"archives and records management unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة إدارة المحفوظات والسجلات
        
    • وحدة المحفوظات وإدارة السجلات
        
    This has resulted in various work-packages and projects throughout the Tribunal, which have been overseen by the Archives and Records Management Unit; UN وقد نتج عن هذا رزم عمل ومشاريع مختلفة أشرفت عليها وحدة إدارة المحفوظات والسجلات في المحكمة بأكملها؛
    In particular, the Archives and Records Management Unit was responsible for groups of substantive archival records from the Chambers, the Office of the Prosecutor and the Registry being scanned for preservation and access; UN وبشكلٍ خاص، كانت وحدة إدارة المحفوظات والسجلات مسؤولةً عن عملية مسح ضوئي لمجموعة من السجلات الموضوعية المتعلقة بالمحفوظات من الدوائر، ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة من أجل حفظها والوصول إليها؛
    To this end the Archives and Records Management Unit will: UN ولتحقيق هذه الغاية، سوف تقوم وحدة إدارة المحفوظات والسجلات بما يلي:
    The Archives and Records Management Unit continued coordination work with the Archives and Records Management Section in New York. UN وواصلت وحدة إدارة المحفوظات والسجلات أعمال التنسيق مع قسم إدارة المحفوظات والسجلات في نيويورك.
    The Archives and Records Management Unit has now proposed that a more extensive and detailed preservation assessment is required, covering all of the Tribunal's collections. UN وتقترح وحدة المحفوظات وإدارة السجلات حاليا ضرورة إجراء تقييم للحفظ أوسع نطاقا وأكثر تفصيلا يشمل جميع مجموعات المحكمة.
    76. The Archives and Records Management Unit is now working with all Tribunal offices to prepare records disposition plans. UN 76 - وتتعاون وحدة إدارة المحفوظات والسجلات حاليا مع جميع مكاتب المحكمة في إعداد خطط للتصرف في السجلات.
    Consistent with this approach, the head of the Archives and Records Management Unit has been on mission to the Archives and Records Management Section for working-level discussions on many issues, including the development of the records retention policy. UN واتساقا مع ذلك النهج، أُوفدت رئيسة وحدة إدارة المحفوظات والسجلات إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات لإجراء مناقشات على مستوى العمل بشأن العديد من المسائل ومن بينها وضع سياسة الإبقاء على السجلات.
    The Archives and Records Management Unit established a records management system to ensure that an information security strategy is in place to properly manage the Tribunal's records. UN وأنشأت وحدة إدارة المحفوظات والسجلات نظاما لإدارة السجلات لكفالة وضع استراتيجية لأمن المعلومات من أجل إدارة سجلات المحكمة بصورة مناسبة.
    In order to facilitate effective implementation of the completion strategy and the strategic plan for the archives of the Tribunal, the Archives and Records Management Unit has focused on centralizing the archiving functions in the Tribunal through its support of all organs. UN وبغية تسهيل التنفيذ الفعَّال لاستراتيجية الإنجاز والخطة الاستراتيجية للمحفوظات المتعلقة بالمحكمة، ركَّزت وحدة إدارة المحفوظات والسجلات على الأخذ بمركزية مهام المحفوظات في المحكمة عن طريق دعمها لجميع الأجهزة.
    89. In September 2009, the Archives and Records Management Unit was transferred under the operational responsibility of the Court Management and Support Services Section. UN 89 - وفي أيلول/سبتمبر 2009، نُقلت وحدة إدارة المحفوظات والسجلات لتصبح تحت المسؤولية التشغيلية لقسم خدمات إدارة ودعم المحكمة.
    70. The Archives and Records Management Unit of the Tribunal is working with the Archives and Records Management Section to produce records retention schedules for the substantive records of the three organs of the Tribunal. UN 70 - تتعاون وحدة إدارة المحفوظات والسجلات التابعة للمحكمة مع قسم إدارة المحفوظات والسجلات على إعداد جداول للإبقاء على السجلات الموضوعية لجميع هيئات المحكمة الثلاث.
