"are posted" - Translation from English to Arabic

    • وتُنشر
        
    • وتنشر
        
    • منشوران
        
    • تُنشر
        
    • منشورة
        
    • وقد علقت فيها
        
    • وتُنشَر
        
    • وستنشر
        
    • يتم نشر
        
    • وستُنشر
        
    • قد تظل مدرجة
        
    Different speeches and reports of a controversial nature delivered from its platform are posted on its website. UN وتُنشر في موقعها الإلكتروني مختلف الخطب والتقارير ذات الطابع المثير للجدل التي تلقى من منبره.
    Public monitoring reports are posted on the Mechanism website. UN وتنشر تقارير الرصد العامة على الموقع الشبكي للآلية.
    The schedule of meetings and the draft outcome document are posted on the Web site of the Financing for Development Office < www.un.org/esa/ffd > . UN والجدول الزمني للجلسات ومشروع الوثيقة الختامية منشوران على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية < www.un.org/esa/ffd > .
    71. As required by the General Assembly, all vacancy announcements in the Professional and higher categories are posted for 60 days. UN 71 - ووفقا لما تتطلبه الجمعية العامة، تُنشر جميع إعلانات الشواغر في الفئات الفنية وما فوقها لمدة 60 يوما.
    All such submissions are posted on the UNFCCC website. UN وجميع هذه المساهمات منشورة على الموقع الإلكتروني للاتفاقية.
    Self-service facilities are also available in various locations; the United Nations is not responsible for articles left in these areas and signs to this effect are posted. UN وهناك أيضا عدة أماكن للخدمة الذاتية، ولا تتحمل الأمم المتحدة المسؤولية عن الأشياء التي تترك في تلك الأماكن، وقد علقت فيها لافتات بهذا المعنى.
    Signed voluntary disclosure forms are posted on the public website of the Secretary-General. UN وتُنشَر استمارات الإقرارات الطوعية الموقعة على الموقع الشبكي للأمين العام المتاح للعموم.
    Summaries of informational meetings are posted on the same web page for transparency. UN وتُنشر ملخصات الجلسات الإعلامية على نفس الصفحة الشبكية توخياً للشفافية.
    The communications are posted on the web and the secretariat synthesizes national communications in separate reports for Annex I and non-Annex I Parties. UN وتُنشر البلاغات على شبكة الإنترنت وتقوم الأمانة بجمع البلاغات الوطنية في تقارير منفصلة للأطراف المدرجة والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Winning submissions are posted on the UNDP intranet as models for other UNDP offices to follow. UN وتُنشر المشاركات الفائزة على موقع البرنامج الإنمائي على الإنترانت كنماذج تسترشد بها مكاتبه الأخرى.
    The Committee meets weekly and its minutes are posted on the Intranet, where they are widely consulted. UN وتجتمع اللجنة أسبوعيا وتنشر محاضرها على الشبكة الداخلية، حيث يتم الإطلاع عليها على نطاق واسع.
    The Union held over 40 seminars and conferences in 24 countries and the outcome of these meetings are posted on its website. UN وعقد الاتحاد أكثر من 40 حلقة دراسية ومؤتمرات في 24 بلدا، وتنشر نتائج هذه الاجتماعات على موقعه الإلكتروني.
    All meeting documents, including the completed risk profile, and meeting decisions are posted on the website of the Convention after the meeting. UN وتنشر جميع وثائق الاجتماعات، بما فيها بيان المخاطر المكتمل، وقرارات الاجتماع، على الموقع الشبكي للاتفاقية بعد الاجتماع.
    The schedule of meetings and the draft outcome document are posted on the Web site of the Financing for Development Office < www.un.org/esa/ffd > . UN والجدول الزمني للجلسات ومشروع الوثيقة الختامية منشوران على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية < www.un.org/esa/ffd > .
    The schedule of meetings and the draft outcome document are posted on the Web site of the Financing for Development Office < www.un.org/esa/ffd > . UN والجدول الزمني للجلسات ومشروع الوثيقة الختامية منشوران على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية < www.un.org/esa/ffd > .
