"are listed below" - Translation from English to Arabic

    • وفيما يلي قائمة
        
    • وترد أدناه
        
    • مدرجة أدناه
        
    • ترد أدناه
        
    • وترد فيما يلي
        
    • ويرد أدناه
        
    • المدرجة أسماؤها في القائمة أدناه
        
    • يلي عرض
        
    • يلي قائمة بها
        
    • وتورد أدناه
        
    • والتي تدرج أدناه
        
    The latter are listed below: UN وفيما يلي قائمة بهذه القرارات والمقررات:
    The latter are listed below: UN وفيما يلي قائمة بتلك القرارات والمقررات:
    Some examples of how children's freedom of expression can be actively promoted are listed below. UN وترد أدناه أمثلة على السبل التي بها يمكن التشجيع بنشاط على حرية الأطفال في التعبير.
    Some examples of technical assistance activities are listed below. UN وترد أدناه بعض الأمثلة المتعلقة بأنشطة المساعدة التقنية.
    (iv) Composition: The minimum composition and number of level 1 medical personnel are listed below. UN ' 5` التكوين: الحدود الدنيا لتكوين وعدد ملاك الموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى 1 مدرجة أدناه.
    (iv) Composition: The minimum composition and number of level 3 medical personnel are listed below. UN ' 4` التكوين: الحدود الدنيا لتكوين وعدد ملاك الموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى 3 مدرجة أدناه.
    The documents before the Peacebuilding Commission at its fourth session are listed below for information and ready reference. UN ترد أدناه الوثائق المعروضة على لجنة بناء السلام في دورتها الرابعة، وذلك للعلم وللرجوع إليها بسهولة.
    The latter are listed below: UN وفيما يلي قائمة بتلك القرارات والمقررات:
    The latter are listed below: UN وفيما يلي قائمة بتلك القرارات والمقررات:
    The latter are listed below: UN وفيما يلي قائمة بتلك القرارات والمقررات:
    The latter are listed below: UN وفيما يلي قائمة بتلك القرارات والمقررات:
    The concurrent recommended changes per country are listed below: UN وترد أدناه التغييرات المتلازمة الموصى بإجرائها لكل بلد:
    Some examples of the ongoing policy of cruel, inhuman and degrading treatment of Turkish Cypriots are listed below. UN وترد أدناه بعض الأمثلة على السياسة المتواصلة للمعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة التي يتعرض لها القبارصة الأتراك.
    The measures taken by the Ministry of Health, Labour and Welfare to expand support for victims of spousal violence are listed below. FY2002- UN وترد أدناه التدابير التي اتخذتها وزارة الصحة، والعمل والرفاه لتوسيع نطاق الدعم المقدم لضحايا العنف بين الزوجين.
    The most important development needs are listed below. UN وترد أدناه أهم النقاط التي تحتاج لتطوير.
    The costs for travel specifically related to this subprogramme are listed below in italics. UN كما أن تكاليف السفر المتصلة بهذا البرنامج الفرعي بالتحديد مدرجة أدناه بالحرف المائل.
    The costs for travel specifically related to this subprogramme are listed below in italics. UN كما أن تكاليف السفر المتصلة بهذا البرنامج الفرعي بالتحديد مدرجة أدناه بالحرف المائل.
    (iv) Composition. The minimum composition and number of level 2 medical personnel are listed below. UN ' 4` التكوين: الحدود الدنيا لتكوين وعدد ملاك الموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى 2 مدرجة أدناه.
    The documents before the Peacebuilding Commission at its fifth session are listed below for information and ready reference. UN ترد أدناه الوثائق المعروضة على لجنة بناء السلام في دورتها الخامسة، وذلك للعلم وللرجوع إليها بسهولة.
    The documents before the Peacebuilding Commission at its sixth session are listed below for information and ready reference. UN ترد أدناه الوثائق المعروضة على لجنة بناء السلام في دورتها السادسة، وذلك للعلم وللرجوع إليها بسهولة.
    The details of these cooperative efforts are listed below. UN وترد فيما يلي التفاصيل المتعلقة بجهود التعاون هذه.
    The most important assumptions for the forecasts are listed below. UN ويرد أدناه بيان لأهم الافتراضات التي تستند إليها التنبؤات.
    In addition, Japanese four companies which are listed below ceased to produce PFOS in 2010. UN وعلاوة على ذلك، توقفت الشركات اليابانية الأربع المدرجة أسماؤها في القائمة أدناه عن إنتاج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في عام 2010.
    12. The nominations received are listed below; biographical data relating to the candidates are contained in the annex. UN 12- وفيما يلي عرض للترشيحين الواردين؛ ويتضمن المرفق بيانات السيرة الذاتية للمرشَّحيْن.
    10. In addition to resolution 58/111, the General Assembly adopted 10 other resolutions and 2 decisions relating to specific items considered by the Special Committee in 2003, which are listed below. UN 10 - وفضلا عن القرار 58/111، اتخذت الجمعية العامة أيضا 10 قرارات أخرى ومقررين اثنين فيما يتعلق ببنود محددة نظرت فيها اللجنة الخاصة في عام 2003. وفيما يلي قائمة بها.
    A few of these examples are listed below. UN وتورد أدناه بضعة أمثلة على ذلك.
    23. The Conference had before it a letter dated 12 January 2005 from the Secretary-General of the United Nations (CD/1746 and Add.1) transmitting the resolutions and decisions on disarmament and international security matters adopted by the General Assembly at its fifty-ninth session in 2004, including those making specific reference to the Conference on Disarmament. The latter are listed below. UN 23 - وقد عُرضت على المؤتمر رسالة مؤرخة 12 كانون الثاني/يناير 2005 من الأمين العام للأمم المتحدة (CD/1746 و(Add.1 يحيل فيها كل ما اتخذته الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين المعقودة في عام 2004 من قرارات ومقررات تتناول قضايا نزع السلاح والأمن الدولي، بما في ذلك القرارات والمقررات التي تشير إشارة محددة إلى مؤتمر نزع السلاح والتي تدرج أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more