Moreover, there are laws prohibiting discrimination against specific groups such as women, older persons, children and the disabled. | UN | وفضلاً عن ذلك، ثمة قوانين تحظر التمييز الممارس ضد فئات معينة مثل النساء والمسنين والأطفال والمعوقين. |
There are laws about what they're supposed to do and how transparent they are supposed to be. | Open Subtitles | على رُسْلِكم. هناك قوانين لما يفترض أن يقوموا به و كم عليهم أن يكونوا واضحين. |
I realize there are laws against fraud and making false statements. | Open Subtitles | أنا أدرك أن هناك قوانين ضد الاحتيال والإدلاء بأقوال كاذبة. |
There are laws today in Ramallah that make the selling of land to Jews punishable by death. | UN | وهناك قوانين في رام الله تجعل بيع الأرض لليهود جريمة عقوبتها الموت. |
Included in those powers are laws amending or revoking the Constitution. | UN | وتشمل تلك السلطة سن القوانين التي تعدل الدستور أو تلغيه. |
In Costa Rica and Mexico, there are laws which determine punishments in the case of rights violations. | UN | وفي كوستاريكا والمكسيك، توجد قوانين تنص على عقوبات في حالة انتهاك الحقوق. |
Even where there are laws that protect and uphold the rights of the poor, they are often too ambiguous, cumbersome and costly for them to access. | UN | وحتى حيثما توجد قوانين لحماية حقوق الفقراء والمحافظة عليها، يكون حصولهم عليها غالبا غامضا ومرهقا ومكلفا. |
In fact, there exists within the Ministry a department for labour complaints and legalization of the process of entry into the State of United Arab Emirates, and there are laws and regulations governing that process. | UN | ولتقنين عملية الدخول إلى دولة الإمارات العربية المتحدة، هناك قوانين ولوائح تنظم هذه العملية. |
The following are laws of the National Assembly that regulate and empower asset-freezing in Nigeria: | UN | فيما يلي قوانين الجمعية الوطنية التي تنظِّم عملية تجميد الأصول وتمكِّن من إنفاذها في نيجيريا: |
There are laws in some States governing the establishment of schools or classes providing mother—tongue instruction. | UN | وتوجد قوانين في بعض الدول تنظم إنشاء المدارس أو إعداد الدروس للتعليم باللغات اﻷم. |
There are laws on Protection of Threatened Witnesses at state and entity levels. | UN | لكن توجد قوانين على مستوى الدولة وعلى مستوى الكيانين تتعلق بحماية الشهود المهدّدين. |
There are laws which support assistance for children such as the Law on Nursery and Upbringing of the Child, which recognizes the State's responsibility towards the child. | UN | وهناك قوانين تدعم مساعدة الأطفال مثل قانون حضانة الأطفال وتنشئتهم الذي يقر بمسؤولية الدولة تجاه الطفل. |
Other reforms to be enacted are laws on obligations and salaries of State civil servants and other employees. | UN | وتشمل الإصلاحات الأخرى التي يتعين تطبيقها قوانين بشأن التزامات ورواتب موظفي الدولة وغيرهم من الموظفين. |
However, there are laws already enacted in Burkina Faso that have the aim of promoting economic, social and cultural rights. | UN | ومع ذلك، هناك قوانين تم سنها بالفعل في بوركينا فاسو لتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Despite the foregoing, there are laws and regulations which discriminate against women in their application, because of the context in which they were enacted. | UN | ورغم ما ذكر سابقا، توجد في التشريع قوانين وأنظمة تميّز في تطبيقها ضد المرأة، بسبب السياق الذي صدرت فيه. |
They explained that there are laws and regulations which require them to circulate information. | UN | لقد أوضحوا أن هناك قوانين ولوائح تقتضي منهم تعميم المعلومات. |
In other countries, there are laws on social assistance but no legal protection from abuse. | UN | ولدى بلدان أخرى قوانين بشأن المساعدة الاجتماعية ولكنها لا تتضمن حماية قانونية من سوء المعاملة. |
There are laws and decrees that govern the prerequisites for exercising this right. | UN | وهناك قوانين ومراسيم تحكم الشروط المتعلقة بممارسة هذا الحق. |
Included in those powers are laws amending or revoking the Constitution. | UN | وتشمل تلك السلطة سن القوانين التي تعدل الدستور أو تلغيه. |
Included in those powers are laws amending or revoking the Constitution. | UN | وتشمل تلك السلطة سن القوانين التي تعدل الدستور أو تلغيه. |
You can't just tail someone for fun. There are laws. | Open Subtitles | أنت لا تستطيعين أن تخبري الآخرين عن المرح، تلك هي القوانين |