The Committee's specific comments are shown below under the relevant OIOS division. | UN | وترد أدناه التعليقات المحددة للجنة، مصنفة تحت الشعب ذات الصلة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Results: The findings of the Observatory's follow-up exercises are shown below: | UN | النتائج: وترد أدناه نتائج عمليات المتابعة التي يضطلع بها المرصد: |
Important data of the funds are shown below: Category | UN | وترد أدناه البيانات المهمة المتعلقة بتلك الصناديق: |
The standards covered by this circular, including further explanations, are shown below. | UN | ويرد أدناه بيان المعايير التي يشملها هذا التعميم، بما في ذلك تقديم المزيد من التفسيرات. |
Reconciliations between the actual amounts presented in statement V and in statement IV are shown below. | UN | ترد أدناه التسويات بين المبالغ الفعلية المعروضة في البيان الخامس والبيان الرابع. |
Two notable examples of projects implemented by UNIDO in this field are shown below. | UN | ويرد فيما يلي وصف لأهم مشروعين تنفذهما اليونيدو في هذا المجال. |
The current practice and the proposed change are shown below | UN | وترد أدناه الممارسة الحالية والتغييرات المقترحة |
Statistical data for the last 5-year period available are shown below. | UN | وترد أدناه الإحصاءات المتعلقة بفترة السنوات الخمس الأخيرة. |
Statistical data for the last 5-year period available are shown below. | UN | وترد أدناه البيانات الإحصائية المتعلقة بالسنوات الخمس الأخيرة. |
Statistical data for the last 5-year period available are shown below. | UN | وترد أدناه البيانات الإحصائية المتاحة المتعلقة بالسنوات الخمس الأخيرة. |
UNFPA procurement expenditures over the last five years are shown below: | UN | وترد أدناه نفقات الشراء لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان خلال السنوات الخمس الماضية: |
Expenditures for 1990-1991 and disbursements for 1992 are shown below: | UN | وترد أدناه نفقات الفترة ١٩٩٠-١٩٩١ والمبالغ المنفقة لعام ١٩٩٢: |
Those items are shown below, with an indication of their coverage in the Annual Report. | UN | ويرد أدناه بيان تلك البنود مع اشارات الى موضع تناولها في التقرير السنوي. |
Maturities for financial liabilities based on the earliest date at which peacekeeping operations can be required to settle each financial liability are shown below. | UN | ويرد أدناه بيان بآجال استحقاق الخصوم المالية استناداً إلى أقرب موعد يمكن أن تُطالب فيه عمليات حفظ السلام بتسوية كل خصم مالي. |
The reserves and fund balances of these related trust funds as at 30 June 2014 are shown below. | UN | ويرد أدناه بيان باحتياطيات وأرصدة هذه الصناديق الاستئمانية ذات الصلة بالموضوع إلى غاية 30 حزيران/يونيه 2014. |
8. To clarify the situation, maps of the Kingdom of the Netherlands and the Caribbean parts of the Kingdom are shown below: | UN | 8 - ولتوضيح هذا الوضع، ترد أدناه الخرائط المتعلقة بمملكة هولندا وأجزاء المملكة الموجودة في منطقة البحر الكاريبي: |
Data for 1999 on employed persons by sex and population group are shown below: | UN | 150- ترد أدناه بيانات عام 1999 بشأن الأشخاص المستخدمين بحسب الجنس ومجموعات السكان: |
Some of these projects are shown below: | UN | ويرد فيما يلي بعض المشاريع المندرجة في إطار هذه المساعدة: |
Several synonyms and abbreviations for polybrominated diphenyl ethers exist and these are shown below: | UN | ويوجد مترادفات واختصارات عديدة للإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل وهي مبينة أدناه: |
Future minimum lease payments under non-cancellable arrangements are shown below. | UN | يرد أدناه بيان بالحد الأدنى لمدفوعات الإيجار المستقبلية بموجب ترتيبات غير قابلة للإلغاء. |
11. Requirements for self-sustainment included in the cost estimates for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 are shown below: | UN | 11 - فيما يلي بيان باحتياجات الاكتفاء الذاتي المشمولة في التكاليف التقديرية للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001. |
The nature of adjustments to fund balances are shown below: | UN | وفيما يلي بيان لطبيعة التعديلات المدخلة على هذه الأرصدة: |
The names and locations of the schools against which closure orders were issued during the month are shown below, together with the duration of the closure. | UN | وفيما يلي تفصيل أوامر إغلاق المدارس التي صدرت خلال هذا الشهر مع بيان موقع المدرسة ومدة الاغلاق: |