"are spread" - Translation from English to Arabic

    • تنتشر
        
    • وتنتشر
        
    • منتشرة
        
    • ينتشر
        
    • تتوزع
        
    • توزَّع
        
    • منتشرون في
        
    THEY are spread OUT OVER A 60-KILOMETER RADIUS BY NOW. Open Subtitles قرابة 100 قارب. إنها تنتشر على مساحة 60 كيلو
    It exposes the lies that are spread to cover the nakedness of injustice. UN إنها تكشف الأكاذيب التي تنتشر لإخفاء الظلم الواضح.
    The offences are spread across four states of Australia. UN وتنتشر هذه الجرائم عبر أربع ولايات في أستراليا.
    The offences are spread across four states of Australia. UN وتنتشر هذه الجرائم عبر أربع ولايات في أستراليا.
    The subsidised projects are spread throughout the Netherlands. UN والمشروعات المعانة منتشرة في شتى أنحاء هولندا.
    Also a large number of ancient priceless collections are spread in various museums in the region and in other countries. UN كما ينتشر عدد هائل من التحف القديمة في مختلف متاحف بلدان المنطقة والبلدان الأخرى.
    Other offices of United Nations organizations are spread throughout Nairobi. UN وثمة مكاتب أخرى لمنظمات الأمم المتحدة تتوزع في أنحاء نيروبي.
    Lack of focus on effectiveness is also evident when programmes with limited resources are spread too thin over too many countries. UN وانعدام التركيز على الفعالية يتجلى أيضاً عندما توزَّع البرامج ذات الموارد المحدودة على عدد أكبر مما ينبغي من البلدان.
    Research conducted under the programme has shown that sexually transmitted diseases are spread mainly by prostitutes. UN وتبين من اﻷبحــاث التي أجريت في إطــار البرنامج أن اﻷمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي تنتشر بواسطة البغايا بصفة رئيسية.
    It is doubly important to know how communicable diseases are spread. UN ومما له أهمية مضاعفة معرفة الكيفية التي تنتشر بها اﻷمراض المعدية.
    While progress for children continues, the gains are spread unevenly. UN وفي حين يستمر إحراز تقدم لصالح الأطفال، فإن المكاسب تنتشر بصورة متفاوتة.
    According to the Secretary-General, approximately 5 million mines are spread all over the eastern districts. UN ووفقا لما ذكره اﻷمين العام، هناك ما يقدر بخمسة ملايين لغم تنتشر في جميعى أنحاء المناطق الشرقية.
    Diseases are spread because of the dirty water your people provide. Open Subtitles تنتشر الأمراض بسبب المياه القذرة التي يوفرها الناس.
    These particles are inhaled into organisms, they contaminate the environment and are spread, thus creating a contamination of broader proportions. UN وتستنشق الكائنات الحية هذه الجزيئات، التي تلوث البيئة وتنتشر بشكل ينتج عنه تلوث أوسع نطاقا.
    District offices are spread across the four regions so as to maximize presence in the field. UN وتنتشر مكاتب المقاطعات في سائر المناطق اﻷربعة بحيث يكون تواجدها في الميدان على أوسع نطاق ممكن.
    These particles are inhaled into organisms, they contaminate the environment and are spread, thus creating a contamination of broader proportions. UN وتستنشق الكائنات الحية هذه الجسيمات، التي تلوث البيئة وتنتشر بشكل ينتج عنه تلوث أوسع نطاقا.
    Mission Mercal food distribution sites are spread throughout Venezuela, and 4,543 metric tons of food are distributed each day. UN وتنتشر مواقع توزيع الغذاء التابعة لمهمة ماركال في جميع أنحاء فنـزويلا، ويتم توزيع 543 4 طناً مترياً من الغذاء يومياً.
    Voluntary counselling and testing facilities are spread through out the country with some geographical disparities. UN ومرافق المشورة والاختبار الطوعي منتشرة في جميع أنحاء البلاد مع بعض التفاوت بين المناطق الجغرافية.
    These facilities are spread out in the general Zugdidi area and comprise very expensive and critical communications assets. UN وهذه المرافق منتشرة في منطقة زوغديدي العامة، وتتألف من معدات اتصالات بالغة الأهمية وباهظة الثمن.
    In contrast, men are spread more evenly along all levels of the organisation and continue to enjoy a near monopoly of posts at managerial and supervisory levels. UN وبعكس ذلك، ينتشر الرجال على نحو أكثر تساويا في جميع مستويات الوظائف وما زالوا يتمتعون باحتكار تقريبي للمراكز على الصعيدين الإداري والإشرافي.
    Other offices of United Nations organizations are spread throughout Nairobi. UN وثمة مكاتب أخرى لمنظمات الأمم المتحدة تتوزع في أنحاء نيروبي.
    The costs of capital assets are spread over their useful life; UN توزَّع تكاليف الأصول الرأسمالية على مدى عمرها؛
    This not only poses a thereat to Rwanda, but is a threat to the entire region, as populations of similar ethnicity are spread all over the region. UN وهذا لا يُشكل تهديدا لرواندا فحسب، بل يُمثل خطرا على المنطقة بكاملها حيث أن السكان المنتمين إلى إثنيات مماثلة منتشرون في كافة أنحاء المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more