Where a prerequisite for payment exists, both earmarked and unearmarked receivables are recorded when UNICEF has met the prerequisite. | UN | وحيثما يوجد شرط مسبق للدفع، تسجل التبرعات المستحقة القبض، المخصصة وغير المخصصة، عندما تستوفي اليونيسيف الشرط المسبق. |
Mounted armaments are recorded when fitted to vehicles. Ammunition is recorded, as well as its issuance, to sections and combatants. | UN | أما الأسلحة المنصوبة على مركبات فتسجل عند نصبها على المركبات؛ كما تسجل الذخيرة وكذلك إصدارها إلى الأقسام والمقاتلين. |
Initially all recommendations are recorded, categorized, assigned deadlines and included in the implementation report for a particular compliance mission. | UN | وتسجل جميع التوصيات في البداية وتصنف وتحدد لها مواعيد نهائية وتدرج في تقرير التنفيذ لبعثة امتثال معينة. |
Pledges received for future years are recorded as deferred income. | UN | وتسجل التبرعات المعلنة لسنوات مقبلة بوصفها إيرادات مقبوضة مقدما. |
They are recorded under `joint programming'in the balance sheet. | UN | وهي تقيد في إطار ' البرمجة المشتركة` في بيان الميزانية. |
Payments of benefits, including withdrawal settlements, are recorded on an accrual basis. | UN | تُسجل مدفوعات الاستحقاقات، بما في ذلك تسويات الانسحاب، على أساس الاستحقاق. |
Pledges received for future years are recorded as deferred income; | UN | وتقيد التبرعات المعلنة عن سنوات مقبلة بوصفها إيرادات مؤجلة؛ |
Where a prerequisite for payment exists, both earmarked and unearmarked receivables are recorded when UNICEF has met the prerequisite. | UN | وحيثما يوجد شرط مسبق للدفع، تسجل التبرعات المستحقة القبض، المخصصة وغير المخصصة، عندما تستوفي اليونيسيف الشرط المسبق. |
In addition, all weapons sold to individuals or agencies are recorded in the Federal Register of Arms. | UN | وإضافة إلى ذلك، تسجل جميع الأسلحة التي تباع لأفراد أو مؤسسات في سجل الأسلحة الفيدرالي. |
These accidents are recorded by the respective authorities in these sectors. | UN | فهذه الحوادث تسجل من قِبل السلطات المختصة في هذه القطاعات. |
For inventory items, the donations are recorded as income at the time of receipt of donation, and expensed at the time of consumption. | UN | وفيما يتعلق بأصناف المخزون، تسجل التبرعات كإيرادات وقت استلام التبرع، وتقيد في النفقات وقت الاستهلاك. |
Multi-year commitments are recorded in the year in which they are approved. | UN | وتسجل الالتزامات المتعددة السنوات في السنة التي تتم فيها الموافقة عليها. |
Budgetary contributions in kind are recorded in the accounts, at fair market value, when the goods or services are received. | UN | وتسجل التبرعات العينية للميزانية في الحسابات بالقيمة السوقية العادلة، وقت استلام السلع أو الخدمات. |
Write-offs are recorded as expenditure. | UN | وتسجل المبالغ المشطوبة على أنها نفقـــات. |
Consequently, transactions and events are recorded in the accounting records and recognized in the FS of the periods to which they relate. | UN | ونتيجة لذلك، فإن المعاملات والوقائع تقيد في سجلات المحاسبة وفي البيانات المالية للفترات ذات الصلة بها. |
Consequently, transactions and events are recorded in the accounting records and recognized in the FS of the periods to which they relate. | UN | ونتيجة لذلك، فإن المعاملات والوقائع تقيد في سجلات المحاسبة وفي البيانات المالية للفترات ذات الصلة بها. |
(ii) Voluntary contributions are recorded as income upon receipt of cash, including amounts received pending the identification of specific projects. | UN | ' 2` تُسجل التبرعات كإيرادات عند تلقي النقدية، بما في ذلك المبالغ المحصلة إلى حين تحديد المشاريع المخصصة لها. |
Pledges received for future years are recorded as deferred income. | UN | وتقيد التبرعات المعلنة عن سنوات مقبلة بوصفها إيرادات مؤجلة؛ |
The full texts are recorded in the Report of the World Food Summit: five years later. | UN | وقد سُجلت النصوص الكاملة في تقرير مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد. |
The more specific concerns are recorded against the particular provisions. | UN | أما الشواغل الأكثر تحديدا فهي مسجلة بالنسبة للأحكام المعينة. |
At present, expenditures are recorded in the accounting systems based on obligations. | UN | ففي الوقت الحاضر، تُسجَّل المصروفات في نظم المحاسبة بناء على التزامات بالدفع. |
Contributions from individual private donors are recorded upon the receipt of cash. | UN | وتُسجل التبرعات الواردة من فرادى المانحين بصفتهم الشخصية لدى استلام النقدية. |
All investments are recorded at amortized cost, which approximates market value. | UN | تسجَّل جميع الاستثمارات بتكلفتها المستهلكة التي تناهز القيمة السوقية. |
Payments of benefits, including withdrawal settlements, are recorded on an accrual basis. | UN | يتم تسجيل مدفوعات الاستحقاقات، بما فيها تسويات الانسحاب، على أساس استحقاقها. |
All income is recorded on an accrual basis except for contributions to " other resources " , which are recorded on a cash basis. | UN | تُقيَّد جميع الإيرادات على أساس تاريخ الاستحقاق باستثناء المساهمات في موارد أخرى التي تقيد على أساس التحصيل النقدي. |
All public complaints are recorded and the agencies' responses are monitored. | UN | ويتم تسجيل جميع شكاوى الجمهور كما يتم رصد ردّ الوكالات عليها. |
The unspent balances of the remittances held by agencies and organizations are recorded as advances in the UNEP accounts. | UN | وتسجَّل الأرصدة غير المنفقة من التحويلات المالية التي تحتفظ بها الوكالات والمنظمات، كسلف في حسابات البرنامج. |