"are invited to attend the" - Translation from English to Arabic

    • مدعوون لحضور
        
    • مدعو لحضور هذا
        
    • تدعى لحضور
        
    • مدعوة إلى حضور هذه
        
    • مدعوون للحضور
        
    • الدعوة عامة لحضور
        
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend the ceremony and are expected to gather at the site 10 minutes prior to the event. UN وجميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون لحضور الاحتفال، ويرجى منهم التجمع في موقع الاحتفال قبل بدايته بعشر دقائق.
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend the ceremony and are expected to gather at the site 10 minutes prior to the event. UN وجميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون لحضور الاحتفال، ويرجى منهم التجمع في موقع الاحتفال قبل بدايته بعشر دقائق.
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend the ceremony and are expected to gather at the site 15 minutes prior to the event. UN جميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون لحضور الاحتفال، ويرجى منهم التجمع في موقع الاحتفال قبل بدئه بخمس عشرة دقيقة.
    [All are invited to attend the event. UN [الجميع مدعو لحضور هذا الحدث.
    By note verbale of 7 February 2001, the Secretary-General forwarded to States and international organizations that are invited to attend the meetings of the Commission and its working groups as observers the consolidated text of the draft Convention which appears in an annex to report of the last session of the Working Group, and requested them to submit their comments on the draft Convention. UN 2- وبمذكرة شفوية بتاريخ 7 شباط/فبراير 2001، أرسل الأمين العام النص الكامل لمشروع الاتفاقية، الذي يرد في مرفق تقرير الدورة الماضية للفريق العامل، إلى الدول والمنظمات الدولية التي تدعى لحضور اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة بصفة مراقبين، وطلب اليها أن تبدي تعليقاتها على مشروع الاتفاقية.
    All Member States and observers, as well as United Nations agencies and bodies, are invited to attend the special meeting. UN وجميع الدول الأعضاء والكيانات ذات مركز المراقب ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها مدعوة إلى حضور هذه الجلسة الخاصة.
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend the ceremony and are expected to gather at the site fifteen minutes prior to the event. UN جميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون للحضور ويتوقع أن يتجمعوا في الموقع قبل بدء الاحتفال بخمس عشرة دقيقة.
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend the ceremony and are expected to gather at the site 15 minutes prior to the event. UN جميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون لحضور الاحتفال، ويرجى منهم التجمع في موقع الاحتفال قبل بدئه بخمس عشرة دقيقة.
    All Members and Observers, as well as United Nations staff, agencies and bodies, civil society organizations and media are invited to attend the event. UN وممثلو جميع الدول الأعضاء والمراقبة مدعوون لحضور هذه المناسبة، وكذلك موظفو الأمم المتحدة ووكالاتها وهيئاتها، ومنظمات المجتمع المدني، ووسائط الإعلام.
    All Members and Observers, as well as United Nations staff, agencies and bodies, civil society organizations and media are invited to attend the event. UN ممثلو جميع الدول الأعضاء والمراقبة مدعوون لحضور هذه المناسبة، وكذلك موظفو الأمم المتحدة ووكالاتها وهيئاتها، ومنظمات المجتمع المدني، ووسائط الإعلام.
    All Members and Observers, as well as United Nations staff, agencies and bodies, civil society organizations and media are invited to attend the event. UN ممثلو جميع الدول الأعضاء والمراقبة مدعوون لحضور هذه المناسبة، وكذلك موظفو الأمم المتحدة ووكالاتها وهيئاتها، ومنظمات المجتمع المدني، ووسائط الإعلام.
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend the ceremony and are expected to gather at the site fifteen minutes prior to the event. UN جميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون لحضور الاحتفال، ويُرجى منهم أن يتجمعوا في الموقع قبل بدء الاحتفال بخمس عشرة دقيقة.
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend the ceremony and are expected to gather at the site fifteen minutes prior to the event. UN وجميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون لحضور الاحتفال، ويرجى منهم التجمع في موقع الاحتفال قبل بدئه بخمس عشرة دقيقة.
