. UN 3- وتتضمَّن هذه المذكرة في بابها الثاني نص مشروع التوصيات لمساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقَّحة في عام 2010.
    II. Arbitral institutions and other interested bodies administering arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules or providing some administrative services UN ثانياً- مؤسسات التحكيم والهيئات المهتمة الأخرى التي تدير التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم أو تقدم بعض الخدمات الإدارية
    It was underlined that if the rules on transparency were to be applied only to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules, that would permit an investor to choose to arbitrate under a different set of arbitration rules that did not include any transparency provisions. UN وشُدِّد على أنه إذا طُبقت قواعد الشفافية على عمليات التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم فقط، فمن شأن ذلك أن يتيح للمستثمر أن يختار إجراء التحكيم بمقتضى مجموعة قواعد تحكيم مغايرة لا تتضمن أيَّ أحكام بشأن الشفافية.
    Two variants were proposed for consideration by the Working Group: variant 1 provided that the rules on transparency should apply in respect of arbitration initiated under any set of arbitration rules, and variant 2 limited the application of the rules to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules. UN وقد اقتُرح بديلان لكي ينظر فيهما الفريق العامل: البديل 1 ينص على أن تطبق قواعد الشفافية فيما يتعلق بالتحكيم الذي يُستَهل بمقتضى أيِّ قواعد تحكيم؛ أمَّا البديل 2 فيجعل تطبيق القواعد مقصورا على التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم.
    5. Finalization and adoption of the recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules, as revised in 2010. UN 5- وضع الصيغة النهائية للتوصيات الرامية إلى مساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقَّحة في عام 2010، واعتماد تلك التوصيات.
    IV. Finalization and adoption of the recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010 UN رابعاً- وضع الصيغة النهائية للتوصيات الرامية إلى مساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقَّحة في عام 2010،
    A. Consideration of the draft recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010 UN ألف- النظر في مشروع التوصيات الرامية إلى مساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقَّحة في عام 2010
    B. Adoption of the recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010 UN باء- اعتماد التوصيات الرامية إلى مساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقَّحة في عام 2010
    " Recognizing also the need for issuing recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010, UN " وإذ تُسلِّم أيضاً بضرورة إصدار التوصيات الرامية إلى مساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقَّحة في عام 2010،
    " Believing that recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010 will significantly enhance the efficiency of arbitration under the Rules, UN " واعتقاداً منها بأنَّ التوصيات الرامية إلى مساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقَّحة في عام 2010 ستعزز كثيرا كفاءة التحكيم بموجب القواعد،
    C. Arbitral institutions and other interested bodies administering arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules or providing some administrative services UN جيم- مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمة التي تدير التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم أو تقدم بعض الخدمات الإدارية
    This would expressly include the UNCITRAL rules on transparency as one of the standards of transparency which disputing parties may choose to apply in their arbitration, even if the treaty pursuant to which the arbitration is initiated provides for its own rules on transparency or does not provide for arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules. UN ومن شأن ذلك أن يشمل صراحةً قواعد الأونسيترال للشفافية باعتبارها معياراً من معايير الشفافية التي يمكن للأطراف المتنازعة أن تختار تطبيقها على دعوى التحكيم الخاصة بها، حتى وإن كانت المعاهدة التي استهل التحكيم عملا بها تنص على قواعد خاصة بها للشفافية أو لا تنص على التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم.
    " 1. Adopts the recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010; UN " 1- تعتمد التوصيات الرامية إلى مساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقَّحة في عام 2010؛()
    Contrary to the distribution contract, the parties agreed that the " international purchase orders " would be referred to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules. UN وعلى النقيض من عقد التوزيع، اتفق الطرفان على إحالة " طلبيات الشراء الدولية " للتحكيم بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more