"are grateful to the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • ممتنون للأمين العام
        
    We are grateful to the Secretary-General for his contribution, which was an important input for consideration by the General Assembly. UN ونحن ممتنون للأمين العام على إسهامه، الذي شكل مدخلا هاما ستنظر فيه الجمعية العامة.
    We are grateful to the Secretary-General for his address to the special Meeting yesterday. UN ونحن ممتنون للأمين العام على البيان الذي أدلى به أمام هذا الاجتماع الخاص أمس.
    We are grateful to the Secretary-General for the disbursements made from the Fund for quick-impact projects and to finance transitional programmes. UN ونحن ممتنون للأمين العام للأموال التي خصصها من الصندوق لمشاريع سريعة المردود ولتمويل برامج انتقالية.
    We are grateful to the Secretary-General for the informative annual reports on this agenda item. UN وإننا ممتنون للأمين العام على التقارير السنوية الزاخرة بالمعلومات بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    We are grateful to the Secretary-General for his report to Member States, which is in clear harmony with the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ونحن ممتنون للأمين العام على تقريره إلى الدول الأعضاء، الذي ينسجم انسجامًا واضحًا مع اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    We are grateful to the Secretary-General for his briefing earlier this afternoon, and we give him our full support for his continued role in the Middle East peace process. UN ونحن ممتنون للأمين العام على الإحاطة الإعلامية التي قدمها لنا في وقت مبكر من بعد ظهر هذا اليوم، ونعرب عن دعمنا التام للدور المستمر الذي يقوم به في عملية السلام في الشرق الأوسط.
    My delegation has taken active part in the recent negotiations to solve the outstanding issues, and we are grateful to the Secretary-General for his personal involvement in obtaining a consensus solution. UN وقد قام وفدي بدور نشط في المفاوضات الأخيرة من أجل حل المشاكل المعلَّقة، ونحن ممتنون للأمين العام لمشاركته الشخصية من أجل التوصل إلى حل بتوافق الآراء.
    We are grateful to the Secretary-General for his second consolidated report on progress in implementation and international support for the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN وإننا ممتنون للأمين العام على تقريره الموحد الثاني حول التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والدعم الدولي لها.
    We are grateful to the Secretary-General for his submission of the report in document A/57/387, and for its style, its formal features and its substance. UN إننا ممتنون للأمين العام على تقديمه التقرير الوارد في الوثيقة A/57/387، وعلى أسلوبه، وشكله ومضمونه.
    We are grateful to the Secretary-General for the attention that the Organization continues to give to the Chernobyl item, as is borne out by today's discussion and by the documents submitted. UN ونحن ممتنون للأمين العام على الاهتمام الذي لا تزال المنظمة توليه لبند تشيرنوبيل، وهو ما تشهد به مناقشة اليوم والوثائق المقدمة.
    We are grateful to the Secretary-General for his recommendations. UN ونحن ممتنون للأمين العام على توصياته.
    We are grateful to the Secretary-General and the Advisory Board for having recently approved financing from the United Nations Democracy Fund for Mongolia's proposed project. UN ونحن ممتنون للأمين العام والمجلس الاستشاري على موافقتهما مؤخرا على تمويل مشروع منغوليا المقترح من صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.
    We are grateful to the Secretary-General for his report (A/62/259), which is highly instructive. UN ونحن ممتنون للأمين العام على تقريره (A/62/259)، المفعم بروح إيجابية عالية.
    We are grateful to the Secretary-General for his report on this item contained in document A/61/175. UN ونحن ممتنون للأمين العام على تقريره عن هذا البند الوارد في الوثيقة (A/61/175).
    First, we are grateful to the Secretary-General for having devoted part of his report -- indeed, the largest part -- to Africa: to what the United Nations has been doing to bring peace to that continent and what take steps it is taking to diminish poverty there. UN أولا، إننا ممتنون للأمين العام على تخصيصه جزءا من تقريره - في الواقع، الجزء الأكبر - لأفريقيا: ما تفعله الأمم المتحدة لإحلال السلام في تلك القارة وما تتخذه من خطوات لتقليل حدة الفقر فيها.
    We are grateful to the Secretary-General for his report (S/2012/74) and to Special Representative of the Secretary-General Mahiga for his assessment of the situation in Somalia. UN نحن ممتنون للأمين العام على تقريره (S/2012/74)، وللممثل الخاص للأمين العام ماهيغا على تقييمه للحالة في الصومال.
    We are grateful to the Secretary-General for his special report on Somalia (S/2012/74). UN ونحن ممتنون للأمين العام لتقريره الخاص عن الصومال (S/2012/74).
    We are grateful to the Secretary-General for his most recent report (S/2004/634) on the situation in Afghanistan and on the activities of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). UN ونحن ممتنون للأمين العام على تقريره الأخير عن الحالة في أفغانستان (S/2004/634) وعن أنشطة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان.
    We are grateful to the Secretary-General for overseeing the completion of the report (A/ES-10/186), which speaks to the value of factual inquiry and to the important role of the United Nations. UN وإننا ممتنون للأمين العام لإشرافه على إكمال التقرير (A/ES-10/186)، الذي يدل على قيمة التحري عن الحقيقة وأهمية دور الأمم المتحدة.
    Ms. Jan (Pakistan): We are grateful to the Secretary-General for his report, contained in document A/58/227, on cooperation between the United Nations and all relevant partners, in particular the private sector. UN السيدة جان (باكستان) (تكلمت بالانكليزية): إننا ممتنون للأمين العام على تقريره، الوارد في الوثيقة A/58/227، عن التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين، وخاصة القطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more