"are currently being prepared" - Translation from English to Arabic

    • ويجري حاليا إعداد
        
    • ويجري حالياً إعداد
        
    • يجري حاليا إعداد
        
    • يجري حالياً إعداد
        
    • ويجري الآن إعداد
        
    The materials to be used for training of trainers are currently being prepared. UN ويجري حاليا إعداد المواد التي تُستخدم لتدريب المدربين.
    The rules of procedure governing the Authority's functioning, responsibilities and short-, medium- and long-term objectives are currently being prepared. UN ويجري حاليا إعداد النظام الداخلي الذي يحدد أعمال هذه الهيئة ومسؤولياتها وأهدافها على الآماد القصيرة والمتوسطة والبعيدة.
    Detailed regulations for implementing the land proclamation are currently being prepared. UN ويجري حاليا إعداد قوانين مفصلة لتنفيذ الإعلان المتعلق بالأراضي.
    Lead authors have been selected and drafts are currently being prepared. UN ٦١- وقد تم اختيار المؤلفين الرئيسيين ويجري حالياً إعداد المسودات.
    With respect to the general recommendation on access to justice, an outline and a first draft are currently being prepared. UN وفيما يتعلق بالتوصية العامة بشأن إمكانية اللجوء إلى القضاء، يجري حاليا إعداد المخطط والمشروع الأول لها.
    Accordingly, specialists are currently being prepared in the various training institutions in the internal affairs system, to work in the neighbourhood police services. UN ولذلك يجري حالياً إعداد أخصائيين في مختلف المؤسسات التدريبية في نظام الشؤون الداخلية، من أجل العمل في أجهزة شرطة الأحياء السكنية.
    The draft documents necessary for its submission to the Federal Assembly of the Russian Federation for ratification are currently being prepared. UN ويجري الآن إعداد مشروع صكوك لازمة لتقديمها إلى المجلس الاتحادي بغية التصديق عليها.
    Translations into French and Spanish are currently being prepared for both revisions. UN ويجري حاليا إعداد ترجمة الصيغتين المنقحتين إلى الفرنسية والإسبانية.
    Instruments of accession are currently being prepared and it is expected that Ireland will become party to the Convention and the Protocol before the end of 2004. UN ويجري حاليا إعداد صكوك الانضمام إليهما، ويتوقع أن تصبح أيرلندا طرفا فيهما قبل نهاية عام 2004.
    Other proposals are currently being prepared. UN ويجري حاليا إعداد مقترحات أخرى.
    :: The security authorities arrested and questioned those suspected of having caused damage to a number of diplomatic missions and legal measures against those responsible for causing such damage are currently being prepared. UN :: قامت السلطات الأمنية باعتقال المشتبه في تسببهم بأضرار لعدد من البعثات الدبلوماسية والتحقيق معهم، ويجري حاليا إعداد الإجراءات القانونية تجاه المسؤولين عن إحداث تلك الأضرار.
    41. Contingency plans and directions to assist UNOPS offices and projects in mitigating Y2K risks are currently being prepared. UN ٤١ - ويجري حاليا إعداد خطط وتوجيهات للطوارئ بمساعدة المكاتب والمشاريع التابعة للمكتب على التخفيف من مخاطر مشكلة عام ٢٠٠٠.
    46. Contingency plans and directions to assist UNOPS offices and projects in mitigating year 2000 risks are currently being prepared. UN ٦٤ - ويجري حاليا إعداد خطط وتوجيهات للطوارئ لمساعدة المكاتب والمشاريع التابعة للمكتب على التخفيف من مخاطر مشكلة عام ٠٠٠٢.
    80. Guidance material, including best practices, are currently being prepared to address the issue of protection of witnesses to serious human rights violations and international crimes, to assist States in the development of their strategies on the subject, in particular those that are crucial for high-level investigations and trials. UN 80 - ويجري حاليا إعداد المواد الإرشادية، بما في ذلك أفضل الممارسات، لمعالجة مسألة حماية الشهود في الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان والجرائم الدولية الخطيرة، لمساعدة الدول على وضع استراتيجياتها بشأن هذا الموضوع، ولا سيما تلك التي تعتبر حيوية بالنسبة إلى التحقيقات والمحاكمات العالية المستوى.
    Indictments under the Convention Against Torture Act are currently being prepared and will be dispatched to the relevant High Courts in due course. UN ويجري حالياً إعداد لوائح اتهام بموجب قانون اتفاقية مناهضة التعذيب وستُرسل إلى الهيئات القضائية المختصة في الوقت المناسب.
    Indictments under the Convention Against Torture Act are currently being prepared and will be dispatched to the relevant High Courts in due course. UN ويجري حالياً إعداد لوائح اتهام بموجب قانون اتفاقية مناهضة التعذيب وستُرسل إلى الهيئات القضائية المختصة في الوقت المناسب.
    Proposals for a future structure for following up e-accessibility are currently being prepared in an investigation. UN ويجري حالياً إعداد مقترحات بنية مستقبلية لمتابعة إمكانية الاستفادة من الفضاء الإلكتروني في إطار تحقيق().
    Based on official requests, new projects in Africa are currently being prepared for Angola, Cape Verde, the Central African Republic, Côte d'Ivoire, Mauritania, Senegal, Sudan and the Banque Centrale des Etats de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO). UN واستنادا إلى طلبات رسمية، يجري حاليا إعداد مشاريع جديدة في أفريقيا من أجل أنغولا والرأس اﻷخضر وجمهورية أفريقيا الوسطى وكوت ديفوار وموريتانيا والسنغال والسودان والمصرف المركزي لدول غربي أفريقيا.
    Additionally, guidance papers for the training, preparation and care of seafarers are currently being prepared. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري حاليا إعداد ورقات توجيهية لتدريب وإعداد ورعاية البحارة().
    In this connection, proposals are currently being prepared for amendments to the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure of the Republic of Uzbekistan to allow for the implementation of the provisions of international legal documents, above all United Nations resolutions, concerning various aspects of the campaign against international terrorism. UN وفي هذا الصدد، يجري حاليا إعداد مقترحات تتعلق بإدخال تعديلات على القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أوزبكستان، بغية إتاحة تنفيذ الأحكام الواردة في صكوك القانون الدولي، وفوق كل شيء قرارات الأمم المتحدة، المتعلقة بمختلف جوانب حملة مكافحة الإرهاب الدولي.
    In accordance with official requests, new projects in Africa are currently being prepared for Algeria, the Democratic Republic of the Congo and the Republic of the Congo. UN واستجابة للطلبات الرسمية المقدمة، يجري حالياً إعداد مشاريع جديدة في أفريقيا لصالح الجزائر وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية الكونغو.
    In accordance with official requests, new projects in Africa are currently being prepared for Algeria, the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Sao Tome and Principe and Sudan. UN واستجابة للطلبات الرسمية المقدمة، يجري حالياً إعداد مشاريع جديدة في أفريقيا لصالح إثيوبيا، والجزائر، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وسان تومي وبرينسيبي، والسودان.
    294. The necessary legislative amendments to the National Council for Human Rights Act are currently being prepared in order to bring the Act into line with the new constitutional provisions. UN 294- ويجري الآن إعداد التعديلات التشريعية اللازمة على قانون المجلس ليتفق مع ما أورده الدستور من أحكام جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more