"are direct losses" - Translation from English to Arabic

    • هي خسائر مباشرة
        
    • تعتبر خسائر مباشرة
        
    • تشكل خسائر مباشرة
        
    If so, which is indeed the case here, the resultant lost profits and borrowing costs are direct losses”. UN فإن كان الأمر كذلك، وهو كذلك في الحالة الراهنة، فإن الأرباح الضائعة وتكاليف الاقتراض الناجمة هي خسائر مباشرة " .
    Accordingly, the Panel finds that the property losses claimed in the third instalment part two claims in relation to military assets that arose before the formation of the Allied Coalition Forces are “direct losses” and hence compensable. UN وتبعاً لذلك، يرى الفريق أن خسائر الممتلكات المطالَب بها في مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة المتعلقة بالأصول العسكرية، التي نشأت قبل تشكيل قوات التحالف، هي " خسائر مباشرة " ومن ثم قابلة للتعويض.
    The Portfolio Loss and the Borrowing Costs losses arising as a consequence thereof are “direct losses” and so are, in principle, compensable.[xxxiv] UN (ب) وإن خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض الناشئة كنتيجة للغزو والاحتلال هي " خسائر مباشرة " , وبالتالي, فهي قابلة للتعويض من حيث المبدأ(34).
    In the context of the losses set out above, reasonable costs which have been incurred to mitigate those losses are direct losses. UN 30- وفي إطار الخسائر المشار إليها أعلاه، فإن التكاليف المعقولة التي تم تكبدها لتخفيف حدة هذه الخسائر تعتبر خسائر مباشرة.
    The Panel is satisfied that the news was primarily of an emergency nature and, therefore, that reasonable costs incurred in distributing it are direct losses as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN واقتنع الفريق بأن الأنباء كانت بصورة رئيسية أنباء طوارئ ولهذا فإن التكاليف المعقولة المتكبدة في توزيعها تشكل خسائر مباشرة نجمت عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    KPC maintains that these lost revenues are direct losses - and thus compensable - pursuant to Governing Council decision 7, paragraph 21, which states that compensable losses include losses resulting from: UN 150- وترى مؤسسة البترول الكويتية أن هذه الإيرادات المفقودة هي خسائر مباشرة - ومن ثم فهي قابلة للتعويض - عملاً بالفقرة 21 من المقرر رقم 7 لمجلس الإدارة الذي ينص على أن الخسائر القابلة للتعويض تشمل الخسائر الناجمة عن:
    " (d) Expenses that are appropriate in nature and reasonable in duration, incurred by the claimant in taking reasonable steps to mitigate its losses, are direct losses in view of the fact that the claimant was under a duty to mitigate any losses that could reasonably be avoided. UN " (د) إن النفقات، المناسبة من حيث طبيعتها والمعقولة من حيث المدة، التي يتكبدها صاحب مطالبة لاتخاذ التدابير المعقولة لتقليل خسائره هي خسائر مباشرة نظراً إلى أن صاحب المطالبة كان يتحمل واجب تقليل أي خسائر كان يمكن تفاديها على نحو معقول.
    " (d) Expenses that are appropriate in nature and reasonable in duration, incurred by the claimant in taking reasonable steps to mitigate its losses, are direct losses in view of the fact that the claimant was under a duty to mitigate any losses that could reasonably be avoided. UN " (د) إن النفقات، المناسبة من حيث طبيعتها والمعقولة من حيث المدة، التي يتكبدها صاحب مطالبة لاتخاذ التدابير المعقولة لتقليل خسائره هي خسائر مباشرة نظراً إلى أن صاحب المطالبة كان يتحمل واجب تقليل أي خسائر كان يمكن تفاديها على نحو معقول.
    " (d) Expenses that are appropriate in nature and reasonable in duration, incurred by the claimant in taking reasonable steps to mitigate its losses, are direct losses in view of the fact that the claimant was under a duty to mitigate any losses that could reasonably be avoided. UN " (د) إن النفقات، المناسبة من حيث طبيعتها والمعقولة من حيث المدة، التي يتكبدها صاحب مطالبة لاتخاذ التدابير المعقولة لتقليل خسائره هي خسائر مباشرة نظراً إلى أن صاحب المطالبة كان يتحمل واجب تقليل أي خسائر كان يمكن تفاديها على نحو معقول. (انظر أيضاً الفقرة 162 أعلاه).
    In light of the above, the Panel finds that the property losses claimed in the second instalment claims (including those in relation to military assets) are " direct losses " and hence compensable (an exception to this finding is discussed at paragraphs to ), subject to verification and valuation. / UN 16- وعلى ضوء ما تقدم، يرى الفريق أن خسائر الممتلكات المطالب بالتعويض عنها في الدفعة الثانية من المطالبات " بما في ذلك الخسائر المتصلة بالأصول العسكرية " هي " خسائر مباشرة " ومن ثم فهي قابلة للتعويض (وهناك استثناء لهذه النتيجة يناقش في الفقرات من 265 إلى 268 أدناه) رهناً بعمليتي التحقق والتقدير(7).
