"are you acting" - Translation from English to Arabic

    • تتصرف
        
    • تتصرفين
        
    • تتصرفي
        
    • تتصرّفين
        
    Okay? I am not calling you one, but why are you acting so dickish? Open Subtitles لا أصفك بالوغد، ولكن لماذا تتصرف كالوغد؟
    are you acting as Christine's lawyer or as a concerned friend? Open Subtitles هل تتصرف كمحامي كريستين أو كصديقها القلق ؟
    Why are you acting like I got a choice in this? Open Subtitles لماذا تتصرف وكأنّه لديّ خيارٌ حيال ذلك ؟
    What I'm asking you is, why are you acting like this? Open Subtitles ما أريد أن أسألكِ إياه هوَ لماذا تتصرفين هكذا؟
    Then why are you acting as though some alien has just stepped out of a spacecraft for the first time and decided to use Open Subtitles إذاً لما تتصرفين كأن هنالك مخلوق فضائي توقف في الفضاء للمرة الأولى و قرر أن يستخدم
    Why are you acting like this after we came all the way here? Open Subtitles لما تتصرفين على هذا النحو بعدما أتينا بالفعل كل هذه المسافة ؟
    Why are you acting like the last four months didn't mean anything? Open Subtitles لماذا تتصرفي كأن أخر أربعة شهور لم تعني لك شيئاً
    My God. Why are you acting like this is your first time? Open Subtitles يا إلهي، لماذا تتصرف وكأنها أول مرّه لك ؟
    Why are you acting like this to your dad today? Open Subtitles لماذا أنت تتصرف كما لو كان أبيك اليوم ؟
    Why are you acting like this is some kind of epic fail or something? Open Subtitles لماذا تتصرف وكأن هذا فشل ذريع أو ما شابه؟
    What, are you acting like she even want your fronting punk-ass wannabe gang-banger bullshit? Open Subtitles ماذا، أنت تتصرف كما لو أنها تريد أنت أيّها الجبان تودّ مضاهاة رجل عصابة؟
    Why are you acting like this? Open Subtitles انها موسيقى رائعة لماذا تتصرف على ذلك النحو؟
    Why are you acting like I'm the only guy in this room who shaves his balls? Open Subtitles لماذا تتصرف كأنك الشخص الوحيد في الغرفة الذي حلق شعر عانته؟
    are you acting stupid because you know you're safe? Open Subtitles هل تتصرف بغباء لأنك تعلم أنك في مأمن؟ تصرّف ذكي
    Why are you acting like we're in some big serious relationship? Open Subtitles لماذا تتصرفين وكأننا في علاقة جادة جداً؟
    - No big deal. - Doris, why are you acting like such a loser? Open Subtitles ــ ليس بالأمر الهام ــ دوريس، لماذا تتصرفين وكأنك فاشلة؟
    Why are you acting like this? And why are you dressed like that? Open Subtitles لما تتصرفين على هذا النحو ولما ترتدين هذه الملابس
    Tae Gong Shil, are you acting like this because of the secret you told the nutcracker ghost? Open Subtitles تاي غونغ شيل هل تتصرفين هكذا بسبب السر الذي اخبرته للشبح؟
    Look, this isn't like you. Why are you acting so weird? Open Subtitles أنظري, هذه ليست طباعك لماذا تتصرفين بغرابه ؟
    Why are you acting like nothing's wrong? Open Subtitles لماذا تتصرفين و كأن لم يحدث خطب ما؟
    I want, I want. Why are you acting Like a baby? Open Subtitles أريد ، أريد لماذا تتصرفي مثل الأطفال؟
    Why are you acting so weird today? Open Subtitles لِمَ تتصرّفين بغرابة اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more