"are under implementation" - Translation from English to Arabic

    • قيد التنفيذ
        
    • يجري تنفيذ
        
    • ويجري تنفيذ
        
    • يجري تنفيذها
        
    • يجري حالياً تنفيذ
        
    During the current period, a total of 62 projects at a cost of $688,305 are under implementation. UN وخلال الفترة الحالية، يوجد ما مجموعه 62 مشروعا قيد التنفيذ بتكلفة تبلغ 305 688 دولار.
    Many of the recommendations that are under implementation are mainly long term in nature and would therefore take a longer time to achieve. UN والعديد من التوصيات قيد التنفيذ هي في الأساس طويلة الأمد بطبيعتها، ومن ثم سيستغرق تنفيذها وقتا أطول.
    Joint programmes with UNDP are under implementation in Africa and Latin America. UN وهناك برامج مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قيد التنفيذ في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    In addition, two related projects in the Hebron District are under implementation. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يجري تنفيذ مشروعين متصلين بذلك في منطقة الخليل.
    National strategic AIDS plans are under implementation in all Central American countries. UN ويجري تنفيذ خطط استراتيجية وطنية بشأن الإيدز في جميع بلدان أمريكا الوسطى.
    The local development programme is now under way in all districts, and other activities, such as the suco development plan and the decentralized development package, are under implementation in all 13 districts. UN والعمل جار الآن في جميع المقاطعات لتنفيذ برنامج التنمية المحلية، وهناك أنشطة أخرى مثل خطة تنمية القرى وبرنامج التنمية اللامركزية يجري تنفيذها في جميع المقاطعات البالغ عددها 13 مقاطعة.
    3. The following national projects are under implementation in the African region: UN 3- يجري حالياً تنفيذ المشاريع الوطنية التالية في المنطقة الأفريقية:
    3. The following regional projects are under implementation in Africa: UN 3- فيما يلي المشاريع الإقليمية قيد التنفيذ في أفريقيا:
    51. The following regional projects are under implementation in Africa: UN 51- فيما يلي المشاريع الإقليمية قيد التنفيذ في أفريقيا:
    Approximately half of the Board's recommendations have been implemented, while 41 per cent are under implementation. UN وقد نُفذ نحو نصف توصيات المجلس، بينما لا تزال نسبة 41 في المائة قيد التنفيذ.
    The recommendations that are under implementation are mainly long-term in nature and would therefore take a longer time to achieve. UN والتوصيات قيد التنفيذ طويلة الأمد أساسا بطبيعتها، ومن ثم سيستغرق تنفيذها وقتا أطول.
    Approximately half of the Board's recommendations have been implemented, while the remainder are under implementation. UN وكانت توصيات المجلس نفذ نصفها تقريبا، بينما لا تزال بقيتها قيد التنفيذ.
    Many of these technologies have been deployed or are under implementation. UN وقد نُشر الكثير من هذه التكنولوجيات أو أنها باتت قيد التنفيذ.
    UNSOA has successfully implemented 14 out of the 19 recommendations, and the remaining 5 are under implementation. UN ونفذ المكتب بنجاح 14 توصية من أصل 19 توصية، والتوصيات الـ 5 المتبقية لا تزال قيد التنفيذ.
    Only 1 per cent of the total activities are under implementation in the Republika Srpska. UN وفي جمهورية صربسكا، فإن إجمالي اﻷنشطة قيد التنفيذ لا يمثل سوى ١ في المائة.
    :: Some quick-win projects in the CEB plan of action are under implementation; implementation of other projects depends on funding UN :: يجري تنفيذ بعض مشاريع المكاسب السريعة الواردة في خطة عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    4. The following regional projects are under implementation in the AsianPacific region: UN 4- يجري تنفيذ المشاريع الإقليمية التالية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ:
    Some recommendations have already been implemented, some are under implementation and the remaining recommendations are to be addressed in the next biennium. UN وقد نفذ بالفعل بعض هذه التوصيات، ويجري تنفيذ بعضها الآخر، في حين ستبحث التوصيات الباقية في فترة السنتين القادمة.
    Several IPF programmes with major environmental components are under implementation in the key sectors of energy, agriculture and forestry. UN ويجري تنفيذ العديد من برامج أرقام التخطيط الارشادية التي تنطوي على عناصر بيئية رئيسية، في القطاعات الرئيسية الخاصة بالطاقة والزراعة والغابات.
    Projects have been recently completed in Mauritius, the Federated States of Micronesia, Seychelles, St. Lucia and Solomon Islands, and others are under implementation in Fiji, Marshall Islands and Papua New Guinea. UN وجرى في الآونة الأخيرة إتمام مشاريع داخل موريشيوس، وولايات ميكرونيزيا الاتحادية وسيشيل وسانت هيلانة وجزر سليمان، وهناك مشاريع أخرى يجري تنفيذها في فيجي وجزر مارشال وبابوا غينيا الجديدة.
    5. The following national projects are under implementation in the Asian-Pacific region: UN 5- يجري حالياً تنفيذ المشاريع الوطنية التالية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more