The major activities that were carried out jointly are outlined below, as are plans for joint activities for 2010. | UN | وترد أدناه الخطوط العريضة للأنشطة الرئيسية التي نُفذت بشكل مشترك، علاوة على خطط الأنشطة المشتركة لعام 2010. |
English Page Developments since the last report are outlined below. | UN | وترد أدناه التطورات التي جرت منذ تقديم آخر تقرير. |
Key findings of the mission team are outlined below. | UN | ويرد أدناه بيان للنتائج الرئيسية التي توصل إليها فريق البعثة. |
Efforts to address some of these problems are outlined below. | UN | ويرد أدناه موجز للجهود لمعالجة البعض من هذه المشاكل. |
Responsibilities of the Inspector General's Office are outlined below. | UN | وفيما يلي عرض موجز لمسؤوليات مكتب المفتش العام. |
The policy measures taken to address these challenges are outlined below, grouped by the main instruments used. | UN | وترد فيما يلي تدابير السياسات التي اتخذت لمعالجة هذه التحديات، مصنفةً حسب الأدوات الرئيسية المستخدمة. |
Specific issues in these areas which may be considered by a compliance meeting are outlined below. | UN | وفيما يلي بيان بالقضايا المحددة في هذه المجالات والتي يمكن أن ينظر فيها اجتماع للامتثال. |
Some examples of efforts at addressing key issues are outlined below. | UN | وترد أدناه بعض اﻷمثلة على جهود التصدى لهذه القضايا اﻷساسية. |
Examples of this support in different regions are outlined below. | UN | وترد أدناه أمثلة على هذا الدعم في مناطق مختلفة. |
Other examples of impacts linked to the embargo are outlined below: | UN | وترد أدناه أمثلة أخرى على الآثار المرتبطة بالحصار: |
Some of the established frameworks for promoting disability inclusion in development cooperation are outlined below. | UN | وترد أدناه بعض الأطر القائمة من أجل تشجيع إدماج مسائل الإعاقة في التعاون الإنمائي. |
The relevant concluding observations are outlined below. | UN | وترد أدناه الملاحظات الختامية ذات الصلة. |
The main contributing factors are outlined below: | UN | ويرد أدناه بيان بالعوامل الرئيسية المساهمة في ذلك: |
Principles and practices that could guide this are outlined below. | UN | ويرد أدناه بيان المبادئ والممارسات التي يمكنها أن توجه ذلك. |
The two contracts with respect to which it seeks compensation are outlined below. | UN | ويرد أدناه موجز العقدين اللذين تلتمس الشركة بشأنهما التعويض. |
The major activities planned in those areas are outlined below. | UN | وفيما يلي عرض للأنشطة الرئيسية المزمع القيام بها في هذه المجالات. |
Possible strategies to tackle this situation are outlined below. | UN | وترد فيما يلي الاستراتيجيات المحتملة لمعالجة هذا الوضع. |
The main themes raised in the informal interactive discussion are outlined below. | UN | وفيما يلي بيان بالمواضيع الرئيسية التي أثيرت في المناقشات غير الرسمية لتبادل الرأي. |
Some major concerns in this area are outlined below. | UN | ترد أدناه الخطوط العريضة لبعض الشواغل الهامة في هذا المجال. |
The contributions of the relevant special rapporteurs are outlined below. | UN | ويرد أدناه ملخص لمساهمات المقررين الخاصين المعنيين. |
Strategies for responding to both groups are outlined below. | UN | وفيما يلي ملخص استراتيجيات الاستجابة لكلا المجموعتين: |
The major activities that were carried out jointly are outlined below, as are plans for joint activities for 2009. | UN | ويرد فيما يلي بيان موجز للأنشطة الرئيسية التي اشتركتا في تنفيذها، وكذلك خطط الأنشطة المشتركة لعام 2009. |
356. Programmes implemented in this core area are outlined below. Programmes Kindergartens | UN | 356- ونتناول فيما يأتي البرامج المنفذة في هذا المحور وذلك على النحو الآتي: |
907. The requirements for consultants are outlined below: | UN | 907 - يرد أدناه موجز بالاحتياجات المتعلقة بالخبراء الاستشاريين: |
Some questions of principle have also been generated by these reflections, and are outlined below. | UN | ٠١- لقد استثارت هذه اﻷفكار أيضاً تساؤلات مبدئية، يرد بيانها أدناه. |
These are outlined below in the roles and responsibilities section of the framework. | UN | وهذه الأدوار والمسؤوليات مبينة أدناه في فرع الإطار الذي يتناول الأدوار والمسؤوليات. |
Some of the main recurrent findings are outlined below. | UN | ويرد أدناه عرض لبعض المسائل التي تكرر اكتشافها. |