"are useful" - Translation from English to Arabic

    • مفيدة
        
    • أمر مفيد
        
    • تفيد فقط
        
    • مفيدان
        
    • مفيدتان
        
    • ويمكن الاستفادة
        
    • مفيداً جداً
        
    • والمفيدة
        
    We are also of the view that draft contains many elements that we believe are useful and agreeable. UN كما نرى أن مشروع القرار المذكور يتضمن كثيرا من العناصر التي نعتقد أنها مفيدة ومرغوب فيها.
    We think that such forums are useful for reaching agreement on collective steps aimed at strengthening the Convention. UN ونعتقد أن تلك المنتديات مفيدة للتوصل إلى اتفاق بشأن اتخاذ الخطوات الجماعية الرامية إلى تعزيز الاتفاقية.
    His recommendations contained in section II of the report are steps in the right direction; they are useful and merit serious consideration. UN إن توصياته الواردة في الفرع الثاني من التقرير تمثل خطوات في الاتجاه الصحيح؛ وهي مفيدة وتستحق أن ننظر فيها بجدية.
    We also believe that other initiatives and instruments are useful to complement the Convention in light of the increasingly complex and multifaceted oceans agenda. UN ونعتقد أيضا أن ثمة مبادرات وصكوكا مفيدة تكمّل الاتفاقية في ضوء جدول أعمال المحيطات المتعدد الأوجه والمتزايد تعقيدا.
    The PBC's rapid take-up and engagement with Liberia has been impressive, and there are useful lessons for other country engagements. UN لقد كان التعاطي والمشاركة السريعان للجنة بناء السلام مع ليبيريا رائعا، وهناك دروس مفيدة لمشاركات بلدان أخرى.
    These strategies are useful in diversifying the tourism product while also contributing to the preservation of the environment. UN وهذه الاستراتيجيات مفيدة في تنويع المنتج السياحي، بينما تسهم أيضا في الحفاظ على البيئة.
    Better communication with mass media and carrying out security education campaigns are useful tools for raising public awareness on these issues and improve people's reactions in crisis situations. UN يُعد تحسين التواصل مع وسائط الإعلام الجماهيري والقيام بحملات تثقيفية في مجال الأمن أدوات مفيدة لتوعية الجمهور بشأن هذه القضايا وتحسين ردود فعل الناس في حالات الأزمة.
    Tilt switches are useful components that are used to meet the needs of hundreds of different products and applications. UN ومفاتيح تبديل الميل مكونات مفيدة تستخدم لتلبية حاجات المئات من المنتجات والتطبيقات المختلفة.
    The group considered that both approaches are useful additions to article 18 because they would make it clear for judges that spontaneous information can be provided. UN واعتبر الفريق أن النهجين كليهما إضافة مفيدة إلى المادة 18 لأنهما يوضحان للقضاة إمكانية تقديم المعلومات دون طلب مسبق.
    Correspondence tables that link national classifications with international ones are useful. UN وتُعد جداول التناظر التي تربط بين التصنيفات الوطنية والدولية مفيدة في هذا الشأن.
    Furthermore, building codes and technical standards are useful tools that should be adopted to control construction and secure funding. UN وعلاوة على ذلك، تعتبر قواعد البناء والمعايير التقنية وسائل مفيدة ينبغي اعتمادها لمراقبة التشييد وضمان التمويل.
    While these putative species are useful for individual studies, they cannot be used to make comparisons between studies without standardization. UN وفي حين أن هذه الأنواع المفترضة مفيدة للدراسات الفردية فإنه لا يمكن استخدامها للمقارنة بين الدراسات دون توحيد البيانات.
    Iraq further states that, to the extent that any oil remains, such oil would be heavy end products that are useful in improving soil productive properties. UN ويذكر العراق أيضاً أن هذا النفط أيا كان مقداره يتخذ شكل منتجات نهائية ثقيلة مفيدة في تحسين الخصائص الإنتاجية للتربة.
    These are useful suggestions which should be explored further. UN هذه اقتراحات مفيدة وينبغي مواصلة دراستها.
    DPI press releases are useful to the media but are mainly produced for delegations, staff and others. UN والنشرات الصحفية التي تصدرها إدارة شؤون اﻹعلام مفيدة ولكنها تُنتج بالدرجة اﻷولى لغرض الوفود والموظفين وغيرهم.
    After the methods of making the calculations are understood, computers are useful tools to perform the actual calculations. UN وبعد فهم طرائق إجراء الحسابات، تكون الحواسيب الالكترونية أدوات مفيدة ﻹجراء الحسابات الفعلية.
    It is clear that these are useful actions and initiatives that should be duly appreciated. UN ومن الواضح أن هذه أعمال ومبادرات مفيدة ينبغي أن تحظى بالتقدير الواجب.
    Rock catchments are useful where the right conditions exist but have inherent problems including: UN وتكون المستجمعات الصخرية مفيدة عندما تتوفر الظروف السليمة ولكن هناك مشاكل ملازمة لها، من بينها:
    79. Several Governments expressed the view that the World Programme of Action, based on its universal acceptance as a strategic policy guide, provides options for formulating disability policies and programmes and its terminology, paradigms and concepts are useful for developing national and regional strategies. UN 79 - وأعربت العديد من الحكومات عن الرأي بأن برنامج العمل العالمي، الذي يستند بالنسبة لقبوله العالمي إلى كونه دليلا استراتيجيا للسياسات، إنما يطرح خيارات لصياغة سياسات وبرامج الإعاقة ومصطلحاتها ونماذجها ومفاهيمها وذلك أمر مفيد بالنسبة لوضع الاستراتيجيات الوطنية والإقليمية.
    Subsequent events are useful for assessing the information, which the State party actually had or should have had at the time of extradition. UN وتشير اللجنة إلى أن الأحداث اللاحقة تفيد فقط في تقييم المعلومات التي كانت متوافرة بالفعل للدولة الطرف، أو كان ينبغي أن تكون متوافرة لديها، في وقت التسليم.
    The contents of the Atlas and its presentation are useful for meeting the information demand expressed through the different areas of public interest, for example, research, education, economy and politics. UN ومحتويات الأطلس وطريقة عرضه مفيدان لتلبية الطلب على المعلومات الذي يتبدى من خلال مختلف الميادين التي تهم الجمهور، ومنها على سبيل المثال الأبحاث والتعليم والاقتصاد والسياسة.
    In our view, those texts better reflect Haitian realities and are useful tools to improve the lot of the Haitian people. UN ونحن نرى أن هذين النصين يعكسان على نحو أفضل الحقائق في هايتي وأنهما أداتان مفيدتان لتحسين فرصة الشعب الهايتي.
    Seminars, workshops, town hall meetings, online training modules and online discussion and knowledge-sharing platforms are useful in this regard. UN ويمكن الاستفادة في هذا الصدد من الندوات، وحلقات العمل، واللقاءات المفتوحة، والمواد التدريبية ومنتديات المناقشة ومنتديات تقاسم المعرفة المتاحة عبر شبكة الإنترنت.
    Now, Pocket Elves are useful for research on everything from magical illnesses to magical creatures. Open Subtitles الآن، "عفريت الجيب" مفيداً جداً في البحث عن أي شئ بدايةً من الأمراض السحرية إلى المخلوقات السحرية.
    Section B of this chapter, which includes recommendations, also includes certain definitions taken from the Insolvency Guide that are useful for understanding the recommendations of that Guide. UN وكذلك يتضمن الجزء باء من هذا الفصل، الذي يضم التوصيات، بعض التعاريف المأخوذة من دليل الإعسار والمفيدة لفهم توصيات ذلك الدليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more