However, although ad hoc, there are good examples in the system. | UN | ومع ذلك توجد أمثلة جيدة في المنظومة وإن كانت ظرفية. |
However, although ad hoc, there are good examples in the system. | UN | ومع ذلك توجد أمثلة جيدة في المنظومة وإن كانت ظرفية. |
Staff retreats and team-building events are good forums for sharing information on what the agency is doing. | UN | وتشكل أنشطة معتكفات الموظفين وتشجيع روح العمل الجماعي منتديات جيدة لتبادل المعلومات عن أعمال الوكالة. |
- OK. We are good to go. - No, we're not. | Open Subtitles | حسنا نحن جيدون للذهاب كلا نحن لسنا كذلك, فريدي إنسحب |
Zaireans are human beings. Like human beings anywhere, some are good and some are bad, some not so good and not so bad. | UN | إن أبناء زائير بشر، وهم مثل البشر في أي مكان، بعضهم طيبون وبعضهم سيئون، وبعضهم ليسوا طيبين كثيرا وليسوا سيئين كثيرا. |
Housing standards are good, as all families own homes. | UN | مستويات الإسكان جيدة حيث تملك جميع الأسر بيوتها. |
There are good schools everywhere and you hate your mother. | Open Subtitles | هناك مدارس جيدة في كل مكان وأنتِ تكرهين أمكِ. |
Chest sounds are good bilaterally. Upper left extremity looks good. | Open Subtitles | صوت التنفس جيد بالجانبين الأطراف اليسرى العليا تبدو جيدة |
Great apartment, friends with houses in the Hamptons, art connections. Those are good reasons. You know what I mean? | Open Subtitles | شقة رائعة و أصدقاء معهم نقود و اتصالات في مجال الفن هذه أسباب جيدة هل تفهم ؟ |
The bills you're looking for are good, not perfect. | Open Subtitles | والعملة التي تبحثون عنها جيدة وليست متقنة تماماً |
The chapel itself, once a week. Fridays are good. | Open Subtitles | المصلى بنفسه، مرة كل أسبوع أيام الجُمع جيدة |
Only women like you are good for something. Thanks. | Open Subtitles | النساء الوحيدات مثلك تكون جيدة لشيء ما شكراً |
Next he'll say your high heels are good for his posture. | Open Subtitles | التالي انه سوف يقول الكعب العالي الخاص بك جيدة لوضعه. |
Val`s Val. He seems reasonably flexible. Most of his ideas are good. | Open Subtitles | فال هو فال لقد اصبح مرنا في التعامل, معظم افكاره جيدة |
Well, yeah, I mean, people are good at shit all the time. | Open Subtitles | حسناً ، أجل ، أعني الناس جيدون في الهراء كل الوقت |
They are good, hard-working people, who have sacrificed their lives to support their families. | UN | إنهم أناس جيدون ويعملون بجد وقد ضحّوا بحياتهم في سبيل إعالة أسرهم. |
There are good men and women who deserve a leader they can trust. | Open Subtitles | ثمة رجال ونساء جيدون يستحقون قائدًا يثقون به |
Children... there are good people and bad people in the world. | Open Subtitles | ,يا أولاد هناك أناس طيبون واناس أشرار فى هذا العالم |
But my suppliers are good, and so far I haven't any complaints. | Open Subtitles | لكن مُوّرِدينى جيدين , و لفترة طويلة لم أتلقَ أى شكاوى. |
So there are good vampires and bad vampires. | Open Subtitles | إذًا هناك مصّاصي دماء أخيار ومصّاصي دماء أشرار. |
These are good through the end he month. | Open Subtitles | الكوبونات هنا، اذا لا تمانعوا أنهم صالحون حتى نهاية الشهر |
You are good at this B and E thing, aren't you? | Open Subtitles | أنت جيد في أمور مخالفة القانون و التحايل عليه، صحيح؟ |
You know us sensitive men are good at that. | Open Subtitles | كما تعلمين ، الرجال الحسّاسين بارعين في ذلك |
There are good reasons why there's never been a Eurofighter Typhoon Cabriolet. | Open Subtitles | هناك أسباب وجيهة لماذا لا يوجد قط 1 كابريوليه يوروفايتر تايفون. |
Only the poor folks are good people! Never the rich! | Open Subtitles | الاشخاص الفقراء فقط هم الاشخاص الطيبين وليس الاغنياء أبدا |
There hasn't been a monster-related death in Britain since 1965 because we are good at our job. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي ضحايا ناتجة عن أي وحش مُنذُ عام 1965 لأننا بارعون بعملنا. |
But we made it, and you guys are good people. | Open Subtitles | لكنّنا فعلناها، وأنتم يا رفاق أناس طيّبون. ألطف النّـاس على وجه الأرض. |
For the world you are good but for me you're a traitor. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم أنت صالح لكن بالنسبة لي أنت خائن |
You are good. It's going to be like old times, I know it. | Open Subtitles | أنت طيب , ستكون مثل الأيام الخوالى أعرف ذلك |