"are developing countries or countries with economies" - Translation from English to Arabic

    • من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها
        
    • هي بلدان نامية أو بلدان ذات اقتصادات
        
    Preparing draft terms of reference for work on modalities for a needs assessment for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the provisions of the Convention over the period 2006 - 2010; UN ' 11` إعداد مشروع لاختصاصات العمل بشأن النماذج الخاصة بتقييم حاجات الأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010؛
    SC-2/12: Terms of reference for work on modalities for the needs assessment for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the provisions of the Convention over the period 2006 - 2010 UN اختصاصات العمل بشأن طرائق تقييم الاحتياجات الخاصة بالأطراف التي هي من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010
    Report on the assessment of funding needs of Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the provisions of the Convention over the period UN تقرير عن تقييم الاحتياجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2010 - 2014**
    It also adopted the revised terms of reference for work on the assessment of funding needs for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the Convention over the period 2010 - 2014 set forth in the annex to the decision. UN كما اعتمد اختصاصات العمل في تقييم الاحتياجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على مدار الفترة 2010 - 2014.
    Considering that a large number of transit States, in particular the States neighbouring Afghanistan, are developing countries or countries with economies in transition and are faced with multifaceted challenges, including rising levels of drug-related crime and increased prevalence of drug abuse, UN وإذ يرى أن عددا كبيرا من دول العبور، وبخاصة الدول المجاورة لأفغانستان، هي بلدان نامية أو بلدان ذات اقتصادات تمر بمرحلة انتقالية وتواجه تحديات متعددة الجوانب، منها ارتفاع مستويات الجريمة المتصلة بالمخدرات وازدياد انتشار إساءة استعمال المخدرات،
    Note: Reproduced from annex to UNEP/POPS/COP.4/27, " Assessment of funding needs for parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the Stockholm Convention for the period 2010-2014 " , p. 7. UN ملاحظة: مستنسخة من مرفق الوثيقة UNEP/POPS/COP.4/27، المعنون " تقييم الاحتياجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتنفيذ أحكام اتفاقية استوكهولم خلال الفترة 2010-2014 " ، الصفحة 7.
    In response to the request referred to in paragraph 4 above, the Secretariat has prepared the terms of reference for the assessment of funding needs for parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the Convention over the period 2018 - 2022 as set out in the annex to the present note. UN 7 - واستجابة للطلب المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه، أعدت الأمانة اختصاصات لتقييم احتياجات التمويل للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة 2018-2022 على النحو المبين في مرفق هذه المذكرة.
    Paragraph 6 of Article 13 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants establishes a financial mechanism for the provision of adequate and sustainable financial resources to Parties which are developing countries or countries with economies in transition on a grant or concessional basis to assist in their implementation of the Convention. UN 1 - تنشئ الفقرة 6 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة آلية مالية لتوفير موارد مالية وافية ومستدامة للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على أساس منح أو على أساس تساهلي لمساعدتها في تنفيذ الاتفاقية.
    The terms of reference for work on modalities on the needs assessment for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the provisions of the Convention over the period 2006 - 2010 mandate the Secretariat to facilitate and coordinate the work in two stages. UN 6 - تنيط اختصاصات العمل بشأن طرائق تقييم الحاجات من أجل الأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية على مدار الفترة 2006 - 2010 بالأمانة أن تيسر وتنسق العمل في مرحلتين.
    In response to the request mentioned above, the Secretariat prepared revised draft terms of reference for work on assessment of funding needs for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the Convention over the period 2006 - 2010. UN 13 - واستجابة للطلب الآنف الذكر، أعدت الأمانة اختصاصات منقحة من أجل العمل على تقييم الحاجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ الاتفاقية على مدار الفترة 2006 - 2010.
    (a) To take note of the report on the preliminary assessment of initial funding needs for Parties which are developing countries or countries with economies in transition set out in chapter II of the present note; UN (أ) يحيط علما بالتقرير الخاص بالتقييم الابتدائي للحاجات التمويلية الأولية للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال الوارد في الفصل الثاني من الوثيقة الحالية؛
    (d) The compilation and analysis of any supplementary information provided by Parties which are developing countries or countries with economies in transition on their funding needs for the implementation of their obligations under the Convention. UN (د) تجميع وتحليل أي معلومات تكميلية تقدمها الأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال عن احتياجاتها من التمويل لتنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية.
    To consider terms of reference for work on modalities for the assessment of the needs of Parties which are developing countries or countries with economies in transition to implement the provisions of the Convention for the period 2006 - 2010; UN (ط) النظر في اختصاصات العمل بشأن طرائق تقييم الاحتياجات الخاصة للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010؛
    Introduction 1. By its decision V/32, the Conference of the Parties to the Basel Convention established an emergency assistance mechanism to assist Parties that are developing countries or countries with economies in transition in cases of emergency and compensation for damage resulting from incidents arising from transboundary movements of hazardous and other wastes and their disposal. UN 1 - أنشأ مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بمقرره 5/32 آلية لمساعدات الطوارئ هدفها مساعدة الأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في حالات الطوارئ، وللتعويض عن الأضرار التي تنجم عن الحوادث المترتبة على نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتخلص منها عبر الحدود.
    In its decision SC-3/15, the Conference of the Parties welcomed the preliminary assessment of funding needs for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the Convention over the period 2006 - 2010, as set out in document UNEP/POPS/COP.3/19. UN 3 - رحب مؤتمر الأطراف في مقرره اتفاقية استكهولم - 3/15، بالتقييم الأولي للاحتياجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية على مدار الفترة 2006 - 2010 على النحو المنصوص عليه في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/19.
    The report on funding needs for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the Convention over the period 2010 - 2014 is set out in the annex to the present note. UN 7 - ويرد التقرير الخاص بالاحتياجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة 2010 - 2014 في المرفق بهذه المذكرة.()
    Implementation plans that had been transmitted by 30 Parties which are developing countries or countries with economies in transition to the Secretariat pursuant to Article 7 of the Convention, and took into account the analysis of the national implementation plans prepared by the Secretariat pursuant to decision SC-2/7, as set forth in document UNEP/POPS/COP.3/11. UN (أ) خطط التنفيذ التي حولها 30 طرفاً من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال إلى الأمانة وفقاً للمادة 7 من الاتفاقية، وأخذت في الاعتبار تحليل خطط التنفيذ الوطنية الذي أعدته الأمانة وفقا للمقرر: اتفاقية استكهولم - 2/7 على النحو المذكور في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/11.
    National reports pursuant to Article 15 of the Convention which had been submitted to the Secretariat by ten Parties which are developing countries or countries with economies in transition, to identify funding needs in fulfilment of their obligations under the Convention, as well as the status report on reporting under Article 15 of the Convention prepared by the Secretariat and set forth in document UNEP/POPS/COP.3/21; UN (ب) التقارير الوطنية عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية التي قدمت إلى الأمانة من أطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتحديد الحاجات التمويلية للوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، علاوة على تقرير حالة عن الإبلاغ بموجب المادة 15 من الاتفاقية أعدته الأمانة ويرد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/21؛
    Considering that many transit States are developing countries or countries with economies in transition that need international assistance to support their efforts to prevent and suppress drug trafficking and to reduce the demand for illicit drugs, UN وإذ تضع في اعتبارها أن عددا كبيرا من دول العبور هي بلدان نامية أو بلدان ذات اقتصادات انتقالية تحتاج إلى مساعدة دولية لدعم جهودها الرامية إلى منع وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات وخفض الطلب غير المشروع عليها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more