"are in the process of being revised" - Translation from English to Arabic

    • يجري تنقيحها
        
    • ويجري حاليا تنقيح
        
    (45) While the Committee welcomes the detailed description in the initial report of the State party of the laws and regulations related to the provisions of the Convention, the Committee notes that many of these laws and regulations are in the process of being revised. UN (45) في حين ترحِّب اللجنة بالشرح المفصَّل للقوانين واللوائح المتصلة بأحكام الاتفاقية، الوارد في التقرير الأولي المقدم من الدولة الطرف، فإنها تلاحظ أن كثيراً من هذه القوانين واللوائح يجري تنقيحها.
    (45) While the Committee welcomes the detailed description in the initial report of the State party of the laws and regulations related to the provisions of the Convention, the Committee notes that many of these laws and regulations are in the process of being revised. UN (45) في حين ترحِّب اللجنة بالشرح المفصَّل للقوانين واللوائح المتصلة بأحكام الاتفاقية، الوارد في التقرير الأولي المقدم من الدولة الطرف، فإنها تلاحظ أن كثيراً من هذه القوانين واللوائح يجري تنقيحها.
    Both administrative issuances are in the process of being revised; the revisions are expected to be completed during 2014. UN ويجري حاليا تنقيح هذين الإصدارين الإداريين، ومن المتوقّع إنجاز عملية التنقيح خلال عام 2014.
    The model law on mutual legal assistance and a hypothetical extradition case are in the process of being revised so that they best meet the needs of comprehensive training programmes on international cooperation in criminal matters. UN ويجري حاليا تنقيح القانون النموذجي لتبادل المساعدة القانونية والحالة الافتراضية لتسليم المطلوبين لكي يلبيا على أكمل وجه احتياجات برامج التدريب الشاملة المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more