    75. The Archives and Records Management Unit of the Tribunal continues to work with Archives and Records Management Section to produce a comprehensive records retention policy for the substantive records of all three organs of the Tribunal. UN 75 - تواصل وحدة إدارة المحفوظات والسجلات التعاون مع قسم إدارة المحفوظات والسجلات لوضع سياسة شاملة بشأن الاحتفاظ بالسجلات تكفل حفظ السجلات الموضوعية لهيئات المحكمة الثلاث جميعها.
    77. The Archives and Records Management Unit, working in collaboration with the Tribunal's Information Technology Services Section, engaged a specialist consultant in October 2011 to advise the Tribunal on the development of a digital preservation strategy. UN 77 - بالتعاون مع قسم المحكمة لخدمات تكنولوجيا المعلومات، استقدمت وحدة إدارة المحفوظات والسجلات خبيرا استشاريا في تشرين الأول/أكتوبر 2011 لتقديم المشورة إلى المحكمة بشأن وضع استراتيجية للحفظ الرقمي.
    82. The Head of the Archives and Records Management Unit has established a working group to develop an emergency response and disaster recovery plan for physical records which are stored in secure vaults. UN 82 - وقد أنشأ رئيس وحدة إدارة المحفوظات والسجلات فريقا عاملا يتولى وضع خطة للاستجابة في حالات الطوارئ واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث بالنسبة للسجلات المادية المودعة في خزائن آمنة.
    80. The Archives and Records Management Unit successfully completed an upgrade of the TRIM Electronic Document and Records Management System. UN 80 - أتمت وحدة إدارة المحفوظات والسجلات بنجاح تحديث نظامها الإلكتروني لإدارة المستندات والسجلات (نظام الإدارة الكلية لمعلومات السجلات).
    (b) The Archives and Records Management Unit, acting as the requisitioning office for a large archives project, unprecedented in the United Nations, to digitize the audio-visual recording of court proceedings; UN (ب) قيام وحدة إدارة المحفوظات والسجلات بوصفها المكتب الطالب لمشروع المحفوظات الكبير، غير المسبوق في الأمم المتحدة، برقمنة التسجيلات السمعية - البصرية لوقائع أعمال المحكمة؛
    81. During the biennium 2010-2011, the Archives and Records Management Unit intends to continue implementing initiatives already under way in their next phases, as well as the strategic plan for the archives of the Tribunal. UN 81 - وأثناء فترة السنتين 2010-2011، تعتزم وحدة إدارة المحفوظات والسجلات الاستمرار في تنفيذ المبادرات الجارية حاليا في مراحلها التالية، فضلاً عن الاستمرار في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للمحفوظات بالمحكمة.
    (b) One P-5 post (made available from the above reclassification) from the Judicial Support Services Division to the Registry to accommodate the post of Chief of the immediate Office of the Registrar, whose functions would include overseeing the Archives and Records Management Unit and the two Legal Officers to be redeployed from the immediate Office of the Prosecutor (see para. 49 (c) below); UN (ب) نقل وظيفة برتبة ف-5 (أتيحت من خلال إعادة التصنيف المشار إليها أعلاه) من شعبة خدمات الدعم القضائي إلى قلم المحكمة لإتاحة وظيفة مدير المكتب المباشر لرئيس قلم المحكمة الذي ستشمل مهامه الرقابة على وحدة إدارة المحفوظات والسجلات والموظفين القانونيين اللذين سينقلان من المكتب المباشر للمدعي العام (انظر الفقرة 49 (ج) أدناه)؛
    108. The Archives and Records Management Unit has reviewed the report from the specialist conservator who was invited to undertake an assessment of the physical condition of non-documentary exhibits and to make recommendations on any specialist treatment, packaging or storage that might be necessary to preserve these items. UN 108 - استعرضت وحدة المحفوظات وإدارة السجلات التقرير الوارد من أمين المحفوظات المتخصص الذي طلب إليه إجراء تقييم للحالة المادية للمستندات الثبوتية غير المستندية وتقديم التوصيات بشأن ما قد يلزم لحفظ هذه الأصناف من معالجة أو تغليف أو تخزين على يد الاخصائيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more