"are not considered to be" - Translation from English to Arabic

    • لا تعتبر
        
    • لا تعد
        
    • ولا تعتبر
        
    • لا يعتبرون
        
    • لا تُعتبر
        
    • لم تكن تعتبر
        
    • لا يُعتبرون
        
    Upgrading techniques, however, are not considered to be economically viable in view of the current limited market demand for the product. UN غير أن تقنيات الارتقاء لا تعتبر سليمة من الناحية الاقتصادية بالنظر إلى ضعف الطلب السوقي على هذا المنتج في الوقت الحاضر.
    One could also infer that for some organizations, certain elements are not considered to be important. UN ويمكن القول أيضاً بأن بعض العناصر لا تعتبر رئيسية بالنسبة إلى بعض المؤسسات.
    These acts, also known as Status Offences, are not considered to be such if committed by adults. UN ثم إن هذه الأعمال، المعروفة أيضاً بجرائم المكانة الاجتماعية، لا تعد جرائم إذا ارتكبها الكبار.
    Benefits, privileges and additional protection established for women in labour relations are not considered to be discrimination. UN والمزايا والمخصصات والضمانات الإضافية، التي تُقدم للمرأة في سياق علاقات العمل، لا تعد أمورا تمييزية.
    These funds are not considered to be UNICEF income. UN ولا تعتبر هذه الأموال إيرادات لليونيسيف.
    These funds are not considered to be UNICEF income. UN ولا تعتبر هذه الأموال من إيرادات لليونيسيف.
    However, lacking popular support, they are not considered to be in a position seriously to threaten the State. UN غير أنهم لا يعتبرون مصدر تهديد خطير للدولة، وذلك بفضل انعدام تأييد الجماهير لهم.
    The Iranian authorities argue that punishments of this kind are prescribed by Islamic law and are not considered to be torture or cruel, inhuman or degrading treatment. UN وتتذرع السلطات الإيرانية بأن الشريعة الإسلامية تنص على فرض عقوبات من هذا النوع وأن هذه العقوبات لا تُعتبر تعذيباً أو معاملة قاسية أو لا إنسانية أو مهينة.
    One could also infer that for some organizations, certain elements are not considered to be important. UN ويمكن القول أيضاً بأن بعض العناصر لا تعتبر رئيسية بالنسبة إلى بعض المؤسسات.
    These funds are not considered to be UNICEF income. UN وهذه الأموال لا تعتبر إيرادات لليونيسيف.
    These funds are not considered to be UNICEF income. UN وهذه الأموال لا تعتبر إيرادات لليونيسيف.
    Terrorist acts are not considered to be political offences as a ground for refusing requests for extradition. UN لا تعتبر أعمال الإرهاب جرائم سياسية يرفض على أساسها قبول طلبات تسليم المجرمين.
    The outputs are proposed to be discontinued because they are not considered to be relevant in the context of the New Partnership. UN ويعود الاقتراح بعدم الاستمرار في هذه النواتج إلى أنها لا تعتبر ذات علاقة في سياق الشراكة الجديدة.
    These funds are not considered to be UNICEF income. UN وهذه الأموال لا تعتبر إيرادات لليونيسيف.
    These acts, also known as Status Offences, are not considered to be such if committed by adults. UN ثم إن هذه الأعمال، المعروفة أيضاً بجرائم المكانة الاجتماعية، لا تعد جرائم إذا ارتكبها الكبار.
    These acts, also known as Status Offences, are not considered to be such if committed by adults. UN ثم إن هذه الأعمال، المعروفة أيضاً بجرائم المكانة الاجتماعية، لا تعد جرائم إذا ارتكبها الكبار.
    These funds are not considered to be UNICEF income. UN ولا تعتبر هذه الأموال إيرادات لليونيسيف.
    Women have a specific responsibility to collect water and oversee its use in their homes, they are not considered to be knowledgeable on water, nor is their knowledge considered necessary. UN تتحمل المرأة مسؤولية محددة لجلب المياه والإشراف على استخدامها في بيتها، ولا تعتبر واسعة المعرفة بالمياه، ولا تعتبر معرفتها ضرورية.
    Resulting from the fact that the Parliament of Georgia has no yet ratified the abovementioned International Treaties and Conventions, the crimes included therein are not considered to be subject to extradition, provided by the bilateral and multilateral international agreements of Georgia. UN ونتيجة عدم تصديق برلمان جورجيا حتى الآن على المعاهدات والاتفاقيات الدولية المذكورة أعلاه، فإن مرتكبي الجرائم المدرجة فيها لا يعتبرون خاضعين للتسليم، الذي تنص عليه الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تشكل جورجيا طرفا فيها.
    Although they are not considered to be legally binding, the " 13 Practical Steps " were consensually adopted in 2000. UN ورغم أن هذه " الخطوات العملية الثلاث عشرة " لا تُعتبر ملزمة قانوناً، فقد تم اعتمادها بتوافق الآراء في عام 2000.
    With limited resources and little know how, the directors of the centres often feel compelled to undertake projects for which resources are available but which are not considered to be a priority to the region and not included in the business plan. UN فمديرو المراكز يشعرون في كثير من الأحيان، مع الموارد المحدودة والمعارف الضئيلة، إنهم مضطرون إلى اضطلاع بالمشاريع التي تتوافر لها الموارد وإن لم تكن تعتبر ذات أولوية للإقليم وغير المدرجة في خطة العمل.
    Groups or individuals may be denied standing because they are not considered to be sufficiently affected or injured by actual or proposed activities. UN وقد لا تُمنح جماعات أو أفراد مركزاً ﻷنهم لا يُعتبرون متأثرين أو متضررين بقدر كاف باﻷنشطة الفعلية أو المزمعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more