"are issued by" - Translation from English to Arabic

    • وتصدر
        
    • ويصدر
        
    • التي تصدر عن
        
    • أن يصدرها
        
    • في حين تصدر
        
    • فتصدرها
        
    Press releases with statistical information for users are issued by some countries. UN وتصدر بعض البلدان نشرات صحفية تتضمن معلومات إحصائية للمستخدمين.
    They are issued by the sentencing court and continued dangerousness is reviewed by the parole board. UN وتصدر هذه الأحكام عن المحكمة وتخضع مسألة استمرارية خطورة الجاني للمراجعة من قبل مجلس الإفراج المشروط.
    The licenses are issued by the Department of the Hungarian Trade Licensing Office based on the advance approval from an inter-ministerial committee. UN وتصدر التراخيص عن إدارة مكتب التراخيص التجارية الهنغاري، بناء على الموافقة المسبقة من قبل لجنة مشتركة بين الوزارات.
    Wage Regulation Orders are issued by the Minster for Social Policy on the advice of Wages Councils. UN ويصدر وزير السياسات الاجتماعية مراسيم تنظيم الأجور بناء على نصيحة مجالس الأجور.
    The licenses are issued by the concerned provincial governorship. UN ويصدر التراخيص مكتب حاكم المقاطعة المعني.
    22. While noting the information provided by the State party that Law No. 08-11 provides for a right of appeal in the case of expulsion of an irregular migrant worker, the Committee is concerned that in the same law the right to appeal is not guaranteed in cases where expulsion orders are issued by walis (governors). UN 22- وبينما تلاحظ اللجنة ما قدمته الدولة الطرف من معلومات مفادها أن القانون رقم 08-11 ينص على حق الطعن في حالة الأمر بطرد عامل مهاجر بصورة غير نظامية، فإنها تشعر بالقلق لأن القانون نفسه لا يكفل الحق في الطعن في حالات أوامر الطرد التي تصدر عن الولاة.
    Indexing policy directives are issued by the Dag Hammarskjöld Library, after consultation with United Nations Office at Geneva staff; UN وتصدر مكتبة داغ همرشولد توجيهات تتعلق بالسياسات العامة للفهرسة، بعد التشاور مع موظّفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    These orders are issued by a court on the application of a prosecutor and are subject to subsequent review by the courts. UN وتصدر محكمة هذه الأوامر عند طلب مدعٍ عام ذلك وتخضع لمراجعتها لاحقا من جانب المحاكم.
    Permits to carry visible arms are issued by the Director-General of National Safety on the recommendation of the local authority. UN وتصدر تصاريح حمل الأسلحة المكشوفة من المدير العام للأمن الوطني بعد التشاور مع السلطة المحلية.
    Licences are issued by the commissioner of police in the area in which the person concerned is domiciled. UN وتصدر التراخيص من مكتب مفوضية الشرطة في المنطقة التي يقيم فيها الشخص المعني.
    All laboratories have special permits to work with pathogenic organisms, which are issued by the safety commission of the Ministry of Health for each individual laboratory based on categories of risk. UN وتحصل جميع المختبرات على تراخيص خاصة للعمل بالأجسام المسببة للأمراض، وتصدر تلك التراخيص عن لجنة السلامة التابعة لوزارة الصحة بالنسبة لكل مختبر على حدة استنادا إلى أنواع الخطر.
    Permits to carry concealed weapons are issued by the Director General of Police in consultation with the local authority. UN وتصدر تصاريح حمل الأسلحة الخفية من المدير العام للأمن الوطني بعد التشاور مع السلطة المحلية.
    Such licences are issued by the Ministry of Economic Affairs. UN وتصدر هذه التراخيص وزارة الشؤون الاقتصادية.
    These documents are issued by an interministerial commission consisting of the Ministries of Defence, Economic Affairs, and Foreign Affairs and Worship. UN وتصدر هذه الوثائق عن لجنة مشتركة بين الوزارات تتألف من وزارات الدفاع، والشؤون الاقتصادية، والخارجية وشؤون العبادة.
    The licenses for laboratory activity in this field are issued by the Minister of agriculture and forestry. UN ويصدر وزير الزراعة والغابات التراخيص الخاصة بالأنشطة المختبرية في هذا الميدان.
    These permits are issued by an Israeli district administrative officer who was responsible for all aspects related to the daily life of the Palestinians. UN ويصدر هذه التراخيص مسؤول إداري محلـي إسرائيلي يتولى الأمور المتعلقة بجميع جوانب الحياة اليومية للفلسطينيين.
    Appropriate court documents are issued by Court Management to the Press and Information Section and public documents are made available to the Tribunal's Web master to load onto the Tribunal's Web site. UN ويصدر قسم إدارة أعمال المحكمة وثائق المحكمة المناسبة لقسم الصحافة واﻹعلام، وتتاح الوثائق ذات الصفة العامة لمختص شؤون الشبكة العالمية في المحكمة وذلك لنشرها في موقع المحكمة بالشبكة.
    To become the child's legal parents, the contracting couple must apply for a “parenthood order” within one week of the birth; such orders are issued by a court unless it is convinced that to do so would be contrary to the best interests of the child. UN وحتى يصبح الزوجان المتعاقدان أبوين للوليد بصورة قانونية يجب عليهما التقدم بطلب لإصدار أمر بالأبوة خلال أسبوع واحد من الولادة ويصدر الأمر من المحكمة إلا إذا رأت أن إصداره ليس في مصلحة الوليد.
    (22) While noting the information provided by the State party that Law No. 08-11 provides for a right of appeal in the case of expulsion of an irregular migrant worker, the Committee is concerned that in the same law the right to appeal is not guaranteed in cases where expulsion orders are issued by walis (governors). UN (22) وبينما تلاحظ اللجنة ما قدمته الدولة الطرف من معلومات مفادها أن القانون رقم 08-11 ينص على حق الطعن في حالة الأمر بطرد عامل مهاجر غير نظامي، فإنها تشعر بالقلق لأن القانون نفسه لا يكفل الحق في الطعن في حالات أوامر الطرد التي تصدر عن الولاة.
    (22) While noting the information provided by the State party that Law No. 08-11 provides for a right of appeal in the case of expulsion of an irregular migrant worker, the Committee is concerned that in the same law the right to appeal is not guaranteed in cases where expulsion orders are issued by walis (governors). UN (22) وبينما تلاحظ اللجنة ما قدمته الدولة الطرف من معلومات مفادها أن القانون رقم 08-11 ينص على حق الطعن في حالة الأمر بطرد عامل مهاجر غير نظامي، فإنها تشعر بالقلق لأن القانون نفسه لا يكفل الحق في الطعن في حالات أوامر الطرد التي تصدر عن الولاة.
    In the European Union, for example, after IFRS are issued by the IASB, they must go through an endorsement process before companies, listed in the European Union are required to apply them. UN ففي الاتحاد الأوروبي، على سبيل المثال، لا بد أن تخضع هذه المعايير بعد أن يصدرها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة للتصديق قبل أن تُلزَم الشركات المسجلة في الاتحاد بتطبيقها.
    Decisions on seizure in pre-trial criminal proceedings are issued by the prosecutor, whereas the court issues seizure decisions in judicial criminal proceedings. UN ويصدر المدعي العام قرارات الحجز في الدعاوى الجنائية في المرحلة التمهيدية، في حين تصدر المحكمة قرارات الحجز في الدعاوى الجنائية في مرحلة التقاضي.
    The identity documents are issued by the States of the Federation. UN أما وثائق الهوية الشخصية فتصدرها الولايات في الاتحاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more