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend the ceremony and are expected to gather at the site fifteen minutes prior to the event. UN وجميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون لحضور الاحتفال، ويرجى منهم التجمع في مكان الاحتفال قبل أن يبدأ بخمس عشرة دقيقة.
    All accredited stakeholders are invited to attend the drafting sessions; although only representatives of Governments and of the three major institutional stakeholders will be permitted to participate in the discussion, following the practice used in the preparatory phase for the Monterrey Conference. UN وجميع أصحاب المصلحة المعتمدون لدى عملية تمويل التنمية مدعوون لحضور جلسات الصياغة، رغم أنه لن يسمح بالمشاركة في المناقشة إلا لممثلي الحكومات وأصحاب المصلحة المؤسسين الرئيسيين الثلاثة، جريا على الممارسة التي اتبعت في المرحلة التحضيرية لمؤتمر مونتيري.
    All accredited stakeholders are invited to attend the drafting sessions; although only representatives of Governments and of the three major institutional stakeholders will be permitted to participate in the discussion, following the practice used in the preparatory phase for the Monterrey Conference. UN وجميع أصحاب المصلحة المعتمدون لدى عملية تمويل التنمية مدعوون لحضور جلسات الصياغة، رغم أنه لن يسمح بالمشاركة في المناقشة إلا لممثلي الحكومات وأصحاب المصلحة المؤسسين الرئيسيين الثلاثة، جريا على الممارسة التي اتبعت في المرحلة التحضيرية لمؤتمر مونتيري.
    All accredited stakeholders are invited to attend the drafting sessions; although only representatives of Governments and of the three major institutional stakeholders will be permitted to participate in the discussion, following the practice used in the preparatory phase for the Monterrey Conference. UN وجميع أصحاب المصلحة المعتمدون لدى عملية تمويل التنمية مدعوون لحضور جلسات الصياغة، رغم أنه لن يسمح بالمشاركة في المناقشة إلا لممثلي الحكومات وأصحاب المصلحة المؤسسين الرئيسيين الثلاثة، جريا على الممارسة التي اتبعت في المرحلة التحضيرية لمؤتمر مونتيري.
    All accredited stakeholders are invited to attend the drafting sessions; although only representatives of Governments and of the three major institutional stakeholders will be permitted to participate in the discussion, following the practice used in the preparatory phase for the Monterrey Conference. UN وجميع أصحاب المصلحة المعتمدين لدى عملية تمويل التنمية مدعوون لحضور جلسات الصياغة، رغم أنه لن يسمح بالمشاركة في المناقشة إلا لممثلي الحكومات وأصحاب المصلحة المؤسسين الرئيسيين الثلاثة، جريا على الممارسة التي اتبعت في المرحلة التحضيرية لمؤتمر مونتيري.
    [All are invited to attend the event. UN [الجميع مدعو لحضور هذا الحدث.
    By a note verbale dated 29 February 2008, the Secretary-General transmitted the text of the draft convention (Annex to A/CN.9/645) and the report of the Working Group on that session (A/CN.9/645) to States and to intergovernmental organizations that are invited to attend the meetings of the Commission and its working groups as observers. UN وقام الأمين العام, بمذكرة شفوية مؤرخة 29 شباط/فبراير 2008, بإرسال نص مشروع الاتفاقية (مرفق الوثيقة A/CN.9/645) وتقرير الفريق العامل عن أعمال تلك الدورة (A/CN.9/645) إلى الدول والمنظمات الحكومية الدولية التي تدعى لحضور اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة بصفة مراقبين.
    All Member States and observers, as well as United Nations agencies and bodies, are invited to attend the special meeting. UN وجميع الدول الأعضاء والكيانات ذات مركز المراقب ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها مدعوة إلى حضور هذه الجلسة الخاصة.
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend the ceremony and are expected to gather at the site fifteen minutes prior to the event. UN جميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون للحضور ويتوقع أن يتجمعوا في الموقع قبل بدء الاحتفال بخمس عشرة دقيقة.
    [All are invited to attend the special events. UN [الدعوة عامة لحضور الأنشطة الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more