"are we good" - Translation from English to Arabic

    • هل نحن بخير
        
    • هل نحن على وفاق
        
    • أنحن على وفاق
        
    • هل نحن على ما يرام
        
    • هل نحن جيدون
        
    • هل نحن على مايرام
        
    • هل انتهينا
        
    • هل نحن متفقان
        
    • ألسنا جيدون
        
    • اكل شيء على ما يرام
        
    • أنحن بخير
        
    • وضعنا جيد
        
    • هل نحن جيدة
        
    So assuming we comply with all of this, Are we good, or are we gonna have some surprises? Open Subtitles حسنًا , لنفترض بأننا نفذنا كل هذا هل نحن بخير ؟ أو ستأتينا بعض المفاجئات؟
    Are we good here? Open Subtitles هل نحن بخير هنا ؟
    I said Are we good? Open Subtitles قلت هل نحن بخير ؟
    So Are we good now? Open Subtitles لذا هل نحن على وفاق الان ؟
    Gibbs, Director, Are we good? Open Subtitles غيبز , حضرة المدير , هل نحن على ما يرام ؟
    Are we good at defense? Open Subtitles هل نحن جيدون فى الدفاع
    Are we good to go? Open Subtitles هل نحن بخير للذهاب؟
    So Are we good? Open Subtitles إذاً هل نحن بخير ؟
    So,Are we good here? Open Subtitles إذاً، هل نحن بخير هنا؟
    Doctor...Are we good? Open Subtitles دكتور، هل نحن بخير ؟
    I'm Sorry. Are we good? Open Subtitles آسفة، هل نحن بخير ؟
    So Are we good? Open Subtitles إذن هل نحن بخير ؟
    Are we good? We are. Open Subtitles هل نحن على وفاق ؟
    Are we good? Open Subtitles هل نحن على وفاق ؟
    - Jesus Christ, Are we good or what? Open Subtitles -رباه، هل نحن على وفاق أم ماذا؟
    Baba, Are we good? Open Subtitles هل نحن على ما يرام ؟
    - Are we good? Open Subtitles - هل نحن جيدون ؟
    Are we good? Can we go? Open Subtitles هل نحن على مايرام هل يمكننا الذهاب؟
    So... Are we good? Open Subtitles هل نحن متفقان إذن؟
    So Are we good here? Open Subtitles اذن اكل شيء على ما يرام هنا ؟
    Are we good? Open Subtitles أنحن بخير
    Are we good? Open Subtitles وضعنا جيد ؟
    [Chuck] Are we good to move on Bill Stearn by end of next week? Open Subtitles [تشاك] هل نحن جيدة إلى... خطوة على بيل Stearn قبل نهاية الاسبوع المقبل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more