| In the final analysis, multilateral non-proliferation regimes are empty constructs if they are not accompanied by effective national implementation. | UN | وفي التحليل النهائي، تكون نظم عدم الانتشار المتعددة الأطراف هياكل فارغة إذا لم تقترن بتنفيذ وطني فعال. |
| If the coffers are empty, your daughter is good security. | Open Subtitles | إن كانت خزائنكم فارغة, فأنا واثقة أن ابنتك ستحميك |
| They know not to come back until their pockets are empty. | Open Subtitles | يعرفون بأنهم لا يجب أن يعودوا حتى تُصبع محافظهم فارغة |
| In practice, we believe that multilateral nonproliferation regimes are empty constructs if they are not accompanied by effective national implementation. | UN | ومن الناحية العملية، نعتقد أن نظم عدم الانتشار المتعددة الأطراف هياكل فارغة ما لم يواكبها تنفيذ فعال على الصعيد الوطني. |
| The offices near the elevator are empty. | Open Subtitles | المكاتب قرب المصعد خاليه |
| The saline drips need filling, beds two and nine are empty. | Open Subtitles | مقطّرات المحاليل الملحية تلكَ بحاجة لإعادة الملء السريران 2 و 9 فارغان |
| These targets are empty gestures unless we use them as an instrument of accountability. | UN | إن هذه الأهداف إشارات فارغة ما لم نستخدمها كوسيلة مساءلة. |
| The Organization's coffers are empty or virtually so. The development of new activities is hampered more and more often by disagreements about the allocation of costs. | UN | فالصناديق المالية للمنظمة فارغة أو فارغة تقريبا وتطوير أنشطة جديدة تعيقه إعاقة متزايدة الخلافات على توزيع التكاليف. |
| A further four CWSFs are empty and pending verification by Joint Mission personnel. | UN | وهناك أيضا أربعة مرافق تخزين فارغة لا يزال يُنتظر أن يتحقق منها أفراد البعثة المشتركة. |
| On this Saturday, the buildings are empty, but the streets are full of world leaders who are gathering under high security to ask the question | Open Subtitles | لكن مع يوم السبت المبانى فارغة لكن الشوارع مليئة بقادة العالم الذين يجتمعوا تحت حماية مشددة |
| His pockets are empty except for some cash, an employee I.D. card to a movie theater, and a gum wrapper. | Open Subtitles | جيوبه فارغة باستثناء بعض النقود، موظف معك بطاقة تعريف بطاقة إلى المسرح والسينما، ومجمع اللثة. |
| But you can announce the garbage cans are empty after you've emptied them. | Open Subtitles | ولكن بإمكانك الإعلان عن أن علب القمامة فارغة بعد أن تقومي بإفراغهم أوه , وشعر مستعار لطيف |
| Oh, and if your glasses are empty, call for your grog wench. | Open Subtitles | اوه واذا كانت الكؤوس فارغة نادوا ساقية المشروب |
| ♪ so when our pockets are empty, ♪ ♪ let's have a laugh ♪ | Open Subtitles | لذا، عندما تكون جيوبنا فارغة فلنحظى بالضحك |
| The dishwasher's broken, half the taps are empty, and there's no kegs in the back. | Open Subtitles | ،غسالة الصحون تعطلت ،نصف الصنابير فارغة ولا يوجد أى براميل بالخلف |
| But the dark waters of the blue hole are empty compared to the teeny reef nearby. | Open Subtitles | لكن المياهَ المُظلمةَ للفتحةِ الزرقاءِ فارغة مضاهي إلى الشعبة المرجانيةِ الصغيرة جداً في مكان قريب. |
| Every day arrive with heavy bags when to go, 20 minutes later, pockets are empty. | Open Subtitles | إنه يذهب دائمآ إلى هناك ومعه حقيبة ممتلئة عندما يغادر من جديد بعد حوالي 20 دقيقة تكون الحقيبة فارغة |
| Tell your children their bellies are empty because Mr. Dempsy isn't a servant kind of guy. | Open Subtitles | اخبري اطفالك ان معداتهم فارغة لان السيد ديمبسي ليس من محبي الخادمات |
| Lieutenant, from here it looks like your hands are empty. | Open Subtitles | المُساعد، مِنْ هنا يَبْدو مثل أيديكَ فارغة. |
| Cables are gone. All the posts are empty. | Open Subtitles | الأسلاك إختفت و الأعمده خاليه |
| On top of that, both my fridge and my bank account are empty. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، كلتا ثلاجتي وحسابي المصرفي فارغان |
| Pockets are empty. Not even car keys. | Open Subtitles | إن جيوبهم خاوية تماماً، لا يحملون حتى مفتاح سيارة. |