Their search filters are programmed to select for further review any payment instruction message containing any entered name. | UN | ومرشِّحات البحث هذه مبرمجة بحيث تحيل أي تعليمات بالدفع تتضمن اسماً مدرجاً في القائمة للمزيد من الاستعراض. |
Don't worry about me, but, you know, those robots are programmed to hold a grudge. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني، لكن، تعلم، تلك الروبوتات مبرمجة على حمل الضغائن. |
The explosives you see behind Jill Goddard are programmed to detonate in one minute. | Open Subtitles | المتفجرات ترى وراء جيل غودارد مبرمجة لتفجير في دقيقة واحدة. |
Conference-servicing requirements are programmed through the biennial calendar of conferences and meetings, which is approved by the Assembly on the recommendation of the Committee in the year preceding the biennium to which the calendar applies, and is subsequently adjusted during the course of the biennium. | UN | وتجري برمجة الاحتياجات في مجال خدمة المؤتمرات من خلال جدول المؤتمرات والاجتماعات الذي يعد مرة كل سنتين، والذي توافق عليه الجمعية بناء على توصية اللجنة في السنة السابقة لفترة السنتين التي ينطبق عليها الجدول، ثم يجري تعديله لاحقا خلال فترة السنتين. |
Conference-servicing requirements are programmed through the biennial calendar of conferences and meetings, which is approved by the Assembly on the recommendation of the Committee in the year preceding the biennium to which the calendar applies, and which is subsequently adjusted during the course of the biennium. | UN | وتجري برمجة الاحتياجات في مجال خدمة المؤتمرات من خلال جدول المؤتمرات والاجتماعات الذي يعد مرة كل سنتين وتوافق عليه الجمعية العامة بناء على توصية اللجنة في السنة السابقة لفترة السنتين التي ينطبق عليها الجدول، ثم يجري تعديله لاحقا خلال فترة السنتين. |
From a financial perspective, the share of contributions that are programmed and managed through joint programmes is therefore not significant and declining. | UN | وبالتالي فإنه من المنظور المالي، تمثل المساهمات التي تجري برمجتها وإدارتها من خلال البرامج المشتركة حصّة ضئيلة ومتناقصة من إجمالي المساهمات. |
Right now, they are programmed with information that only contains the denomination of the bill. | Open Subtitles | الآن، مبرمجة أنها مع المعلومات الذي يحتوي فقط المذهب من مشروع القانون. |
These things, all of them, are programmed with specific missions. | Open Subtitles | هذه الأشياء ، جميعها ، مبرمجة بمهمات محددة |
Theirs are programmed into the network, so when they're asleep, | Open Subtitles | انها مبرمجة داخل الشبكة لذا عندما تكون نائمة |
Carts are programmed to take a specific route to the engine assembly area. | Open Subtitles | العربات مبرمجة لتلزم مساراً محدداً لردهة تجميع المحرك |
Computers are programmed to remotely shut off the engine and lock all the doors. | Open Subtitles | الحواسيب مبرمجة لإغلاق المحرك آلياً وقفل كل الأبواب |
Crystals are programmed with the specific layout of a given passageway, allowing us to structure the tunnel system as we see fit. | Open Subtitles | البلورات مبرمجة بتخطيط معين لتعطينا هذه الأنفاق يسمح لنا بتنظيم هذه الأنفاق وفق ما نراه مناسبا |
When the power comes on, the rooms are programmed to realign back to their original positions before the clean sweep starts. | Open Subtitles | عندما ستعود الطاقة الحجرات مبرمجة علي أن تعود في ترتيبها الأصلي قبل المسح الشامل |
The snakes are programmed never to hit on a strike. | Open Subtitles | الأفاعي مبرمجة على أن لا تعض أثناء الهجوم |
You see, these microchips are programmed to control an injection of additional natural horse steroids. | Open Subtitles | هل ترى هذة الرقاقة مبرمجة للتحكم بحقن الخيول بمنشطات طبيعية إضافية |
These databases are programmed in the CDS/ISIS for Windows software, which is being developed and distributed by UNESCO. | UN | وقواعد البيانات هذه مبرمجة على نظام CDS/ISIS لبرامجيات ويندوز الذي تقوم اليونسكو بتطويره وتوزيعه. |
But don't worry, the bots are programmed to stop after a few hours. | Open Subtitles | فالروبوتات مبرمجة لتتوقف بعد بضع ساعات |
Technical conference-servicing requirements are programmed through the biennial calendar of conferences and meetings, which is approved by the General Assembly on the recommendation of the Committee on Conferences in the year preceding the biennium to which the calendar applies, and is subsequently adjusted during the course of the biennium. | UN | وتجري برمجة الاحتياجات التقنية لخدمات المؤتمرات في شكل جدول للمؤتمرات والاجتماعات يعد كل سنتين وتقره الجمعية العامة بتوصية من لجنة المؤتمرات في السنة السابقة لفترة السنتين التي ينطبق عليها الجدول، ثم يجري تعديله لاحقا في سياق فترة السنتين المعنية. |
Technical conference-servicing requirements are programmed through the biennial calendar of conferences and meetings, which is approved by the General Assembly on the recommendation of the Committee on Conferences in the year preceding the biennium to which the calendar applies, and is subsequently adjusted during the course of the biennium. | UN | وتجري برمجة الاحتياجات التقنية لخدمات المؤتمرات في شكل جدول للمؤتمرات والاجتماعات يعد كل سنتين وتقره الجمعية العامة بتوصية من لجنة المؤتمرات في السنة السابقة لفترة السنتين التي ينطبق عليها الجدول، ثم يجري تعديله لاحقا في سياق فترة السنتين المعنية. |
In addition to the non-recurrent outputs that are programmed for each biennium, the recurrent outputs that are to be continued in 2004-2005 are subject to extensive reviews at the subprogramme level to ensure that the activities to be carried out are required for the achievement of expected accomplishments. | UN | وبالإضافة إلى مجموعة النواتج غير المتكررة التي تجري برمجتها على وجه الخصوص لكل فترة سنتين على حدة، فإن النواتج المتكررة التي ستستمر في الفترة 2004-2005 تنشأ أيضا عن عمليات استعراض مستفيضة على مستوى البرامج الفرعيـــــة بما يكفل أن الأنشطـــــة المضطلع بهـا لازمة لتحقيــق |
26E.4 Conference-servicing requirements are programmed through the biennial calendar of conferences and meetings, which is approved by the General Assembly, on the recommendation of the Committee on Conferences, in the year preceding the biennium to which the calendar applies and is subsequently adjusted during the course of the biennium. | UN | ٢٦ هاء-٤ وتتم برمجة احتياجات خدمات المؤتمرات من خلال جدول المؤتمرات والاجتماعات الذي يوضع كل سنتين، والذي توافق عليه الجمعية العامة بناء على توصية لجنة المؤتمرات، في السنة السابقة على فترة السنتين التي يتعلق بها الجدول، وتعدل بعد ذلك أثناء فترة السنتين. |