"are not affected by" - Translation from English to Arabic

    • لا تتأثر
        
    • لم تتأثر
        
    • عدم تأثر
        
    • غير المتأثرة
        
    As assets are not marked to market, the carrying values are not affected by changes in interest rates. UN ونظرا لعدم تقييد الأصول وفقا لقيمتها السوقية، فإن القيمة الدفترية لا تتأثر بتغير معدلات أسعار الفائدة.
    According to the State party, the author's rights to petition for judicial review are not affected by the fact that he resides in Tunisia. UN وحسب قول الدولة الطرف لا تتأثر حقوق صاحب البلاغ في التماس المراجعة القضائية بكونه يقيم في تونس.
    According to the State party, the author's rights to petition for judicial review are not affected by the fact that he resides in Tunisia. UN وحسب قول الدولة الطرف لا تتأثر حقوق صاحب البلاغ في التماس المراجعة القضائية بكونه يقيم في تونس.
    The results of these negotiations are not affected by the ICJ advisory opinion. UN ونتائج هذه المفاوضات لا تتأثر بفتوى محكمة العدل الدولية.
    If the rights of a lessee or licensee are not affected by a security right, the rights of a sub-lessee or sub-licensee are also unaffected by the security right. UN وإذا لم تتأثر حقوق المستأجر أو المرخص لـه بالحق الضماني، لا تتأثر أيضا حقوق المستأجر من الباطن أو المرخص له من الباطن بذلك الحق الضماني.
    Rights of set-off arising from a separate contractual or other relationship between the debtor and the assignee are not affected by this rule and may be raised at any time. UN وحقوق المقاصة الناشئة عن عقود منفصلة بين المدين والمحال اليه لا تتأثر بهذه القاعدة، ويجوز التمسك بتلك الحقوق في أي وقت.
    Employer-funded parental leave payments are not affected by the Government-funded entitlement. UN ولكن لا تتأثر مدفوعات الإجازة الوالدية التي يمولها رب العمل باستحقاقات تمولها الحكومة.
    The Committee was further informed that the aircraft could be operated on hard-surface runways only, as they are not affected by rainy season. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن الطائرة لا يمكن أن تعمل إلا على المدارج ذات الأسطح الصلبة لأنها لا تتأثر بموسم الأمطار.
    Given that assets are not marked to market, the carrying values are not affected by changes in interest rates; UN ونظرا لعدم تخصيص الأصول للتسويق، لا تتأثر القيمة الدفترية بتغير معدلات أسعار الفائدة؛
    They even make explosives that are not affected by electronic signals. Open Subtitles حتى أنهم يقومون بتصنيع قنابل لا تتأثر بالأشارات الكهربائية
    Although the majority of countries are not affected by such conflicts, the sheer magnitude of resources required to deal with humanitarian and emergency assistance has posed and continues to pose an enormous drain on the already scarce resources of the United Nations system. UN ورغم أن أغلبية البلدان لا تتأثر بهذه المنازعات، فإن مجرد ضخامة الموارد المطلوبة لتقديم المساعدة اﻹنسانية والطارئة شكلت ولا تزال تشكل استنزافا ضخما لموارد منظومة اﻷمم المتحدة الشحيحة بالفعل.
    The Court's reasoning in these cases could be interpreted as suggesting that international rules unrelated to the legality of the underlying conduct are not affected by the fact that the prohibition of that conduct is jus cogens. UN ويمكن تفسير تعليل المحكمة في هذه القضايا بأنه يشير إلى أن القواعد الدولية التي لا ترتبط بقانونية السلوك الأساسي لا تتأثر بكون حظر ذلك السلوك قاعدة آمرة.
    Held-to-maturity assets are not marked to market; therefore, the carrying values are not affected by changes in interest rates. UN ولا تقيَّم الاستثمارات المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق بأسعار السوق، ولذلك فإن القيم الدفترية لا تتأثر بتغيرات أسعار الفائدة.
    Held-to-maturity assets are not marked to market, meaning that the carrying values are not affected by changes in interest rates. UN ولا تقيَّم الاستثمارات المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق بأسعار السوق، ويعني ذلك أن القيمة الدفترية لا تتأثر بتغيرات أسعار الفائدة.
    Held-to-maturity assets are not marked to market and therefore the carrying values are not affected by changes in interest rates. UN وقيمة الأصول المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق ليست مرتبطة بأسعار السوق الحالية، لذا فإن القيم الدفترية لا تتأثر بالتغيرات في أسعار الفائدة.
    To the extent claims of secured creditors or creditors with rights in rem are paid in full, a matter that depends on the law of the State where the proceeding is conducted, those claims are not affected by the provision. UN وطالما أنَّ مطالبات الدائنين المضمونين أو الدائنين ذوي حقوق عينية تسدَّد بالكامل، وهو أمر يتوقف على قانون الدولة التي يُنفَّذ فيها الإجراء، فإنَّ تلك المطالبات لا تتأثر بالحكم المذكور.
    Where the rights of a lessee or licensee are not affected by a security right, the rights of a sublessee or sublicensee are also unaffected by the security right. UN وحيثما لا تتأثر حقوق المستأجر أو المرخص لـه بالحق الضماني، لا تتأثر أيضا بالحق الضماني حقوق المستأجر من الباطن أو المرخص له من الباطن.
    (a) All obligations relating to the regime of navigation on the Danube which are not affected by the sanctions must continue to be fulfilled strictly; UN )أ( أنه من الضروري مواصلة الوفاء تماما بكافة الالتزامات المتعلقة بنظام الملاحة في نهر الدانوب التي لم تتأثر بالجزاءات؛
    For Professional staff, while base salaries are not affected by exchange rates, as they are denominated in United States dollars, the post-adjustment component moves in response to changes in both inflation and exchange rates. UN وفيما يتعلق بموظفي الفئة الفنية، فرغم أن المرتبات الأساسية لم تتأثر بأسعار الصرف، إذ أنها مقوَّمة بدولارات الولايات المتحدة، فإن مكون تسوية مقر العمل يتغير بناءً على التغيرات في معدل التضخم وأسعار الصرف على حد سواء.
    Ensuring that humanitarian responses are not affected by the focus on border protection and deterrence remains a challenge. UN ويظل ضمان عدم تأثر الاستجابة الإنسانية بالتركيز على حماية الحدود والردع يشكل تحديا.
    Voluntary repatriation, with the assistance of UNHCR, continues, especially to the areas which are not affected by the civil war. UN ٢٢ - استمرت، بمساعدة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، العودة الطوعية إلى الوطن، لا سيما إلى المناطق غير المتأثرة بالحرب اﻷهلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more