"are gonna" - Translation from English to Arabic

    • ستعمل
        
    • وستعمل
        
    • سيقومون
        
    • ذاهِبونَ إلى
        
    • ستقومون
        
    • سَيكونُ
        
    • ذاهِبة إلى
        
    • سنتحقق
        
    • سيصابون
        
    • سيعملون
        
    • سيفوزون
        
    • أنتِ سوف
        
    We are gonna have a weekend of fun with this thing. Open Subtitles نحن ستعمل عطلة نهاية الأسبوع من المرح مع هذا الشيء.
    And how many people are gonna die tonight because of it? Open Subtitles وكم من الناس لا يموت ستعمل هذه الليلة بسبب ذلك؟
    Someday those silk sheets are gonna crawl up behind you, wrap themselves around your throat and choke you to death. Open Subtitles يوما ما تلك صحائف الحرير هي الزحف ستعمل من خلفك، التفاف حول أنفسهم الحلق وخنق لك حتى الموت.
    You don't think those guys are gonna stick around here, do you, with all that money on'em? Open Subtitles لا أعتقد أن هؤلاء الرجال وستعمل حول عصا هنا، هل، مع كل هذه الأموال على 'م؟
    They suspect officers are gonna make the raid anyway without the warrant. Open Subtitles يتوقعون أن الضباط سيقومون بالهجوم على أية حال بدون أمر التفتيش
    Stop hoping things are gonna get better between us. Open Subtitles وقف أمل الأمور ستعمل الحصول على أفضل بيننا.
    These animals are gonna make us all very rich. Open Subtitles هذه الحيوانات هي ستعمل يجعلنا جميعا غنية جدا.
    And you are gonna love him or her with everything that you have, once you two meet. Open Subtitles وكنت ستعمل الحب له أو لها مع كل ما لديك، مرة واحدة اثنين من تلبية.
    You have any idea the kind of girls are gonna be there? Open Subtitles لديك أي فكرة عن نوع الفتيات ستعمل على أن يكون هناك؟
    I mean, even if you don't agree with it, people are gonna want to see that shit. Open Subtitles أعني، حتى لو كنت لا أتفق مع ذلك، الناس ستعمل نريد أن نرى هذا القرف.
    So you kids are gonna go see your dad? Open Subtitles حتى تتمكن الاطفال هم ستعمل الذهاب لرؤية والدك؟
    Those college courses are gonna help me make more money for us. Open Subtitles دورات الكلية هذه ستعمل على مساعدتي اكسب المزيد من المال لاجلنا.
    There are gonna have to be some changes around here if I'm gonna let you back on the team. Open Subtitles هناك ستعمل يجب أن تكون بعض التغييرات هنا إذا أنا ستعمل تتيح لك مرة أخرى على الفريق.
    So you are gonna be hanging with the babysitter today. Open Subtitles حتى انك ستعمل تكون معلقة مع جليسة الأطفال اليوم.
    It means more of these houses are gonna be coming. Open Subtitles وهذا يعني أكثر من هذه منازل وستعمل تكون قادمة.
    You think the black girls are gonna jump you? Open Subtitles كنت أعتقد أن الفتيات السود وستعمل القفز لك؟
    You just never know how things are gonna turn out. Open Subtitles أنت فقط لا تعرف كيف تسير الامور وستعمل تتحول.
    I think those new droids are gonna work out fine. Open Subtitles أعتقد أن أولئك الآليون سيقومون بعملهم على أفضل وجه
    You are angry, and we are gonna hear you out, all right? Open Subtitles أنت غاضب، ونحن ذاهِبونَ إلى إسمعْك، حَسَناً؟
    You guys are gonna do a mug shot, right? Open Subtitles أنتم ستقومون بتصوير جنائيّ تعريفي، صحيح؟
    Hey, we are gonna have to stop by my place so I can grab some more shit, okay? Open Subtitles يا، نحن سَيكونُ عِنْدَنا للتَوَقُّف عند مكانِي لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَمْسكَ تغوّطَ أكثرَ، موافقة؟
    The Metas are gonna collect in blood, no doubt. Open Subtitles Metas ذاهِبة إلى إجمعْ في الدمِّ، لا شَكَّ.
    Gibbs and I are gonna double-check the P.O. boxes, just in case you missed something. Open Subtitles جيبز و أنا سنتحقق مره أخرى من شركه التخزين فقط فى حاله اذا كنتى غفلتى شيئا
    And we're not the only ones who are gonna be disappointed. Open Subtitles و نحن لسنا الوحيدين الذين سيصابون بخيبة امل.
    We were part of the same war unit, the wreckers, which means the cons are gonna wish he never found us. Open Subtitles كنا جزءا من نفس حدة الحرب، ومخربين، ما يعني ان كونز سيعملون رغبة لم يسبق له ان وجدت لنا
    I think if you keep singing like that, you are gonna be one of the favourites to win this whole competition. Open Subtitles أعتقد إذا أستمريت بالغناء هكذا. ستكون واحد مِن المحظوظين الذين سيفوزون بالمسابقة.
    You are gonna clean your shit up. You're gonna stop all this drinking. Open Subtitles أنتِ سوف تظفين هرائك وتوقفي هذا الشرب كلّه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more