    The Panel finds that any costs arising from the additional usage are military costs within Governing Council decision 19 and are therefore not compensable. / The Panel finds, however, that the costs arising from the lack of maintenance are direct losses and are therefore compensable. UN ويرى الفريق أن أية تكاليف تنجم عن الاستعمال الإضافي هي تكاليف عسكرية وفقاً لما نص عليه مقرر مجلس الإدارة رقم 19 وهي بالتالي تكاليف غير قابلة للتعويض(62). ومن ناحية أخرى، يرى الفريق أن التكاليف الناجمة عن عدم توفر الصيانة هي خسائر مباشرة وبالتالي، قابلة للتعويض.
    " (d) Expenses that are appropriate in nature and reasonable in duration, incurred by the claimant in taking reasonable steps to mitigate its losses, are direct losses in view of the fact that the claimant was under a duty to mitigate any losses that could reasonably be avoided. UN " (د) إن النفقات، المناسبة من حيث طبيعتها والمعقولة من حيث المدة، التي يتكبدها صاحب مطالبة لاتخاذ التدابير المعقولة لتقليل خسائره هي خسائر مباشرة نظراً إلى أن صاحب المطالبة كان يتحمل واجب تقليل أي خسائر كان يمكن تفاديها على نحو معقول.
    In light of the above, the Panel finds that the property losses claimed in the second instalment claims (including those in relation to military assets) are “direct losses” and hence compensable (an exception to this finding is discussed at paragraphs 265 to 268 below), subject to verification and valuation. [cclxix]/ UN 16- وعلى ضوء ما تقدم، يرى الفريق أن خسائر الممتلكات المطالب بالتعويض عنها في الدفعة الثانية من المطالبات " بما في ذلك الخسائر المتصلة بالأصول العسكرية " هي " خسائر مباشرة " ومن ثم فهي قابلة للتعويض (وهناك استثناء لهذه النتيجة يناقش في الفقرات من 265 إلى 268 أدناه) رهناً بعمليتي التحقق والتقدير(7).
    The Panel has therefore considered all the evidence filed in support of the claim, including the evidence of the use of the Funds Raised that KIA and the Receiving Entities submitted, and the evidence submitted to the Commission in support of the underlying claims, in making its determinations of the extent of the losses that are direct losses and the amounts of compensation that it recommends. UN 250- ومن ثم، فقد نظر الفريق، في ما انتهى إليه من قرارات، في جميع الأدلة المقدمة لدعم المطالبة، بما فيها الأدلة على استعمال الأموال المجمعة التي قدمتها الهيئة الكويتية العامة للاستثمار والكيانات المتلقية، والأدلة المقدمة إلى اللجنة دعماً للمطالبات الأساسية، لنطاق الخسائر التي هي خسائر مباشرة ومبالغ التعويض التي يوصي بها.
    the Panel finds that the loss of tangible property from premises in Iraq and Kuwait are “direct losses” if the claimant has demonstrated that the assets were in those locations as of 2 August 1990, and that such assets were lost or destroyed during the invasion and occupation of Kuwait ending on 2 March 1991. UN 167- ويخلص الفريق، تمشياً مع قراراته الواردة في التقرير الأول(81)، إلى أن الخسائر المتعلقة بفقدان ممتلكات مادية من أماكن موجودة في العراق والكويت هي " خسائر مباشرة " إذا أثبت صاحب المطالبة أن الأصول كانت موجودة في تلك الأماكن بتاريخ 2 آب/أغسطس 1990 وأن هذه الأصول قد فُقدت أو دمرت أثناء غزو واحتلال الكويت اللذين انتهيا في 2 آذار/مارس 1991.
    In respect of the claim for other losses, the Panel finds that the payroll costs incurred by Entec for the period of the supervisor's detention are direct losses caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 160- وفيما يتعلق بالمطالبة في فئة الخسائر الأخرى، يجد الفريق أن تكاليف جدول الرواتب التي تكبدتها شركة Entec عن فترة احتجاز المشرف تشكل خسائر مباشرة سببها غزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel finds that the Governing Council in its decision has determined that losses arising out of the breakdown of civil order in Kuwait or Iraq during the period cited are " direct losses " . UN ويرى الفريق أن مجلس الإدارة قد انتهى في المقرر الذي اتخذه بأن الخسائر الناجمة عن انهيار النظام العام في الكويت أو العراق أثناء الفترة المذكورة تشكل " خسائر مباشرة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more