"are we not" - Translation from English to Arabic

    • ألسنا
        
    • هل نحن لسنا
        
    • أنحن ليس كذلك
        
    • ألم نعد
        
    • ألن نعيد
        
    • هل نحن لا
        
    What, I ask myself, Are we not one single race? Have we not similar problems? UN إنني أتساءل: ما هذا؟ ألسنا جنسا بشريا واحدا؟ أليست لدينا ذات المشاكل؟
    Are we not peasants too? Land rights and women's claims in India. New York: Population Council. UN ألسنا فلاحين أيضاً؟ حقوق الأرض ومطالبات النساء في الهند، نيويورك: مجلس السكان.
    Are we not in the situation, yet again, as so often in multilateral diplomacy, where the best is becoming the enemy of the good? UN ألسنا مرة أخرى في الوضع الذي كثيراً ما يحدث في عالم الدبلوماسية المتعددة الأطراف ويتحوّل فيه الإفراط إلى تفريط؟
    Are we not our brother's keepers? UN ألسنا من يتولى أمر رعاية اخوتنا والمحافظة عليهم؟
    However, by advocating the status quo, Are we not attempting to perpetuate the existing imbalance in the Council to the disadvantage of the developing countries? UN ولكن ألسنا بالدعوة الى المحافظة على الوضع القائم نحاول إدامة اختلال التوازن القائم في المجلس على حساب البلدان النامية؟
    Um, hey, uh... Are we not telling people? Open Subtitles ألسنا نخبر الناس بأننا نتواعد؟ لأنني أخبرت بضعة أشخاص. أجل، تستطيع.
    And Are we not now both growing older on a brisk winter's day in the great port of New York, eager to see where fate leads us next? Open Subtitles ألسنا بالغين لنعيش في هذا اليوم البارد في مكان رائع في نيويورك نتظلع إلى ماسيؤول القدر بنا إليه
    Forgive me, Your Honor, but Are we not obligated to follow the law at all times, regardless of our emotions? Open Subtitles اغفرلى، سعادتك ولكننا ألسنا ملزمين باتباع القانون طوال الوقت بغض النظر عن المشاعر؟
    Are we not king's men? Open Subtitles ولكن سأطرح عليكم سؤالاً، ألسنا رجال الملك؟
    Are we not all members of these institutions, and would it not be useful in this respect for the bureaux of the programmes and agencies and the bureau of the Economic and Social Council to plan for joint meetings on specific subjects? UN ألسنا جميعا أعضاء في هذه المؤسسات، ألن يكون من المفيد في هذا السياق لو أن مكتب البرامج والوكالات ومكتب المجلـس الاقتصادي والاجتماعي خططا لعقد اجتماعات مشتركة لتناول موضوعات محددة؟
    I ask you, why? Are we not all human and deserving of the same rights and treatment? Those communities are not only at a higher risk of HIV in Asia, it is the same everywhere. UN وأسألكم، لماذا؟ ألسنا جميعا بشرا وجديرين بنفس الحقوق والمعاملة؟ إن تلك الجماعات ليست وحدها المعرضة لخطر فيروس نقص المناعة البشرية في آسيا، والحالة كذلك في جميع الأماكن.
    Are we not all accountable for this, not only to those in despair due to poverty, hunger, diseases or natural calamities in today's world, as well as to the next generations? Therefore, the stakes are high and multidimensional. UN ألسنا مسؤولين عن هذا لا أمام اليائسين من جراء الفقر أو المجاعة أو الأمراض أو الكوارث الطبيعية في عالم اليوم فحسب، بل أيضاً أمام الأجيال المقبلة؟ ولذلك فإن الرهان صعب ومتعدد الأبعاد.
    At the end of day Are we not all brothers? Open Subtitles وفي نهاية يوم ألسنا جميعا إخوة؟
    Are we not protected by an army of immortals? Open Subtitles ألسنا تحت حماية جيش من الخالدين؟
    Are we not being covert enough? Open Subtitles ألسنا نكشف مساحة واسعة من الأرض
    We Are Brothers In Blood, Are we not? Open Subtitles نحن إخوة في الدمّ، ألسنا كذلك؟
    Come, come, my dear fellow. Are we not friends? Open Subtitles هيا، هيا، يا عزيزي، ألسنا بأصدقاء؟
    Are we not as open-minded as we think? Open Subtitles هل نحن لسنا منفتحين كما أعتقدنا ؟
    Are we not? Open Subtitles أنحن ليس كذلك ؟
    Are we not taking the capital anymore? Open Subtitles ألم نعد نريد احتلال العاصمة؟
    Are we not reopening the clinic? Open Subtitles ألن نعيد فتح العيـادة ؟
    We're scheduled to hold a vote here this evening, Are we not? Open Subtitles نحن قررنا أن نجري التصويت هنا في هذا المساء , هل نحن لا نقوم بذلك ؟ الأجتماع قد ألغي , سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more