Central Africa is a region of great riches, but its inhabitants are living in extreme poverty. | UN | إن وسط أفريقيا منطقة تزخر بالثروات ولكن سكانها يعيشون في فقر مدقع. |
Stressing that special attention should be given to those who are living in extreme poverty and in vulnerable situations, in particular women, children, youth, older persons, persons with disabilities and indigenous peoples, | UN | وإذ تؤكد ضرورة إيلاء اهتمام خاص لمن يعيشون في فقر مدقع ويعانون أوضاعاً هشة، وخصوصا النساء والأطفال والشباب وكبار السن والأشخاص ذوي الإعاقة وأبناء الشعوب الأصلية، |
Recognizing further that persistent and growing inequalities within countries are a major challenge to poverty eradication, particularly affecting those who are living in extreme poverty and in vulnerable situations, | UN | وإذ تسلم كذلك بأن استمرار وتزايد أوجه التفاوت داخل البلدان من التحديات الرئيسية التي تحول دون القضاء على الفقر، وتؤثر بوجه خاص فيمن يعيشون في فقر مدقع ويعانون أوضاعاً هشة، |
Stressing that special attention should be given to those who are living in extreme poverty and in vulnerable situations, in particular women, children, youth, older persons, persons with disabilities and indigenous peoples, | UN | وإذ تؤكد ضرورة إيلاء اهتمام خاص لمن يعيشون في فقر مدقع ويعانون أوضاعاً هشة، وخصوصا النساء والأطفال والشباب وكبار السن والأشخاص ذوي الإعاقة وأبناء الشعوب الأصلية، |
Recognizing further that persistent and growing inequalities within countries are a major challenge to poverty eradication, particularly affecting those who are living in extreme poverty and in vulnerable situations, | UN | وإذ تسلم كذلك بأن استمرار وتزايد أوجه التفاوت داخل البلدان من التحديات الرئيسية التي تحول دون القضاء على الفقر، وتؤثر بوجه خاص فيمن يعيشون في فقر مدقع ويعانون أوضاعاً هشة، |
The World Bank estimates that 64 million more people are living in extreme poverty in 2010, and some 40 million more people went hungry last year because of the food, fuel and financial crises. | UN | ويقدر البنك الدولي أن 64 مليون شخص إضافي يعيشون في فقر مدقع في عام 2010، ويوجد نحو 40 مليون شخص إضافي عانوا من الجوع العام الماضي بسبب أزمتي المواد الغذائية والوقود والأزمة المالية. |
It remains an obscenity that in 2009, after an age of unprecedented global prosperity, 1.5 billion of our fellow human beings are living in extreme poverty. | UN | فما زال من المخجل أنه في عام 2009، وبعد عصر من الازدهار العالمي الذي لم يسبق له مثيل، أن هناك 1.5 مليار من إخوتنا في البشرية يعيشون في فقر مدقع. |
WMM, together with other NGOs, made a statement in support of the 630 million people who are living in extreme poverty and enduring hunger. | UN | قدمت الحركة العالمية للأمهات، مع منظمات غير حكومية أخرى، بيانا لصالح 630 مليون نسمة يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع. |
In September 2010, Peru launched a pilot programme of supportive care (gratitud), which provides financial support to persons over 75 years of age who are living in extreme poverty. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2010، بدأت بيرو تنفيذ برنامج تجريبي للرعاية الداعمة، يقدم دعما ماليا لمن تجاوزوا سن الخامسة والسبعين ممن يعيشون في فقر مدقع. |
112. We estimate that around 4% of the population of Angola is over 60 years of age, which is equal, in absolute numbers, to around 605,000 elderly, all of whom are living in extreme poverty. | UN | 112- يُقدر أن نحو 44 في المائة من سكان أنغولا تفوق أعمارهم 60 سنة، وهو ما يعادل، بالأرقام المطلقة، نحو 000 605 من المتقدمين في السن الذين يعيشون في فقر مدقع(). |
10. The Committee notes with concern that 82 per cent of the population, i.e., more than 4.2 million people, are living below the poverty line and more than 2.1 million Nicaraguans are living in extreme poverty (art. 1, para. 2). | UN | 10- تلاحظ اللجنة مع القلق بأن نسبة 82 في المائة من السكان، أي أكثر من 4.2 ملايين شخص، يعيشون تحت حد الفقر وأن أكثر من 2.1 مليون نيكاراغوي يعيشون في فقر مدقع (الفقرة 2 من المادة 1). |