| They had arrows, but there are rules to combat. | Open Subtitles | كانت لديهم سهام لكن كانت هناك قواعد للقتال |
| And if there's one thing I've learned from Sergeant Rock, it is in war, there are rules. | Open Subtitles | لو أن هناك شئ واحداً تعلمته من الرقيب روك هو أنه في الحرب يوجد قواعد |
| People have the right to demonstrate and carry out investigations on human rights abuses, but there are rules in this regard. | UN | ويتمتع السكان بالحق في التظاهر وإجراء تحقيقات في انتهاكات حقوق الإنسان، ولكن هناك قواعد في هذا الشأن. |
| And there are rules, considerations and even compassion amongst vampires. | Open Subtitles | وهناك قوانين اعتبارات ونعم حتى شفقة بين مصاصي الدماء |
| Someone who still remembers there are rules other than House's. | Open Subtitles | شخص ما زال يتذكر وجود قوانين غير قوانين هاوس |
| There are rules and regulations for corporal punishment in schools. | UN | وتوجد في المدارس قواعد ولوائح لتنظيم العقوبة الجسدية. |
| Second, there are rules for some but not for others. | UN | ثانياً، هناك قواعد تطبق على البعض دون تطبيقها على البعض الآخر. |
| Where there are rules for some but not for others, it is necessary to ensure that the rules are uniformly applicable to all. | UN | وعندما تكون هناك قواعد للبعض دون البعض الآخر، يكون من الضروري ضمان تطبيق القواعد بصورة موحدة على الجميع. |
| Second, there are rules for some but not for others, such as the conditions imposed by the IMF and the World Bank. | UN | ثانياً، هناك قواعد للبعض وليس للآخرين، مثل الشروط التي يفرضها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
| In some countries, there are rules that establish a ceiling for the cumulative amount of periodic revisions of the project agreement. | UN | وفي بعض البلدان، توجد قواعد تضع حدا أعلى للمبلغ التراكمي للتنقيحات الدورية لاتفاق المشروع. |
| Labour standards in their simplest form are rules that govern how people are treated in a working environment. | UN | ومعايير العمالة في أبسط صورها هي قواعد تحكم كيفية التعامل مع الأفراد في بيئة العمل. |
| The former are rules or entities that are determined by public policy or codified. | UN | فالأولى قواعد أو كيانات تحددها السياسات العامة أو تخضع للتدوين. |
| It is therefore only natural that many of the most important restrictions to international services transactions are rules and regulations on such investment. | UN | وبالتالي، من الطبيعي جدا أن يتمثل العديد من أهم القيود المفروضة على معاملات الخدمات الدولية في قواعد وأنظمة تحكم هذا الاستثمار. |
| Yeah, but there are rules that we don't even enforce consistently. | Open Subtitles | نعم ولكنه توجد قوانين لا نقوم بتطبيقها على وجه مستمر |
| I'll tell you everything in time, but there are rules, a playbook. | Open Subtitles | سأخبركِ بكل شيء في الوقت المُناسب لكن هُناك قوانين ، قوانين لللعبة |
| But of course I was. There are rules to the genre. | Open Subtitles | بالطبع شعرت بالاستياء ثمة قوانين تحكم هذا الصنف الأدبي |
| - But, like any office, there are rules to surviving and they have to be followed. | Open Subtitles | لكن، مثل أي مكتب هنالك قوانين للنجاة ويجب إتباعها |
| Rules are rules though, right? | Open Subtitles | القواعد هي قواعد الرغم من ذلك، أليس كذلك؟ |
| Well, rules are rules. So sorry, Pooh. | Open Subtitles | حسناً، القواعد هي القواعد لذلك آسف يا بوو |
| Listen, rules are rules, and the enforcement of them is the basis of a civilized society. | Open Subtitles | اسمعي , القوانين هي القوانين , وتطبيقهم هو أساس المجتمع المتحضر |
| Rules are rules. | Open Subtitles | القوانين صارمة. |
| I'm sorry but rules are rules and rules are never Jolly Good. | Open Subtitles | أَنا آسفُ لكن القواعدَ قواعدَ و القواعد لا تكون أَبَداً جيدةُ مرحةُ. |
| There are rules here. You want to be part of this team? ! | Open Subtitles | ثمّةَ قواعدُ هنا تريدين أن تكوني جزءاً من هذا الفريق؟ |
| Daniel and I have set the rules, and rules are rules, Jasper. | Open Subtitles | دانيال وأنا وَضعنا القواعد وقواعد قواعدَ،كاسبر |