"are rules" - Translation from English to Arabic

    • قواعد
        
    • قوانين
        
    • القواعد هي
        
    • هي القواعد
        
    • هي القوانين
        
    • القوانين هي
        
    • القوانين صارمة
        
    • قواعدَ
        
    • قواعدُ
        
    • وقواعد
        
    They had arrows, but there are rules to combat. Open Subtitles كانت لديهم سهام لكن كانت هناك قواعد للقتال
    And if there's one thing I've learned from Sergeant Rock, it is in war, there are rules. Open Subtitles لو أن هناك شئ واحداً تعلمته من الرقيب روك هو أنه في الحرب يوجد قواعد
    People have the right to demonstrate and carry out investigations on human rights abuses, but there are rules in this regard. UN ويتمتع السكان بالحق في التظاهر وإجراء تحقيقات في انتهاكات حقوق الإنسان، ولكن هناك قواعد في هذا الشأن.
    And there are rules, considerations and even compassion amongst vampires. Open Subtitles وهناك قوانين اعتبارات ونعم حتى شفقة بين مصاصي الدماء
    Someone who still remembers there are rules other than House's. Open Subtitles شخص ما زال يتذكر وجود قوانين غير قوانين هاوس
    There are rules and regulations for corporal punishment in schools. UN وتوجد في المدارس قواعد ولوائح لتنظيم العقوبة الجسدية.
    Second, there are rules for some but not for others. UN ثانياً، هناك قواعد تطبق على البعض دون تطبيقها على البعض الآخر.
    Where there are rules for some but not for others, it is necessary to ensure that the rules are uniformly applicable to all. UN وعندما تكون هناك قواعد للبعض دون البعض الآخر، يكون من الضروري ضمان تطبيق القواعد بصورة موحدة على الجميع.
    Second, there are rules for some but not for others, such as the conditions imposed by the IMF and the World Bank. UN ثانياً، هناك قواعد للبعض وليس للآخرين، مثل الشروط التي يفرضها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    In some countries, there are rules that establish a ceiling for the cumulative amount of periodic revisions of the project agreement. UN وفي بعض البلدان، توجد قواعد تضع حدا أعلى للمبلغ التراكمي للتنقيحات الدورية لاتفاق المشروع.
    Labour standards in their simplest form are rules that govern how people are treated in a working environment. UN ومعايير العمالة في أبسط صورها هي قواعد تحكم كيفية التعامل مع الأفراد في بيئة العمل.
    The former are rules or entities that are determined by public policy or codified. UN فالأولى قواعد أو كيانات تحددها السياسات العامة أو تخضع للتدوين.
    It is therefore only natural that many of the most important restrictions to international services transactions are rules and regulations on such investment. UN وبالتالي، من الطبيعي جدا أن يتمثل العديد من أهم القيود المفروضة على معاملات الخدمات الدولية في قواعد وأنظمة تحكم هذا الاستثمار.
    Yeah, but there are rules that we don't even enforce consistently. Open Subtitles نعم ولكنه توجد قوانين لا نقوم بتطبيقها على وجه مستمر
    I'll tell you everything in time, but there are rules, a playbook. Open Subtitles سأخبركِ بكل شيء في الوقت المُناسب لكن هُناك قوانين ، قوانين لللعبة
    But of course I was. There are rules to the genre. Open Subtitles بالطبع شعرت بالاستياء ثمة قوانين تحكم هذا الصنف الأدبي
    - But, like any office, there are rules to surviving and they have to be followed. Open Subtitles لكن، مثل أي مكتب هنالك قوانين للنجاة ويجب إتباعها
    Rules are rules though, right? Open Subtitles القواعد هي قواعد الرغم من ذلك، أليس كذلك؟
    Well, rules are rules. So sorry, Pooh. Open Subtitles حسناً، القواعد هي القواعد لذلك آسف يا بوو
    Listen, rules are rules, and the enforcement of them is the basis of a civilized society. Open Subtitles اسمعي , القوانين هي القوانين , وتطبيقهم هو أساس المجتمع المتحضر
    Rules are rules. Open Subtitles القوانين صارمة.
    I'm sorry but rules are rules and rules are never Jolly Good. Open Subtitles أَنا آسفُ لكن القواعدَ قواعدَ و القواعد لا تكون أَبَداً جيدةُ مرحةُ.
    There are rules here. You want to be part of this team? ! Open Subtitles ثمّةَ قواعدُ هنا تريدين أن تكوني جزءاً من هذا الفريق؟
    Daniel and I have set the rules, and rules are rules, Jasper. Open Subtitles دانيال وأنا وَضعنا القواعد وقواعد قواعدَ،كاسبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more