    The schedule of meetings and the draft outcome document are posted on the Web site of the Financing for Development Office < www.un.org/esa/ffd > . UN والجدول الزمني للجلسات ومشروع الوثيقة الختامية منشوران على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية < www.un.org/esa/ffd > .
    The Service also has a social media presence on Facebook and Twitter, where new releases are posted and comments and feedback solicited from the general public on the authority's work. UN وللدائرة أيضاً وجود في الوسائط الاجتماعية على شبكتي فيسبوك وتويتر، حيث تُنشر النشرات والتعليقات الجديدة، والإفادات المطلوبة من عامة الجماهير بشأن أعمال السلطة.
    The Presidents of the General Assembly regularly inform Member States by letter of the format and agenda of forthcoming thematic debates whose outcomes are posted on the website of the President of the Assembly. UN فرؤساء الجمعية العامة يوجهون رسائل منتظمة إلى الدول الأعضاء لإبلاغهم بشكل وجدول أعمال المناقشات المواضيعية المقبلة التي تُنشر نتائجها على الموقع الشبكي لرئيس الجمعية.
    (ii) Information about any registry office locations and their opening days and hours is publicized on the registry's website, if any, or otherwise widely publicized, and the opening days and hours of registry offices are posted at each office; UN `2` تُنشر معلومات عن أماكن مكاتب السجل وأيام وأوقات عملها في الموقع الشبكي للسجل، إن وجد، وإلاّ فيعرَّف بها بطريقة أخرى على نطاق واسع، وتُنشر أيام وأوقات عمل كل مكتب في عين المكان؛
    The voluntary public disclosures of the Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General are posted on the Secretary-General's website. UN والإقرارات العامة الطوعية الخاصة بوكلاء الأمين العام ومساعديه منشورة على الموقع الشبكي للأمين العام.
    Self-service facilities are also available in various locations; the United Nations is not responsible for articles left in these areas and signs to this effect are posted. Delegates' Lounges UN وهناك أيضا عدة أماكن للخدمة الذاتية، ولا تتحمل الأمم المتحدة المسؤولية عن الأشياء التي تترك في تلك الأماكن، وقد علقت فيها لافتات بهذا المعنى.
    Those press releases are provided to interested parties by e-mail and are posted on the UNCITRAL website, as well as on the website of the United Nations Information Service (UNIS) in Vienna. UN وتوفَّر تلك النشرات الصحفية للأطراف المهتمة عبر البريد الإلكتروني، وتُنشَر على موقع الأونسيترال الشبكي، وكذلك على الموقع الشبكي الخاص بدائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا.
    The relevant reports are posted on the website of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (www.ohchr.org) as and when available. UN وستنشر التقارير ذات الصلة في الموقع الإلكتروني لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (www.ohchr.org( متى أتيحت.
    Once approved, draft reports are posted in Russian on the website of the relevant ministry. UN بعد ذلك يتم نشر التقرير في مواقع الوزارات التنفيذية على الإنترنت باللغة الروسية.
    Costed evaluation plans for each country programme are posted to the UNICEF Executive Board website alongside the documents. UN وستُنشر في موقع المجلس التنفيذي لليونيسيف على الإنترنت خطة تقييم محددة التكاليف لكل برنامج قطري مع وثيقة ذلك البرنامج.
    The review of the field receivable in 2002 has also shown a lack of follow-up on entries which are posted in the receivable accounts for months or years without any receipt despite reminders from headquarters. UN كما أظهر استعراض المستحقات الميدانية في عام 2002 قصورا في متابعة المدخلات التي قد تظل مدرجة في حسابات القبض لمدة أشهر أو سنين دون أي إيصال رغم ورود مكاتبات تذكيرية من المقر بهذا الخصوص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more